Knigi-for.me

Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир

Тут можно читать бесплатно Александр Розов - Мауи и Пеле держащие мир. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— А меня, — сообщила мичман Либби, — прикалывает этот загадочный грациозный евро-креол в зеркальных очках. Он ассоциируется с инопланетянином из фильма «Нежность чужого».

— Ну, ты извращенка! — тут Пэппи восторженно округлила глаза.

— Алло, Сэм! — крикнул Бокасса, — Убери пушку, это друзья!

— Резкие друзья какие-то, — проворчал бывший американский рэйнджер 75-го полка, и опустил стволом вниз свое помповое ружье 12-калибра.


Тем временем, «амбал» — меланезиец и «инопланетянин» — креол подошли к столу, и креол, с коротким поклоном, представился.

— Проконсул Визард Оз, к вашим услугам. И со мной лейтенант-коммандос Фуопалеле Татокиа, король атолла Номуавау, что между северным Фиджи и северным Тонга.

— Aloha oe! — негромко рыкнул меланезиец (оказавшийся, кстати, не таким уж амбалом: сложение очень крепкое, но не то, чтобы атлетическое, и рост средний). Просто в нем чувствовалась какая-то мощь, что-то первобытное, стремительное, и хищное.

— Знакомьтесь, общайтесь, отдыхайте, — продолжил Визард Оз, потом тронул Бокассу за плечо, и тихо сказал, — Пройдемся по берегу, сен флит-лейтенант, разговор есть.

— Да, сен проконсул, — отозвался Бокасса, сразу же отметив про себя обращение «флит-лейтенант», означавшее, что он, Бокасса, назначен командиром автономной группы.


Они вдвоем вышли на пляж и устроились на стволе старой пальмы, поваленной, видимо, каким-то из циклонов прошлого сезона.

— …Здесь, — начал Визард Оз, — вы все сделали классно, остальное довертит саперно-строительная команда. А ваш особый взвод, вместе с пополнением, туземцами короля Фуопалеле, полетит на острова Луизиада. Знаешь, где это?

— Да, это юго-восточный островной хвост Большой Новой Гвинеи, территории Папуа.

— Точно, флит-лейтенант. Именно островной хвост.

— Хэх… — Бокасса погладил пальцами подбородок, — …Мы вторгаемся в Папуа?

— Просто мы помогаем местным сепаратистам, — уточнил Визард Оз, — надо создать там гордую независимую страну на этом хвосте. Тамошнего партизанского лидера зовут Куа-Кили, и он поднимает, как бы, народ на борьбу против беспредела австралийских оффи, которым сейчас принадлежит на Луизиаде практически все, включая золотые прииски.

— Как бы народ… — произнес Бокасса, — …А этот Куа-Кили что из себя представляет?

— Он сравнительно адекватный, однако, его команду надо иногда контролировать.

— Примерно ясно, проконсул. А наша реальная цель, это золото Луизиады?

— С одной стороны, цель, — ответил проконсул, — с другой стороны средство. С третьей стороны акция возмездия за вероломное нападение австралийских оффи.

— За нападение?

— Да. Ты сейчас поймешь, я просто до этого не дошел. Все по порядку. Ты психолог, верно?

— Так, — Бокасса качнул головой, — приблизительно. У меня степень бакалавра экономической психологии в Университете Антильских островов.

— Вот и отлично! Утром надо провести занятия по практической психологии. Поможешь?

— Aita pe-a, — сказал Бокасса, — а что конкретно надо делать?


В ответ проконсул извлек из широкого бокового кармана жилетки-разгрузки стопку листков-распечаток и развернул веером, как игральные карты.

— Дело касается иностранных туристов, их около двух тысяч в отелях Порт-Вила. По причине смены правительства, у них начались проблемы. Банкиры сбежали, все банки закрылись, никакие кредитные карты не принимаются, а менеджеры отелей не могут договориться со своими австралийскими поставщиками о продолжении снабжения.

— Предсказуемая жопа, — прокомментировал Бокасса.

— Да, — согласился Визард Оз, — но, флит-лейтенант, посмотри на эту жопу, как на очень увлекательное приключение. В принципе ничего страшного не произойдет. Наш флот обеспечит им питание, а несколько позже обеспечит отправку домой. Надо просто им сообщить это, чтобы они не нервничали.

— Лучше сообщить через менеджеров отелей, — заметил Бокасса.

— Да, завтра мы пригласим менеджеров отелей и самых авантюрных туристов сюда, в коммуну мормонов. Сюда же притащим «Вануату-TV». Организуем прямой эфир с участием нашего коменданта Эфате и, конечно, Сэма.


Бокасса с некоторым удивлением посмотрел на молодого проконсула.

— Ты имеешь в виду Сэма Пумпкинса?

— Типа того. Но, мы наденем на него зеркальные очки, и будем называть просто Сэм.

— Минутку, проконсул, ты что, хочешь выдать Сэма Пумпкинса за Сэма Хопкинса?

— Типа того, флит-лейтенант. Это часть плана. Нам надо использовать яркую фигуру.

— Хэх… Яркая фигура, это Сэм Хопкинс?

— Да.

— Понятно… А Пумпкинсу мы скажем, или разыграем его «в темную»?

— Второй вариант верный, — ответил Визард Оз, и добавил, — но, мы выполним правила техники безопасности: эвакуируем коммуну мормонов сразу после прямого эфира.

— Ты думаешь, — медленно произнес Бокасса, — что последует австралийская бомбардировка?

— Да, я прогнозирую что-то типа того.

— Хэх! Блин! У людей тут домики, сад, огород, они это строили…

— Все ОК, флит-лейтенант. У меня в таблице расчетов по этой акции есть специальная расходная строка: «компенсация материально-потерявшим семьям после ожидаемых вражеских бомбардировок». Четверть миллиона фунтов на семью. Триста кило-баксов. Прикинь: мормоны даже выиграют. Тут ни одна халупа и ста кило-баксов не стоит.

— Им все равно будет психологически тяжело. Они с таким трудом это обустраивали.

— Да, — проконсул кивнул, — я понимаю. Но, так надо, чтобы все получилось.

— Понятно, — Бокасса вздохнул, — деньги-то им хотя бы сразу выдадут?

— Да, конечно! Деньги есть. Мы тут сыграли на бирже в пополам с мафией. Сгребли в конфедеративный бюджет почти 12 миллиардов баксов, это уже за вычетом потерь на комиссионные выплаты брокерам, и на отмывание денег.

— Ни хрена себе… — протянул Бокасса.

— Это еще что! — оптимистично ответил Визард Оз, — После новой военной серии мы сгребем миллиардов сто, или около того. Вот увидишь! Главное, все делать четко и вовремя.

— Проконсул, мне бы инструкцию, хотя бы по главным шагам. Ты понимаешь?


Виновато почесав себе загривок, Визард Оз признался:

— Вот что: я еще не дописал твою инструкцию. Честное слово, я к утру сделаю, а пока еще один момент устно. Лейтенант-коммандос Фуо Татокиа, ariki Номуавау и его ребята будут на время подразделением физзащиты твоего особого взвода.

— Ясно, — Бокасса кивнул, — на Луизиаде такие ребята нам будут очень кстати.


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.