Джузеппе Д’Агата - Америка о’кей
Сейчас, друзья, я попробую ее огорошить.
Надеюсь, мне это удастся.
Сегодня я чувствую себя очень хитрым, ловким, умным (сверх, супер, архи).
Везучим. Тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить.
— Согласен, — говорю я. — В таком случае могу я узнать, кто такой А.?
— А.? Первая буква алфавита, а что?
Пока она держится как ни в чем не бывало.
Либо до нее еще не дошло, либо она чиста.
Да поможет мне бог.
— На А начинается имя того, кто написал тебе записку.
О, она краснеет, ага, краснеет.
— Ах, мне? — лепечет она. — Записку, угу. Мне? Эй, парни.
— Конечно, тебе.
— Где ты ее нашел?
— В тронном зале.
— Эй, парни, угу, верно. На полу, угу. Я ее подняла и бросила — эй, парни.
— Наверно, он, этот твой А., не знает, что ты умеешь читать только красные цифры, которые зажигаются в магазинах на кассовых аппаратах.
Она пытается взять себя в руки.
— Будь уверен, я не умею читать.
Она заявляет об этом с гордостью.
— А он едва умеет писать. Хочешь, прочту, что он пишет?
— Эй, парни — эй, парни, не… не хочу…
— Ах не хочешь!
— Ладно, о’кей.
— Он пишет: «Я тебя люблю».
Елизавете приятно это слышать: она улыбается уголками сжатых губ.
— О, наверно, эти слова очень о’кей.
На ее лбу (челе) появляется сосредоточенная складка. В широко раскрытых глазах — ужас.
У, как она кричит! Ого!
— Ричард, ты опять трогал мусор! Бог тебя накажет.
Ой-ой-ой.
Она поняла. А я-то идиот, не подумал. И влип.
— Я? Да нет, я не прикасался к мусору, клянусь.
— Ты плохо кончишь, ох, плохо, а из-за тебя и я. Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
Приходится снова искать в ней сообщницу.
Упрашивать не выдавать меня.
— Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
Вырывать клятву, что она меня не предаст.
Ох, друзья, ох, люди.
— Прошу тебя. Бетти!
— Жена не выдает своего мужа — эй, парни.
— Почему ты не говоришь «будь уверен»?
— О’кей, будь уверен.
— Обещаю тебе никогда больше этого не делать.
Надоело обещать, пропади оно пропадом. Аж зло берет.
Особенно сейчас, когда я всерьез собрался дать бой и выиграть (одержать победу).
У, они у меня запомнят.
— Эй, парни — эй, парни.
— Бетти, я не нарочно. Это получается само собой, это инстинкт, который сильнее меня. А все из-за ошибки в моих хромосомах (ах!).
Елизавета назидательно (предостерегающе) поднимает пухлый указательный палец.
Я стараюсь втянуть голову в плечи, под прикрытие горба.
— Твоя вера должна победить плохие хромосомы. Рикки должен бороться. Эй, парни — будь уверен!
— Да, Бетти, я буду стараться.
— Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
Я ее ненавижу?
У, ненавижу.
Я повторяю и повторяю про себя слово «ненавижу», будто твержу молитву или монотонное заклинание.
Хорошо бы пристроить это слово к чему-нибудь более основательному. Например, к злости, к ярости.
Неужели мне не дано испытывать ничего, кроме скуки? Тоски?
Тоски одиночества (сиротства).
Ах.
Люди, я хочу, я должен ненавидеть, в противном случае я похож на того Ричарда только внешностью.
— Эй, парни. Уу.
Елизавета взяла записку.
Внимательно рассматривает ее, поворачивая то вверх ногами, то обратной стороной.
— Рикки.
— Что?
— Ты умеешь читать и писать. Говорил, что умеешь, о’кей? Значит, записка от А. — тебе.
Неужели? У, я должен поду-у-мать. Ненавижу. Ненавижу. У-у-у.
— Мне?
— Тебе, — убежденно заявляет она. — А. значит Анна, будь уверен.
Если бы так, люди!
— Анна, жена моего брата?
— Ага. Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
— Исключено. Она меня видеть не может.
— Эй, парни — эй, парни. Будь уверен, тебя все видеть не могут, одна Елизавета, твоя жена, может.
Ненавижу, у, ненавижу.
— Я тебя не просил приносить себя в жертву.
— Ты — нет, а мой отец — да. «Пойдешь за хромого Ричарда, папского сына. Ради моего бизнеса». Отец так и сказал, а я сказала «о’кей».
Елизавета произнесла все это спокойно.
Тщательно подбирая слова.
Следует признать, она умеет прекрасно пользоваться своими двумя сотнями слов. У, уверен, что двумя сотнями, не больше.
— Эй, парни — эй, парни.
Может, она еще и умная?
Не знаю, почему я женился именно на ней.
С моей фигурой выбирать не приходилось. К тому же меня не очень-то выпускали на люди. Можно сказать, держали в изоляции. Потом Его Святейшеству пришло в голову, что мне нужна жена.
Меня женили мой отец и отец Бетти, граф Оклахомский.
Высокий джентльмен. Неизменно одетый в черное. В темных очках.
Крупный капиталист. Оборотистый.
Себе на уме. Осторожный.
У нас нет газет. Но, даже если б и были, вы никогда не встретили бы в них его имя.
Граф Оклахомский. Ихихихихи.
5
— Эй, парни — эй, парни — эй, парни.
Ишь ты, она еще поет!
— Твой отец, граф Оклахомский. (Эхехе.) Незавидная участь. Что делать — поголовная ликвидация аристократии.
— Эй, парни. Наверняка его погубил твой отец со своими кардиналами.
— Ты так спокойно об этом говоришь. Неужели в тебе нет ни капли ненависти к моему отцу?
— Ненависти, гм?
Ясно, что это слово лежит на периферии словесного (языкового) созвездия Елизаветы.
Слово-то она знает, но, видно, не совсем хорошо. Не до конца.
Она повторяет его, вслушивается в звучание, повторяет еще раз:
— Не-на-висть.
— Да, ненависть. Ненависть, — говорю я с нажимом. — Чувствуешь, какое беспощадное слово? Как клинок. Слово, которое буравит, пронизывает, переворачивает все внутри. Ненависть. Ненавидеть. Чувствуешь, как звучит? Ты должна ненавидеть моего отца.
— За что? Ты ведь тоже присутствовал на ликвидации.
— Конечно. Мне предоставили эту честь. Так что ты и меня должна ненавидеть.
До чего приятно, о, до чего славно, люди (читатели?), смотреть, как эти господа исчезают в чреве земли! Иии.
Так было в тот день.
Мы приехали в Техас. Отец должен был освятить там самую высокую в мире гору мусора.
Не знаю, сколько тысяч футов в высоту — ух ты! — и в глубину — ух!
У людей было праздничное настроение, как всегда на мусорных торжествах — ах, — и там собралась вся аристократия великой Страны, человек сто.
Не знаю, почему в тот раз отец не покачал отрицательно головой, как обычно, когда я о чем-то его прошу («Ричард, мать правильно тебе говорит: не морочь голову отцу»).
Я попросил взять меня с собой — в составе свиты.
Он и бровью не повел. Это означало, что он согласен (не возражает).