Knigi-for.me

Артур Кларк - Рама II

Тут можно читать бесплатно Артур Кларк - Рама II. Жанр: Научная Фантастика издательство «Мир», год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Второй потряс меня, — ответил О'Тул, — но, к счастью, я был готов к третьему. Спина, кажется, уже прошла.

Ричард принялся объяснять ей, что показали датчики Рамы.

— Самый конец я слыхала. Значит, мы летим мимо Земли. — Ричард помог ей подняться на ноги. — Но куда?

Ричард пожал плечами.

— Наша нынешняя траектория не ведет ни к одной планете или астероиду. Гиперболическая скорость все еще нарастает. Если ничего не случится, мы покинем Солнечную систему.

— И станем межзвездными путешественниками, — спокойно произнесла Николь.

— Если только доживем, — добавил генерал.

— Что касается меня, — криво улыбнулся Ричард, — то я не собираюсь волноваться из-за будущего. По крайней мере пока. Предлагаю отпраздновать наше избавление от ядерной фаланги. Давайте поднимемся наверх и представим Майкла новым друзьям… октопаукам или птицам?

Николь покачала головой и улыбнулась.

— Уэйкфилд, ты неисправим. Мешать…

Мешать соединенью двух сердец Я не намерен.

Вдруг вмешался МБ. Космонавты вздрогнули и, поглядев на крошечного робота, разразились хохотом.

…Может ли измена Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь — над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане…note 54

Подобрав МБ, Ричард выключил его. Николь и Майкл все еще смеялись. Ричард по очереди обнял их.

— Не мог даже представить себе лучших спутников, — проговорил он, поднимая робота над головой, — куда бы мы ни летели.

Note1

Р.Херрик «Совет девушкам"

Note2

не мешайте, дайте возможность действовать (франц.); здесь — политика невмешательства в дела личности

Note3

Юго-Восточный университет, шт.Массачусетс

Note4

площадь (итал.)

Note5

кафедральный собор (итал.)

Note6

каджанами — название уроженцев Аркадии, области штата Луизиана, французского происхождения

Note7

добрый день, дорогая (итал.)

Note8

извините, господин Хакамацу (яп.)

Note9

прекрасная госпожа (итал.)

Note10

я поняла вас, коллега (яп.)

Note11

все в порядке (яп.)

Note12

теория познания — раздел философии, изучающий источники, формы и методы научного познания, условия его истинности

Note13

буддийское течение, возникшее в Китае при сближении с даосизмом — одним из основных направлений древнекитайской философии

Note14

"Сегодня» (франц.)

Note15

праздник, званый обед (франц.)

Note16

густой овощной суп с рисом, вермишелью, перловкой и др. на мясном бульоне

Note17

репортеры, газетчики (итал.)

Note18

Л.Кэрролл. Алиса в Зазеркалье

Note19

с Новым годом, господин Такагиси (яп.)

Note20

Как вы поживаете? (яп.)

Note21

хорошо, благодарю вас (яп.)

Note22

очень большое спасибо (яп.)

Note23

официальное название — Республика Кот-д'Ивуар (франц.), государство в Западной Африке

Note24

я не хочу говорить об этом… интервью закончено (итал.)

Note25

добрый вечер (нем.)

Note26

вход воспрещен (нем.)

Note27

старинная английская монета

Note28

У.Шекспир. Сон в летнюю ночь

Note29

благодарю (яп.)

Note30

У.Блейк. Тигр

Note31

У.Шекспир. Макбет

Note32

Американская академия наук и искусств

Note33

"Коламбиа бродкастинг систем» — американская радиовещательная компания

Note34

Университет Британской Колумбии

Note35

«Интернэшнл ньюс нетуоркс»

Note36

герой драмы У.Шекспира «Буря"

Note37

невысокий спальный помост (яп.)

Note38

Хэл (или Гарри) — принц Уэльский, впоследствии король Генрих V, в исторической хронике У.Шекспира «Генрих IV"

Note39

У.Шекспир. XXXIII сонет

Note40

обличительная речь (греч.)

Note41

мозговая кость по-рамански (итал.)

Note42

тайный, предназначенный исключительно для посвященных (греч.)

Note43

итальянский художник (1445/50-1523)

Note44

итальянский скульптор и архитектор (умер в 1330 г.)

Note45

пошли! (итал.)

Note46

разбег, порыв, стремление (франц.); здесь — сопротивляясь

Note47

У.Шекспир. Генрих V

Note48

герои мультсериала

Note49

лига — единица длины в Великобритании и США, равная 3 милям

Note50

Людовик VII (между 1119 и 1121-1180) — французский король из династии Капетингов, один из предводителей 2-го крестового похода

Note51

за 14 дней до запланированного отбытия

Note52

Бенедикт Арнольд (1741-1801) — генерал времен Американской революции, продал британской армии военную информацию, тем самым запятнав репутацию храброго воина

Note53

У.Шекспир. Сонет LXXIII

Note54

У.Шекспир. Сонет CXVI


Артур Кларк читать все книги автора по порядку

Артур Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.