Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Александр Нешмонин <[email protected]> Торонто, Канада - 07/17/99 23:12:18 MSK
Боюсь, никакой «развернутой концепции Элиты» ни у меня, ни у Красногорова нет. Есть разрозненные соображения, каковые и изложены в романе. А что, собственно, Вас – конкретно – интересует?
Ваша, Мастер, блестящая символистская вещь «Улитка на склоне» – гималайский пик даже на фоне других произведений. «Стажёры» – повесть подростковая, хотя люди 60-х здесь живописуются весьма ярко. На второе место я бы поставил «Жук в муравейнике», но не вредят ли этому произведению шпионские и детективные стереотипы?..
Илья Борисович Губанов, историк, филолог Петербург, Россия - 07/17/99 23:14:36 MSK
Мы с АН тоже любили (и даже – уважали!) «Улитку» и дружно, не сговариваясь, ставили ее всегда на первое место. «Стажерами» мы сначала даже гордились, но это длилось недолго – до появления «Попытки к бегству», а сейчас ясно, что «Стажеры» устарели безнадежно и необратимо (вроде, как фильм «Трактористы»). Что же касается «Жука», то эта повесть никогда не входила у нас в пятерку любимых, но я и сейчас считаю, что написана она весьма недурно – особенно, если рассматривать ее не как фантастический детектив (каковым она никогда и не задумывалась), а как произведение скорее нравственно-психологическое.
Уважаемый Борис Натанович. Меня (да я думаю и не только меня) крайне интересует: откуда взялось название «Странники», почему именно так?
Михаил <[email protected]> Москва, Россия - 07/17/99 23:19:22 MSK
К сожалению, совершенно не помню, почему и откуда возникло у нас это понятие. Ведь мы никогда не придавали этим Странникам сколько-нибудь серьезного значения. Они всегда были для нас лишь фоном, элементом антуража, символом загадочности инепостижимости Вселенной, – и не более того.
Уважаемый Борис Натанович, у меня вопрос такой: собираетесь ли Вы участвовать в президентских выборах 2000?
Шаймухаметов Игорь <[email protected]> Уфа, Россия - 07/17/99 23:21:04 MSK
Обязательно! В первом туре буду голосовать, скорее всего, за Явлинского (или за Степашина, если тот пойдет на выборы), а во втором – против Зюганова.
Уважаемый Борис Натанович! Не хочу сослыть невеждой, абер давно хочу узнать. Как так вышло, что Сикорски и Каммерер получились у вас немцами посреди Крутиковых, Смирновских, Быковых и т.д.? Цензура, случай или умысел?
Paul <[email protected]> Stuttgart, Germany - 07/17/99 23:22:21 MSK
Изначально Каммерер был у нас Ростиславским, а Сикорски – Павлом Григорьевичем (без фамилии). (См. журнальный вариант ОО, опубликованный в «Неве» в 1969 или 70-м году). Однако главный редактор Детгиза категорически потребовал: «Никаких русских! Чем меньше аналогий с СССР, тем лучше!» – и появились Каммерер и Рудольф-Странник. Впоследствии (уже в новейшие времена) была у нас мысль вернуться «к истокам», но было поздно: и Каммерер, и Сикорски стали героями нескольких отдельных повестей, и производить такую «сквозную» замену нам совсем не захотелось.
Следите ли Вы за творчеством американских фантастов нового поколения, в частности, меня интересовало бы Ваше мнение о таких авторах, как J.R.Dunn (такие романы как «Days of Cain» и «Full Tide Of Night» мне сильно напомнили Стругацких).
Boris Gorelik <[email protected]> New York, USA - 07/17/99 23:23:44 MSK
Я уже писал здесь, кажется, что последние лет 10-15 практически совсем не читаю иноязычную фантастику. Она мне надоела. «Переел». Так что ничего толком на Ваш вопрос я ответить не могу.
Уважаемый Борис Невтонович,
Олег Кобелев <[email protected]> Киев, Украина - 07/17/99 23:25:18 MSK
Это здорово! «Невтоновичем» меня еще никто не называл. «Старик Невтоныч» – это звучит недурно! («Быстрый разумом Невтоныч...»)
...совсем недавно я закончил перечитывать «Пикник на Обочине» и, должен покаяться, с каждым разом я нахожу его все более и более глубоким и многослойным, чем мне ранее казалось. Я не буду петь Вам изрядно надоевшие дифирамбы по поводу этой книги, но у меня есть пара вопросов, касающихся основной ее идеи. О ней (идее) было написано несчитанное количество статей, но в них во всех я не нашел того, что мне кажется главным в книге (причем, не в обиду Вам, я лично считаю, что иногда идеи, отраженные в «Пикнике», не совсем те, что Вы под ними понимаете, т.е., если Вы знаете, существует в индийской философии такое понятие, как аватара – земное воплощение бога, в данном случае, мне кажется, что Вы послужили прожектором – аватарой, спроецировав на бумагу понятия и идеи, не совсем понятные даже Вам). Чтобы не вдаваться в подробности, я просто отмечу – Чернобыль, который случился после «Пикника» – назвали зоной не просто так. Опять же, так же, как и известная клякса вызывает различные ассоциации у разных людей, так и «Пикник» далеко ушел от первоначальных идей, что были в него заложены авторами, ну это, конечно, мое личное мнение.
Олег Кобелев <[email protected]> Киев, Украина - 07/17/99 23:27:49 MSK
Что ж, это бывает с литературными произведениями. Например, знаменитый «Остров доктора Моро» Г.Дж.Уэллса, как мы теперь понимаем, вместил в себе страшное предчувствие автора о временах, когда Нового Человека будут делать из старого, прогоняя его через горнило страданий.
И последнее, когда «Рыжий» бежал к «шару», чтобы произнести свое желание – что-то вроде – мир во всем мире (но это я утрирую), не кажется ли Вам, что всемогущая игрушка пришельцев, неосторожно оставленная на обочине, обернулась самым ужасающим злом в истории человечества, ибо навязать счастье – есть ужаснейшее из преступлений.
Олег Кобелев <[email protected]> Киев, Украина - 07/17/99 23:29:09 MSK
Преступление не преступление, но обращаться с этой штукой надлежит весьма и весьма осторожно, тут Вы абсолютно правы.
Здравствуйте, Борис Натанович! (если это на самом деле Вы.) Вы сами верите в Полдень Человечества?
Андрей <[email protected]> Ташлинск, Россия - 07/17/99 23:33:09 MSK
Если коротко: нет, не верю. Подробности смотрите здесь же, на этой страничке – об этом много спрашивалось и отвечалось, писалось и говорилось. Ну и как там у вас, в Ташлинске? Жить можно? Г.А.Носов еще не появился на педагогических горизонтах?