Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир
И вот тут (всего через пять минут после нажатия красной кнопочки!) на сцене появился AOS (Armed Offenders Squad — полицейский спецназ Новой Зеландии). Один бронированный джип, вылетев из-за поворота, легко снес ограду, и затормозил между безоружной новозеландской командой экстренных ситуаций, и вооруженными американскими военными. Остатки ограды взлетели в воздух, и еще падали на грунт, когда группа захвата AOS набросилась на четырех американцев. Пятый, бежавший с целью рапорта через плац, временно ослеп из-за лазерной вспышки, направленной ему в лицо, а через мгновение его грубо уронили лицом на асфальт. Одновременно, второй бронированный джип протаранил ограждение в другой точке, а далее, пересек угол плаца, и ударил бампером в дверь жилого блока, выбив ее внутрь. Только после перечисленных действий, начался разговор.
«Это спецназ. У вас пять секунд, чтобы выйти на плац без оружия, и с поднятыми руками. В противном случае, мы будем рассматривать вас, как террористов оказывающих вооруженное сопротивление, не позволяющее взять вас живыми. Отсчет пошел. Раз… Два…»
Шестеро оставшихся в жилом блоке сержантов военной полиции США не стали дожидаться завершения отсчета, и вышли с поднятыми руками, после чего были уложены лицом вниз, и зафиксированы наручниками. А новозеландские спецназовцы ворвались в помещение и сразу обнаружили запертую дверь, из-под которой в коридор струился легкий дымок. Открывание запертых дверей — это то, в чем спецназ не знает себе равных. Один выстрел из ружья типа «breeching weapon», и нет препятствия. Яркие лучи подствольных фонариков пронзают дым, высвечивая семь окровавленных тел, лежащих на полу. Следует немедленный приказ:
«Заложники в критическом состоянии, выносим их. Медицинскую бригаду к зданию…».
* * *Это же время, городок Тамаки (другой пригород Окленда в 4 км от Пакуранга).
Вообще-то Арвен Роллинг пошла из гаража на кухню не чтобы смотреть телевизор, а чтобы сварить кофе себе и мужу. Кофе был абсолютно необходим, чтобы доделать Асимметриаду — компактную круизную яхту нового класса по авторскому проекту Арвен и Энтони. Супруги Роллинг позаимствовали название из романа Станислава Лема о планете-океане Солярис, а, собственно, яхта была асимметричным катамараном с поворотной мачтой, установленной на консоли, соединяющей большой (обитаемый) корпус и маленький поплавок-балансир.
Арвен и Энтони решили доделать яхту сегодня, и точка. Правда, формально «сегодня» уже прошло, стрелки часов перевалили за полночь, но не бросать же почти сделанное дело из-за вздорных формальностей! Так что Энтони продолжил возиться с узлом стыковкой консоли, а Арвен отправилась варить кофе. На кухне был включен телевизор, настроенный на интернет-новостной канал «Хроника Пакуранга», и сейчас шел online сюжет, который заставил миссис Роллинг буквально прилипнуть к экрану.
*** Хроника Пакуранга. Авторская программа «Экстрим-рядом», Стэйси Вакехиа ***
…Я продолжаю репортаж с места сражения спецназа полиции с террористами на маленькой военной базе Пакуранга-бэй. Семерых освобожденных заложников увезли в госпиталь. Как сообщил мне доктор Боуи из экстренной помощи, все семеро находятся в шоке. Вероятно, их пытали, а потом решили удушить дымом в запертой камере. К счастью, сработала пожарная сигнализация, выведенная на пульт пожарной станции…
…Сейчас я показываю террористов крупным планом. Они лежат лицом вниз, потому что, как пояснил мне майор Лингрин, таковы правила безопасности. И все же, вот я выбрала ракурс, с которого хорошо видно: девять из одиннадцати террористов одеты в униформу армии США.
(Видео-камера нацеливается на майора в «доспехах» спецназа AOS).
— Майор, как вы объясните то, что террористы в этой униформе?
— Никак не объясню, мэм. Это не мое дело. Мы их взяли, а следователь разберется.
— И все же, майор, скажите, может оказаться, что это действительно американские военные?
— Может, но вряд ли. Скорее, это боевики из НБП, из Аль-Каеды, или из Махди-Джихада.
— Но, униформа, майор…
— Мэм, вы что, думаете, исламисты не знают, где купить американскую униформу?
— Майор, хотя я не вижу лиц, но мне кажется, что это этнические европейцы.
— Мэм, вы что, думаете, среди исламистов нет европейцев?
— Но, майор, я видела, как ваши парни выносили из здания скоросшиватели с бумагами, на которых была маркировка «US Counterintelligence Group of Army Intelligence. Top-secret».
— Мэм, честное слово, я понятия не имею, кто эти террористы, и откуда у них эти бумаги.
* * *Арвен продолжала следить за развертыванием интриги сюжета, и не заметила, как на кухню вошел недоумевающий муж.
— Эй, алло, ты офигела что ли? Ты ведь пошла за кофе, а уставилась в этот дебилизатор.
— Ты сейчас сам офигеешь, — ответила она, — смотри, что раскопала Стэйси.
— А что могла раскопать эта балаболка?
— Блин! Энтони! Она не балаболка, а умница! Она раскопала, что военные янки под видом исламских террористов, или террористы под видом военных янки, короче кто-то из них…
— Ну? — поторопил он.
— Вот тебе и ну! Они заняли военную базу на том берегу залива, и пытали каких-то людей!
— Долбить их форштевнем… — произнес Энтони Роллинг, и тоже прилип к экрану.
Стэйси распутывала клубок загадок. Она каталась на своем мотоцикле по окрестным домам, хозяева которых проснулись от шума спецоперации. Она расспрашивала, кто что заметил за последние дни. И становилось ясно, что на базе работали настоящие американские военные, которые прибыли сюда сутками раньше, и заменили новозеландских военных. Теперь Стэйси решила поехать в оклендское управление береговой охраны, к которому была приписана база Пакуранга-бэй, и послушать, что скажет дежурный офицер. Пока на экране происходили эти эволюции, Арвен, все-таки, сварила кофе, и уже собиралась разлить его по чашкам, как вдруг зазвонил сотовый телефон Энтони.
* * *Чуть позже. Городской госпиталь Пакуранга. Отделение экстренной помощи.
Энн Морс повесила трубку, и сообщила шестерым товарищам и дежурному врачу.
— Я договорилась, что семья Роллинг приютит нас до утра.
— Ну, я даже не знаю, — неуверенно произнес дежурный врач, милейший пожилой дядя, — все же, перенесенный шок, осложненный отравлением дымовыми газами…
— …Но, док, — нежно перебила Кэрол Рамирес, — вы же сами сказали, что отравление легкое.
— Да, отравление не представляет угрозы здоровью, но ведь есть последствия шока. К тому же, ситуация с вашими кавалерами. У них травмы головы в форме ушибов лица…