Knigi-for.me

Ирина Червонная - Черная, как ночь

Тут можно читать бесплатно Ирина Червонная - Черная, как ночь. Жанр: Социально-психологическая издательство ЛитагентИТРКc7b294ac-0e7c-102c-96f3-af3a14b75ca4, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 15 из 73 стр.

– Ну спасибо, Джастин, – улыбнулся Томас.

– Я запомнил адрес. Удачи вам, искатели приключений! – махнул рукой Джастин и уехал.

– Хорошо, коль мы решили поехать, давайте посмотрим, что там внутри, – жадно поглядывал Майкл на письмо.

Томас небрежно разорвал конверт сбоку, а там ровненькой стопочкой лежали деньги, которые предназначались для покупки билетов и комфортного путешествия.

– Не зря мы встретились с ними, не зря, – весело пропел Майкл.

– Будем надеяться, что эта поездка принесет нам удачу, – сказал Томас и отдал деньги Кевину. – У тебя надежнее.

– Когда поедем? – спросил Майкл.

– Через неделю, – предложил Кевин.

– Договорились! – с настроением произнес Томас. – Они оставили нам так много денег и даже не спросили, где мы живем.

– Значит, они уверены в нашей добропорядочности, – заключил Кевин.

Теперь у ребят не возникало никаких препятствий, чтобы отправиться в далекое путешествие на встречу с неизвестным.

4

Туристический город Марбейя растянулся между Средиземным морем и горами на юге Испании. Атмосфера роскоши присутствовала здесь повсюду: фешенебельные отели, шикарные виллы с бассейнами, рестораны, поля для гольфа, райские парки с фонтанами. Вдоль побережья по длинным аллеям, украшенным пальмами и клумбами, прогуливались избалованные солнцем туристы, а в море, словно белые птицы на темно-синих волнах, покачивались яхты.

Как только ребята покинули автовокзал, к ним подошел мужчина маленького роста с гладкой лысиной на голове. Он быстро заговорил на испанском языке и указал на автомобиль, припаркованный недалеко от них.

– Что он хочет? – спросил Майкл, глядя на Кевина.

– Он таксист и предлагает нам свои услуги, – ответил тот. – Я так думаю.

До места пришлось добираться с болтливым таксистом, лишь в коротких перерывах он широко улыбался и опять принимался бубнить отточенную испанскую речь. В ответ на дружелюбие извозчика ребята так же улыбались и с удовольствием глазели на быстро сменяющиеся пейзажи города.

– Este citio es muy bonito! Muy bonito! – неустанно твердил таксист.

Вскоре они выехали за город, на дорогу, ведущую в горы. Спустя некоторое время машина уже неслась по узкому горному серпантину. Трудно сказать, что спасло путешественников от столкновения со встречным транспортом: профессионализм лихача-водителя или настоящее чудо. Получив деньги, испанец улыбнулся и уехал. Место, куда доставил их таксист, оказалось тихим и красивым. Отсюда открывался прекрасный вид на море и как на ладони просматривался светлый город солнца. За высоким забором, укутанным вьюнами, находился большой особняк, утопавший в зелени пальм и магнолий. Возле закрытых ворот стояла шикарная, серебристого цвета, машина.

– Ну и домик, скажу я вам, – произнес Майкл и присвистнул. – А машина какая! Мечта!

– Владелец виллы и серебристого бентли – миллионер, – заключил Кевин.

– Я сейчас лопну от любопытства, – возбужденно сказал Томас.

– Наверно, этот чокнутый таксист ошибся адресом, – предположил Майкл.

– Сейчас узнаем, – подошел к калитке Кевин и нажал на звонок.

Внезапно огромный ротвейлер бросился к воротам и отчаянно залаял. Из дома вышла приятная женщина лет пятидесяти, она прикрикнула на собаку, и та мирно присела, не отрывая сурового взгляда от незваных гостей.

– Кого вам, молодые люди? – спросила она.

– Мы от Александра и Игнасио, – ответил Майкл.

– Нам нужно поговорить с хозяином этого дома, – добавил Кевин.

– Подождите немного. Я доложу о вас.

– Ну и дела! – сказал Томас. – О нас доложат… Как на прием к королю идем.

Вскоре показался солидный мужчина лет шестидесяти. Первое, что бросилось ребятам в глаза, – это черная повязка, закрывающая правый глаз.

– Ого, – пробормотал Майкл.

– Похоже, серьезный дядя, – успел оценить Томас подходящего к ним мужчину.

Яркий шрам на щеке делал лицо незнакомца более мужественным; взгляд единственного глаза был выразителен и ясен; а ястребиный нос придавал хищности всему его облику. Одним словом, перед ребятами предстал необычный человек, повидавший многое на своем веку, и наверняка с ним было о чем поговорить.

Хозяина дома застали в момент работы в саду. На нем были шорты песочного цвета и белая футболка с желтыми пятнами на груди. Он снял резиновые перчатки и неожиданно спросил:

– «Чертово колесо»?

– Ну да, там мы познакомились с… – не успел ответить Томас.

– Я ждал вас, правда, не так скоро. Хотя молодежь сейчас быстрая.

– Вы нас ждали? – удивился Майкл.

– Конечно. Будем знакомы, меня зовут Роберто. Прошу вас, проходите. Работа в саду занимает у меня много времени. Никто не может присмотреть за растениями в мое отсутствие.

– Вы очень придирчивы, – посетовала женщина.

– Что поделать, Исабель, – сказал Роберто. – Наши гости только что с дороги, надо бы их накормить, так что накрой, пожалуйста, на стол в саду, это у тебя получается куда лучше. А все-таки ты перелила воды моей «принцессе».

– Я все делала, как вы мне говорили, и она чувствует себя прекрасно.

– А кто такая принцесса? – не удержался от любопытства Томас.

– У всех моих растений есть прозвища. Мегги, проводи гостей в сад, – обратился он к собаке и потрепал ее за ухо. – А вы, молодые люди, чувствуйте себя как дома. Я оставлю вас на минутку.

Собака проводила взглядом уходящего хозяина. Затем, равнодушно посмотрев на ребят, прошла в сад и легла на красный коврик, продолжая выполнять долг верного сторожа.

– Хороша псина! Раньше их называли собаками мясников, – искоса поглядывал на ротвейлера Кевин, – им подвязывали большой кошелек на шею, и никакой вор не рисковал украсть выручку торговца мясом.

– Ну иди же, не бойся, – сказал Майкл, подталкивая Кевина.

– У меня такое ощущение, что я нахожусь под прицелом пистолета. Как она на меня смотрит, – продолжал Кевин, не отрывая взгляда от собаки.

– Похоже, у этого мужика полно денег, – осматривался по сторонам Майкл, не обращая внимания на опасения Кевина.

– А мне так интересно, что за работу нам хотят предложить, – проговорил Томас.

В саду стоял круглый стол, окруженный шестью стульями с маленькими подушечками для удобства. Белая скатерть была уставлена симпатичной посудой: в центре стола, в миниатюрном глиняном горшочке, находилась фиалка с распустившимися розовыми цветками, а на краю лежала потрепанная временем толстая тетрадь.

В это время гости оценивали цветоводческие достижения Роберто. Сад был небольшим, но дивно красивым. Многообразие цветов делало этот райский уголок поистине сказочным. Гармонично расставленные в горшках растения купались в вечерних лучах солнца, хвастаясь друг перед другом своей красотой. Возле каждого любимца Роберто поместил продолговатую деревянную табличку, где было обозначено название цветка и описывался уход за ним. По другую сторону дома господствовали фруктовые деревья, они были зелеными хозяевами сада, так как на протяжении многих лет баловали домочадцев вкусными и сочными плодами. По краям дорожки, ведущей к дому, расположилась коллекция неприхотливых колючих защитников. Важные необыкновенного вида кактусы невольно притягивали взгляд, вызывая восхищение у гостей. У входа в дом был сооружен небольшой фонтан с водопадом, посередине которого ютилось карликовое деревце.

Ознакомительная версия. Доступно 15 из 73 стр.

Ирина Червонная читать все книги автора по порядку

Ирина Червонная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.