Knigi-for.me

Император Пограничья 24 - Евгений И. Астахов

Тут можно читать бесплатно Император Пограничья 24 - Евгений И. Астахов. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
его по-настоящему жаль, как верного боевого товарища. Редкий Реликт, обкатанный в десятках боёв до самого конца выполнял свою функцию, оберегая мою жизнь, а в итоге Соколовский обратил его в оружие против меня самого. Я сделал мысленную заметку: следующий доспех делать из материала, который никогда не был органикой.

Федот привёл целителя через десять минут. Невысокая женщина лет сорока, с короткой стрижкой каре, личный врач госпожи Текумсе-Дюваль, вошла деловито, положила на стул кожаную сумку с артефактами и попросила меня снять куртку. Я стянул её, и целительница замерла с руками на полпути к моему боку.

Секунды три она молчала, разглядывая сеть металлических нитей, скоб и швов, покрывавшую мой торс от подмышки до паха. Потом медленно обошла меня, осмотрела спину, присела, чтобы оценить бедро, и выпрямилась. Лицо у неё побелело.

— Кто это с вами сделал? — спросила она, имея в виду не раны, а металл внутри них.

— Жизнь… — философски ответил я.

Поняв, что мои шутки её интересуют в последнюю очередь уточнил:

— Я сам. Купировал повреждения, полученные в ходе боя.

Целительница провела ладонью над моим боком, не касаясь кожи. Пальцы её слегка дрожали, и я не мог определить, от гнева или от потрясения.

— Вы загерметизировали сосуды металлом, — проговорила она, подбирая слова так, словно пыталась не выругаться. — Стянули разорванные мышцы скобами. Замуровали инородные тела стальной сеткой. В животе. Рядом с кишечником.

— Альтернативой была смерть, — пояснил я.

Целительница выдохнула через нос, длинно и сосредоточенно, и раскрыла сумку. Следующие сорок минут она работала: размягчала металлические швы своей магией, аккуратно извлекала скобы, заращивала повреждённые сосуды и мышечные волокна слой за слоем. Межрёберную рану, самую тяжёлую, она обработала трижды, каждый раз качая головой. Обломки корней из спины вышли шестью кусками, и каждый целительница осматривала так, словно он мог ожить в её руках. С бедром и плечом она справилась быстрее, оставив лишь розовые полосы свежей кожи. Живот потребовал ювелирной работы — стальную сетку, окружавшую обломки, пришлось снимать фрагмент за фрагментом, чтобы не задеть кишечную стенку.

Когда всё было закончено, целительница выпрямилась, вытерла руки полотенцем и посмотрела на меня взглядом, в котором профессиональная оценка боролась с обычным человеческим изумлением.

— Вам нужен покой, — сказала она. — Минимум трое суток. Лучше пять.

— У меня есть четыре часа, — со вздохом ответил я.

Целительница пробормотала что-то про чокнутых русских и не стала спорить. Собрала сумку, коротко поклонилась и вышла. Я лёг на застеленную кровать и закрыл глаза. Тело, избавленное от металлических заплат, ныло целиком, от макушки до пяток, тупой ровной болью. И всё же сон пришёл мгновенно.

* * *

Около двух часов дня я сидел за овальным столом в кабинете Хранительницы. Несколько часов сна выровняли мысли, хотя всё тело ощущалось так, будто меня скинули в карьер в завязанном у горловины мешке.

Вокруг стола расположилось высшее руководство Бастиона. Мари-Луиз занимала торцевое кресло, прямая и собранная, в карминовом платье с небольшим вырезом у шеи. По правую руку от неё сидел Лавалле, переодевшийся в свежий мундир, с рукой всё ещё в шине. По левую — Накомис Бижики, менталистка с жёстким лицом и тёмными глазами, в которых не читалось ничего, кроме профессиональной сосредоточенности. Рядом с ними примостились представитель промышленной гильдии — пожилой француз в сером сюртуке, с тонкими усами и настороженным взглядом, а также казначей Бастиона — худая женщина лет пятидесяти с пучком седеющих волос и очками на кончике носа. Дальше по кругу сидели двое, которых я видел впервые. Начальник портальной станции — сухощавый мужчина лет шестидесяти с длинным лицом и залысинами, представившийся Огастусом Перкинсом. Генерал Детройтского гарнизона — грузный чернокожий офицер по имени Натаниэль Дэвис, с квадратной челюстью, бычьей шеей и тяжёлыми руками, сложенными на столе.

Я занял место напротив Хранительницы и взял на себя роль, к которой привык: командира, вырабатывающего план в условиях ограниченного времени. Никто из присутствующих не возразил. Минувшей ночью я в одиночку убил Архимагистра Соколовского, вытащил из подвала десяток пленников и увёл людей из-под удара Абсолюта. Хранительница слушала меня, а остальные слушали Хранительницу. Этого было достаточно.

— Начнём с эвакуации, — сказал я.

— Как я уже сказал, всё небоеспособное население Детройта нужно вывести через порталы. Дети, старики, раненые, больные. Немедленно. В первую очередь — из пригородных районов, ближайших к озёрам.

Тишина продержалась секунды три.

— Даже если убрать в сторону вопрос полномочий, — заговорил Лавалле, тщательно подбирая слова, — подобный шаг будет политическим самоубийством. Если руководство Бастиона объявит массовую эвакуацию, это равносильно признанию, что мы не способны защитить собственный город. Доверие к Совету рухнет мгновенно. Каждый союзник, каждый торговый партнёр, каждый Бастион на континенте воспримет это как сигнал: Детройт сдаётся. И учтите ещё одно: если люди уйдут, они не вернутся. Ни через неделю, ни через месяц. Они осядут в Новом Амстердаме, в Сан-Франциско, устроятся, пустят корни. Мы можем отбить Абсолюта и обнаружить, что защищали пустой город.

Бижики кивнула, и я с некоторым удивлением отметил, что представительница индейской фракции поддерживает франкоязычного советника. В вопросе эвакуации два извечных противника сходились.

— Общественный порядок рухнет в тот момент, когда население узнает о масштабе угрозы, — добавила Накомис, глядя на меня прямо. — Паника, давка у порталов, мародёрство. Мы знаем, как это происходит. И учтите, ни один Бастион в истории не объявлял полную эвакуацию. Ни разу. Господин Лавалле прав. Если мы станем первыми, каждый торговый контракт и кредитная линия аннулируются до того, как последний беженец пройдёт через портал.

Огастус Перкинс, начальник портальной станции, поднял ладонь.

— Да и куда эвакуировать? — спросил он голосом, в котором звучала усталость практика, привыкшего иметь дело с цифрами. — Четверть миллиона человек. Ни Новый Амстердам, ни Сан-Франциско не готовы принять такое количество беженцев без предварительных договорённостей. Нет жилья, нет продовольственных запасов, нет возможности обеспечить санитарные условия. Это всё требует тщательной проработки.

Этьенн снова вступил:

— Преждевременная эвакуация парализует город и подорвёт обороноспособность. Ремесленники, обслуживающий персонал, рабочие литейных дворов нужны для поддержания функционирования оборонной инфраструктуры. Если мы выведем их, кто будет лить снаряды? Кто будет заряжать рунные контуры стационарных орудий?

Я выслушал каждого. Потом заговорил.

— Все эти люди — потенциальные солдаты противника, — произнёс я, и за столом стало тихо. — Каждый погибший мирный житель встанет Трухляком и пополнит армию Хлада. Сегодня ваш литейщик отливает снаряды. Завтра он мёртв, а через десять минут он убивает ещё троих и выпивает их души, становясь Стригой. Если не начать эвакуацию сейчас, хотя бы детей, стариков, то есть, тех, кто не может воевать,


Евгений И. Астахов читать все книги автора по порядку

Евгений И. Астахов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.