Knigi-for.me

Джейн Фэйзер - Королевские игры

Тут можно читать бесплатно Джейн Фэйзер - Королевские игры. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шевалье сделал ложный выпад, отскочил, снова бросился вперед и нанес резкий, меткий удар. Острие шпаги пронзило грудь, но, к счастью, не задело сердце. Томас с проклятием остановился и зажал рану рукой, пытаясь сдержать кровь. Только сейчас Кристофер Марло вышел из своего укрытия.

- Ну что, в расчете?

Тяжело дыша, Арно вытер платком оружие.

- Пока да, - холодно ответил Томас. Вытащил рубашку из панталон и зажал рану. - Но учтите, де Вожира: если еще хотя бы раз увижу вас возле сестры, расчет будет окончательным.

Шевалье рассмеялся и поднял камзол, который перед поединком небрежно бросил на пень.

- Я же сказал, Уолсингем: не знал, что у вас есть сестра.

- Пойдем, Кит, здесь воздух отравлен.

Не отрывая руку от груди, слегка покачиваясь, Томас зашагал к лошадям, предоставив другу подобрать с земли камзол.

Морщась от боли, он с трудом поднялся в седло.

- Надо срочно вернуться домой и заняться серьезной перевязкой, - с тревогой заметил Кристофер.

- Ерунда, всего лишь неглубокая царапина, - пробормотал Томас.

- Дай-то Бог! Но все равно: если не обработать, может воспалиться.

Томас молча повернул коня в сторону замка и не произнес ни слова до тех пор, пока Кит не спросил игривым тоном:

- Так что же за дела у вас с французом? Может быть, любовная история? Ревность?

Томас метнул уничтожающий взгляд.

- Твои дурацкие шутки совсем неуместны, а дело касается только меня и француза.

Ничуть не обидевшись, Кристофер пожал плечами:

- Как скажешь, друг. Мне-то все равно.

Шевалье де Вожира остался на поляне. Сел на пень и принялся туже затягивать повязку на раненой руке. Он хотел дождаться, пока противник вместе с товарищем окончательно скроются из виду. День все равно потерян, а ехать к докторам рядом с врагом смешно и стыдно. И все же утро прошло не зря: решительная встреча лицом к лицу с Уолсингемом была неизбежна.

Глава 15

Место для пикника выбрали на склоне небольшого холма, в тени буковой рощи. Внизу мягко журчал ручей, словно пытаясь соперничать с нежными мелодиями искусных лютнистов.

Выехав из леса рядом с Джоан, Розамунда не смогла скрыть изумления: за свою недолгую жизнь ей не раз довелось участвовать в пикниках, однако столь грандиозное пиршество на свежем воздухе она видела впервые.

Королева сидела на троне в окружении высокопоставленных леди и джентльменов: для них привезли мягкие стулья. Под полотняным навесом лежали длинные доски, покрытые белоснежной камчатной скатертью и уставленные блюдами, бутылками с вином и флягами с пивом. Придворные устроились на низеньких скамеечках и мягких турецких коврах, а между ними сновали слуги, разнося еду и наполняя серебряные кубки. Элегантностью застолье не уступало даже парадному банкету в главном зале Уайтхолльского дворца.

- Ее величество не выносит простоты даже в самых непритязательных условиях, - пояснила Джоан, безошибочно уловив недоумение подруги.

Она спешилась и отдала поводья подбежавшему конюху. Розамунда последовала примеру, и юноша увел Дженни и пони к ручью.

- Давай устроимся на траве, - предложила Джоан и принялась разглядывать толпу в поисках знакомого лица. - Смотри, вон там Уил Крейтон с компанией. Пойдем к ним!

Розамунда с радостью последовала за подругой туда, где уже вольготно полулежали джентльмены и элегантно сидели дамы. Широкие разноцветные юбки в сочетании с ярким ковром создавали жизнерадостную пеструю картину.

Уил вытянулся во весь рост. Лежа на боку и приподнявшись на локте, он держал в руке солидных размеров индюшачью ногу. Но едва молодые дамы приблизились, тут же сел, приняв благопристойную позу.

- Присоединяйтесь, леди, - любезно пригласил Уил. - Мистрис Уолсингем, что с вами случилось? Исчезли, словно демоны похитили.

- Лошадь споткнулась, и я отвела ее в сторону, чтобы проверить, все ли в порядке. А когда вернулась на просеку, вы уже были далеко.

Розамунда изящно опустилась на ковер и принялась деловито расправлять юбку, чтобы выглядеть так же мило, как и остальные.

Компания привольно сгруппировалась вокруг корзин и подносов с едой; каждый брал, что хотел. Все дружески приветствовали опоздавших, а Уил воздел ногу индейки, словно жезл, и провозгласил:

- На нашем ковре не церемонятся. Подкрепляйтесь, леди.

Он наклонился, дотянулся до корзинки с восхитительными булочками и предложил Розамунде.

Кто- то передал до краев наполненный сладким вином кубок, потом явилась тарелка с сочным филе. Джоан сидела рядом и с аппетитом поглощала все подряд, не сводя глаз с Уила. Тот, однако, даже не замечал бедняжку: все внимание сосредоточилось на соседке.

- Мастер Крейтон, давно не доводилось слышать, как вы играете на лютне, - заявила Джоан, предварительно набив рот сыром. - Уж не забросили ли инструмент?

Неожиданное, не подчиняющееся логике замечание привело Уила в полную растерянность. Прежде чем ответить, в надежде на поддержку он обвел компанию вопросительным взглядом.

- Что вы, мистрис Джоан! Играю не меньше, чем обычно.

- Конечно, Уил, ты с завидным упорством продолжаешь терзать нас своими жалостливыми песнями, - с ухмылкой подтвердил один из джентльменов.

Уил в сердцах бросил в шутника вишневую косточку. Тот рассмеялся и в отместку швырнул вишню. Она попала в щеку и оставила красный след. Крейтон разразился комичными проклятиями, которые были встречены дружным хохотом.

- Подождите.

Розамунда привстала и стерла след краем белоснежного кружевного платочка. Помощь выглядела вполне естественной, и никто не обратил на движение особого внимания, лишь Джоан взглянула с подозрением.

- Благодарю, мистрис Уолсингем. - Уил снова улегся и занялся индюшачьей ногой. - Может, поиграем в слова?

Все с готовностью согласились. Уил на миг задумался, собираясь с мыслями, и начал рассказывать историю. Впрочем, произнес он лишь несколько фраз, после чего умолк и посмотрел на соседку.

- Ваша очередь, миледи.

- И что же надо делать?

- Ты должна продолжить начатое повествование, - объяснила Джоан. - В эту игру у нас часто играют. Ты не знаешь, потому что недавно появилась при дворе.

Розамунда постаралась не обижаться на снисходительный тон, понимая, что неудачная попытка вовлечь в диалог интересного джентльмена расстроила подругу. Она нахмурилась, думая, что бы такое рассказать, но Уил поторопил:

- Думать нельзя, надо говорить первое, что придет в голову.

- Понятно.

Розамунда выпалила какой-то наивный вздор. Все рассмеялись и начали по очереди развивать нелепый сюжет. Невинная забава заняла около получаса.


Джейн Фэйзер читать все книги автора по порядку

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.