Скотт Вестерфельд - Особенная
— Как давно ты этим занимаешься? — спросила Тэлли.
— Двадцать семь дней, — сказал он и покачал головой, — но «маленькие люди» вернулись. И теперь они уже не боятся огня. С тех пор я не был дома.
— Но ведь у тебя появились новые друзья, да? Городские друзья.
На мгновение он подозрительно взглянул на Тэлли. Скорее всего, догадался, что раз она видела «кримов», значит, следила за ними.
— Почему мы с тобой встретились? — спросил Эндрю Симпсон Смит.
Тэлли ответила не сразу. В резервации Эндрю, понятия лжи не существовало. Но это было до того, как она объяснила им, что все это время они жили во лжи. Она стала тщательно подбирать слова.
— Те боги, с которыми ты только что разговаривал, некоторые из них мои друзья.
— Они не боги, Тэлли. Ты сама сказала мне об этом.
— Да. Хорошо, что ты это запомнил, Эндрю, — Тэлли задавалась вопросом, что еще Эндрю понял за эти дни? Его акцент стал менее заметным, как будто он практиковался в городском языке, — но как ты с ними встретился? Это ведь было не случайность, верно?
Он осторожно посмотрел на Тэлли, а затем покачал головой.
— Да, это была не случайность. Они бежали от Необычайников и я предложил им свою помощь. Они твои друзья?
Тэлли пожевала губу.
— Один из них … Я хочу сказать, что он мой … друг.
На лице Эндрю отразилось понимание. Он издал короткий смешок и похлопал ее по плечу.
— Теперь я понял. Вот почему ты преследуешь их. Невидимой, как Необычайники. Ты идешь за «другом».
Тэлли постаралась не закатить глаза. Лучше пусть Эндрю Симпсон Смит думает, что она бросила все ради своего «друга», что бы поиграть в любовь. Это лучше, чем говорить правду.
— А как ты узнал, что нужно встречать их здесь?
— Вообще-то, после того, как я понял, что не смогу вернуть домой, я пошел искать тебя, Молодая Кровь.
— Меня? — переспросила Тэлли.
Он кивнул.
— Я попытался добраться до Ржавых Руин. Ты же говорила мне в каком направлении идти.
— И ты добрался туда?
Эндрю вздрогнул.
— Да. Там огромная мертвая деревня.
— И в ней ты встретил Дымников, верно?
— Новый Дым жив, — серьезно сказал он.
— Да, не сомневаюсь в этом. Значит, ты помогаешь беглецам добраться до них?
— Не только я, — сказал Эндрю, — Дымники могут летать над «маленькими людьми». Теперь, многие из моей деревни присоединились к нам. Скоро мы все станем свободными.
— Ну, это замечательная новость, — сказала Тэлли.
Дымники окончательно спятили. Позволили горстке дикарей жить с ними в дикой природе. Конечно, жители резерваций хорошие союзники. Они знали леса лучше, чем самый старый Дымник, не говоря уже о детях. Они знали как добывать себе еду, как делать одежду из кожи. Но даже это не отменяет того, что они всего лишь эксперимент. Эндрю Симпсон как-то почувствовал Тэлли над собой. Он знал, что она на дереве, хотя тогда Тэлли была невидима. С каждым днем, прожитым в дикой природе, его инстинкты оттачивались.
— Как ты решил помочь сбежать моим друзьям? — спросила Тэлли.
Он гордо улыбнулся.
— Я сказал им, как попасть в новый Дым.
— Отлично. Видишь ли, я не в курсе, где он находится, поэтому я подумала, что ты мне в этом поможешь.
Эндрю кивнул.
— Конечно, Молодая Кровь. Просто скажи волшебное слово.
Тэлли пару раз моргнула.
— Эй, Эндрю, это я Тэлли. Я не знаю никаких волшебных слов. Я пыталась сама добраться до Дыма, но тут встретила тебя.
— Это правда. Но я дал обещание, — он переступил с ноги на ногу, — что с тобой произошло, Тэлли? После того как ты ушла? Когда я дошел до Ржавых Руин, я рассказал Дымникам, как ты оказалась в нашей резервации. А они сказали, что город снова забрал тебя, что они что-то сделали с тобой, — он указал на ее татуировки на лице, — теперь это в моде?
Тэлли вздохнула, глядя ему в глаза. Он не был Особенным. Не был даже красавчиком. Его кривые зубы, вечно не мытая кожа. Но почему-то Тэлли не хотела лгать Эндрю Симпсону Смиту. С одной стороны будет легче простого обмануть человека, который даже читать не умеет.
— Твое сердце бьется быстро, Молодая Кровь.
Тэлли прикоснулась к своему лицу. Эндрю наверняка не забыл как татуировки могли показывать волнение или страдание. Не стоит недооценивать его инстинкты. Тэлли решила рассказать ему правду.
— Позволь я покажу тебе кое-что, Эндрю, — сказала она.
Она закатила рукав своего спец-костюма. Их взору открылась ладонь Тэлли, на которой замыкались татуировки. Она аккуратно провела пальцами до двух полосок.
— Видишь эти два шрама? Это знак мой любви … к Зейну.
Он смотрела на ее руку с округлившимися глазами, а затем медленно кивнул.
— Мне никогда прежде не доводилось видеть шрамы на тебе. Твоя кожа всегда была совершенна.
— Да. Но у нас могут быть шрамы, если мы хотим что бы они что-то значили. Эти означают мою любовь к Зейну. Это тот парень, который не мог стоять ровно. Теперь понимаешь, почему мне нужно за ним? Я хочу проследить, что бы с ним ничего не случилось.
Эндрю медленно кивнул.
— А он слишком горд, чтобы принять помощь от женщины?
Тэлли пожала плечами. Жители резерваций придерживались странных понятий о женщинах и мужчинах.
— Ну, короче говоря, он не хочет видеть моей помощи прямо сейчас.
— Я не был горд, когда ты помогала мне познать мир, — сказал Эндрю и улыбнулся, — наверное, я умнее, чем Зейн.
— Наверное, — сказала Тэлли, — Эндрю, я прошу тебя нарушить обещание и сказать, где находится Дым. Я боюсь за Зейна. Я должна буду ему помочь, если с ним что-то случится. Тем более с ним идет группа городских детей, которые понятия не имеют что такое дикая природа.
Эндрю находился в глубокой задумчивости. Затем он поднял на нее глаза. В его взгляде было удовлетворение.
— Без тебя я бы до сих пор жил в ложном мире. Я хочу доверять тебе, Молодая Кровь.
Тэлли заставила себя улыбнуться.
— Так ты покажешь мне, где находится Дым?
Эндрю покачал головой.
— Я этого не знаю. Это была слишком большая тайна, что бы посвящать меня в нее. Но я могу показать тебе путь.
Он полез в мешок, который висел у него на поясе и вытащил оттуда несколько маленьких чипов.
— Ищейки, — прошептала Тэлли, — с запрограммированным маршрутом?
— Да. Это они привели меня сюда, чтобы встретить беглецов. А тебя они приведут к новому Дыму. Ты знаешь, как ими пользоваться?
Своим неряшливым пальцем он дотронулся до кнопки на одном из чипов. Тэлли нетерпеливо смотрела на него. Она подняла глаза на Эндрю, силясь не вырвать чипы силой.