Knigi-for.me

Йося Мороз - Я и мой капитан

Тут можно читать бесплатно Йося Мороз - Я и мой капитан. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

  - Ясно, - Ира углубилась в изучение списка, - но ты все-таки выясни для записавшихся, кто откуда, чтобы мы могли составить меню.

  - Я работаю над этим.

  - Вот этот противный слизняк, например, чем питается? - симбионт сделал пометку напротив последнего идентификатора.

  - О! - удивился я. - На Сириус ты называла их 'улиточками', а теперь 'противный слизняк'!

  - Это разные вещи! - возразила самка. - У тех улиток домики были. А этот еще и загадил весь пол своей слизью.

  'Капец! Наличие раковины, оказывается, может сделать из лягушки царевну! Надо будет попросить того 'слизняка' укрыться в какой-нибудь синтетической оболочке, а то, видите ли, нашу 'принцессу' смущает его внешний вид'.

  - Я составлю рекомендованный набор блюд на основании твоей выборки, - сухо пообещал я. - Покажи, пожалуйста, список еще раз.

  Ира наклонила браслет так, чтобы 'блокнотик' попал в угол обзора камеры. 'Нда...' Симбионт явно не утруждал себя записью наименований видов существ. Писал просто: 'голубые гоблины - 6 шт. (это о первых посетителях), муравей - 1 шт. (это об инсектоиде с Альфа Девы), палочка - 1 шт. (вот это меня добило окончательно, я долго не мог сообразить, что за 'палочка' такая). Дальше шла 'медуза'... Я хмыкнул вслух:

  - Медуза...

  - Она весьма странная, - откликнулась самка. - Облапала меня с ног до головы.

  - Понимаешь, существа с Веги видят только в ультразвуковом диапазоне, поэтому и ощупывают все вокруг. Но спасибо тебе, что сохраняла самообладание и не дергалась.

  Ира пожала плечами:

  - Пожалуйста, было даже приятно. Потихоньку привыкаю, Макс.

  Но больше всего меня поразил 'Фантик - 3 шт.'

  - Слушай, - посоветовал я самке. - Ты хоть имперцев с Бетельгейзе 'фантиками' не называй, особенно в их присутствии.

  - А что такое? Они же на оберточную фольгу похожи, еще и шуршат постоянно, аж мурашки по коже.

  - Они - неорганические создания матричного типа, какими же еще им быть?

  - Я не против, только бы шелестели тише.

  - Они так общаются. Кстати, надо бы универсальный переводчик тебе купить.

  - Пожалуй, - мечтательно сказала Ира, трогая ямочку на шее, где предположительно должен бы находиться кулон транслятора. - Можно же выбрать какой-нибудь красивый? Как у Солн'гха, например. Или там бархотку с камнем?

  - Его переводчик на заказ сделан, это определенно дороже...

  Симбионт перестал улавливать мои звуковые колебания, видимо, вовсю представляя себя в новом ожерелье.

  - Так мы договорились? - попытался я направить ее мысли в другое русло.

  - А? - очнулась Ира. - О чем?

  - Не называть никого 'гоблинами', 'медузами' и, тем более, 'фантиками'. Полагаю, тебе было бы неприятно, если бы тебя окрестили 'обезьяной'.

  - Да, хорошо. Но почему ты за эти 'фантики' так зацепился-то?

  - Потому что они из Империи Бетельгейзе.

  - И что?

  - Они очень чувствительны к таким вещам, а еще влиятельны и грозны в военном плане. Их государство насчитывает более миллиона звездных систем. Ты же не хочешь спровоцировать международный конфликт?

  - Ого! - удивилась самка. - А сколько в твоей Федерации планет?

  - Восемьсот тысяч систем примерно. В основном станции, обитаемых планет значительно меньше.

  - Ох... Восемьсот тысяч! - прошептал симбионт, откинувшись на спинку кресла. - Целой жизни не хватит, чтобы все это посмотреть...

  Я не понимал, для чего самке понадобилось непременно побывать на каждой захудалой станции, но озвучивать не стал.


  В отсутствие новых посетителей Ирина откровенно маялась за директорским столом, поэтому я предложил закругляться с приемом:

  - Идем на корабль, тебе отдохнуть пора. Вряд ли кто-то еще сегодня придет.

  Очутившись на борту, симбионт даже не пошел в свой отсек для прохождения обязательных водных процедур. Ира едва доплелась до кровати, бухнулась на нее, накрылась с головой своим чехлом 2х2 метра, затащив под покрывало сумочку. Потом долго барахталась, извиваясь всем телом под полотном, бубня: 'Надо одеяло купить нормальное, колется как рогожка, блин! И подушку...' 'Что она там делает?' - я с интересом следил за этим процессом, не имея ни малейшего понятия, что происходит. Наконец, голова самки вынырнула из-под ткани, а следом и руки, и 'сумочка', которую Ира мостила под щеку. Только теперь до меня дошел смысл этой операции по переодеванию под одеялом, как и то, для чего симбионт оставил такую немилую его сердцу 'оранжевую робу'. Вместо того, чтобы выбросить, самка использовала мой корабельный комбинезон в качестве пижамы!

  - Ух... - сладко потянулась Ира, босыми ступнями вытолкнув сапоги из-под одеяла. - Так когда вылетаем, Макс?

  - Через полтора местных суток, - ответил я.

  - Почему так поздно? - зевнула самка.

  - Хотелось бы дождаться Глюка, - я действительно беспокоился. - Да и у тебя завтра свидание, если не передумаешь...

  - С чего бы? - Ира отвернулась к стене, согнув биподы.

  - Спокойной ночи, - пожелал я по-русски.

  - И тебе... а, ну да... ты же не спишь... - донеслось до меня на грани слышимости. - Разбудишь там когда...

  'Фу-ух. Наконец-то можно спокойно заняться сравнением цен на Дафтан с ценами на Бормотун, - я с облегчением взялся за дело. - Вот, энергоблок ядерного реактора... вроде бы разница неплохая...'


  Утром Ира первым делом отправилась в 'душ', захватив 'сумочка', забитую нанотканью. Я забеспокоился, что симбионт начнет ее полоскать, и еще раз напомнил в микрофон, что это технологическим процессом не предусмотрено. Но самка лишь огрызнулась из отсека для симбионта в стиле: 'Не лезь не в свое дело'. И я перестал лезть. Мое ожидание продлилось около часа, пока Ирина не выскользнула из 'раздевалки' в белом комбинезоне, купленном накануне.

  Только теперь я понял, для чего ей была нужна 'смена одежды': самка модифицировала штанины до очень коротких шорт, едва покрывавших ее тазобедренный сустав, а рукава и вовсе свела в полный ноль. Отчего была похожа сейчас на легкоатлетку в обтягивающей форме с Земли. И при этом постоянно жаловалась на невозможность сделать шлейки - даже наноткань имеет ограничения в упругости.

  - Как тебе купальник? - спросила Ирина, позируя перед 'зеркалом' рубки.

  - Хороший, - заверил я (хотя ничего в этом не понимал), - белоснежный. Значит, ты решила все-таки сходить на пляж?

  - Ага, - симбионт критически осматривал заднюю поверхность комбинезона, на которой уже сделал глубокий вырез между лопаток до самой талии, - только скажи честно, Макс? Покатит такое?

  'Хм, честно...'

  - Выглядишь ты довольно гладко и обтекаемо, если смысл в этом, - осторожно начал я. - Но какой из меня советчик? К тому же тут принято купаться обнаженными. Расы четвертой ступени обычно 'не заморачиваются' такими условностями, как костюмы для плавания.


Йося Мороз читать все книги автора по порядку

Йося Мороз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.