Гарольд Хоук - Шаг в неизбежность
— Мы их убьём что ли? — поинтересовался прыщавый юнец с вечно красными ушами и шмыгающим носом.
— Что ты, Стэнли, мы их попросим отвернуться к стенке, — мягко сказал Гордон и улыбнулся. Стэнли растянул губы в ответной улыбке. Уильям увидел неровные зубы в брекетах, недовольно поморщился. — Конечно, убьём! — неожиданно рявкнул он. Стэн вздрогнул и громко шмыгнул, уши сильнее налились краской и засветились как два огромных рубина. — Ведь вы, идиоты, даже не умудрились взять с собой противогазы!
— Э-э… а никого убивать не надо, — негромко сказал Милко.
Уильям резко повернулся к нему:
— Это ещё почему?
— А вон они из дома вышли.
— А если там ещё кто-нибудь есть?
— Нет. Я знаю этого парня, он работает на моего шурина. Они вдвоём с матерью живут, отец погиб полгода назад. Там такая история была…
— Заткнись! — Милко осёкся под взглядом Гордона, крепче вцепился в руль и уставился на дорогу. — Тем лучше. Быстро сделаем дело и обойдёмся без мокрухи. Так, выходим, и смотрите мне, на этот раз без косяков.
Щёлкнули замки, двери распахнулись, боевики высыпали из машины и быстро пробежали по газону к дому Робинсонов. Выстроившись цепочкой вдоль стены, они застыли с пистолетами в руках.
Гордон пропустил вперёд молчаливого парня с квадратной челюстью и татуировкой на лысом черепе.
— Тоби, окно.
Боевик сунул за пазуху пистолет, выхватил огромный нож с пилой на обухе клинка, сунул в щель между подоконником и рамой. Гордон мгновение понаблюдал за притаившимся на затылке парня пауком. Татуировка выглядела очень натурально, хотелось прихлопнуть мерзкое насекомое, ну или просто смахнуть его.
Пока Тоби возился с рамой, Гордон повернулся к пыхтевшим сзади боевикам:
— Надеть маски. В окно лезем по очереди. Тоби первый, Керби замыкающий. — Раздался тихий щелчок, Тоби подковырнул раму ножом, осторожно приподнял наполовину. — Давай, — толкнул его в спину Гордон и следом за ним забрался в дом.
69
Сержант почти закончил с последней микросхемой, как его внимание привлёк посторонний звук. Хозяева недавно ушли, домашних питомцев у них не водилось, шуметь некому. Странно. Джон прислушался. Вроде тихо. Пожал плечами, мало ли что послышится занятому делом человеку. Не успел поднести паяльник к ножке микросхемы, как раздался тот же звук: как будто кто-то осторожно двигал раму окна.
Он выключил паяльник, положил на подставку, снова прислушался. На этот раз более внимательно. Ему показалось, он различил чьи-то шаги.
Джон встал из-за стола, стараясь не шуметь, прокрался к двери. Приоткрыл ровно настолько, чтобы выскользнуть из комнаты, и выбрался в коридор.
Очутившись снаружи, Уилкис спрятался за угол, присел и осторожно выглянул. По первому этажу ходили какие-то люди в чёрной одежде и вязаных масках.
Джон осторожно проскользнул в комнату, достал из тайника нож, сунул пистолет за пояс и уже собрался выйти, как внезапно скрипнула лестница. Тяжёлые шаги приближались, сержант спрятался за кровать, дверь распахнулась и на пороге возник один из незваных гостей.
Десантный нож просвистел в воздухе, с хрустом вошёл в горло. Джон метнулся к грабителю, подхватил тело, осторожно опустил на пол. Вскоре нож снова оказался в его руке.
Быстрыми мазками Уилкис стёр кровь с клинка на рубаху грабителя, сорвал маску, машинально отметил лысый череп и массивную челюсть. Наскоро обыскал труп, вооружился трофейным пистолетом с глушителем и тремя полными обоймами.
Чуть приоткрыв дверь, выглянул в коридор. Остальные грабители рыскали внизу. На всякий случай сержант проверил обе спальни, заглянул в туалет и ванную комнату. Чисто. Видно тот налётчик решил в одиночку проверить второй этаж и по случайности заглянул в его комнату.
Джон тенью проскользнул к лестнице, держа пистолет перед собой; осторожно выглянул из-за угла. В поле зрения не оказалось ни одного бандита. Они разбрелись по комнатам первого этажа и что-то там искали. Что именно Джон не понимал. Тим с матерью еле-еле сводили концы с концами.
Прижимаясь спиной к стене, Уилкис спустился вниз. Ни одна ступенька не скрипнула, ни один лишний звук не выдал его присутствия. Грабители уверились в отсутствии хозяев и, не таясь, переговаривались вслух.
«Дилетанты, — поморщился сержант, быстро перебежал к дивану и проскользнул на кухню. — Не могли рациями обзавестись?»
— Эй, Тоби, уснул там что ли? — крикнул один из грабителей.
«Наверно так звали того гада в моей комнате. Долго тебе придётся ждать от него ответа».
— Гордон, я посмотрю, чем он там занимается, — услышал Уилкис мальчишеский голос.
— В журнал с голыми бабами пялится, — сказал третий грабитель под взрыв весёлого хохота.
«Судя по голосам их трое, четвёртого я обезвредил», — отметил Уилкис, прячась за стойкой для приготовления пищи.
— Тихо! — прикрикнул командирский голос.
«Ого, вот и предводитель. Значит, вместе с ним их осталось четверо. Так, «шестёрок» в расход, главного взять живым».
— Милко, сходи наверх за Тоби. Ещё не хватало, чтобы он там точил карандаш на портрет какой-нибудь шлюхи. Мы и так здесь порядочно наследили.
— Хорошо, Гордон, будет сделано.
Выглянув из-за стойки Уилкис увидел, как Милко вышел из ванной. Грабитель протопал мимо дивана, завернул к лестнице. Едва он повернулся к сержанту спиной, тот выскочил из укрытия, в два прыжка догнал вора, обхватил его голову обеими руками и сильно рванул за подбородок.
Громко хрустнули позвонки, тело Милко обмякло, руки безвольно повисли вдоль тела. Подхватив труп подмышки, сержант утащил его на кухню, спрятал за метровой перегородкой, разделявшей зоны приготовления и приёма пищи.
Пистолет снова оказался у него в руках. Держа оружие перед собой, Джон осторожно пробирался в комнату, откуда доносились голоса. Неожиданно один из грабителей выглянул в коридор и тут же рухнул на пол с широко раскрытыми глазами. Посреди его лба аккуратно зияли две дырочки.
«Зараза! Как же ты не вовремя выглянул».
— Керби, твою мать, какого хрена на ногах не стоишь?! — прикрикнул один из грабителей и тут же истошно заорал: — Вот дерьмо!
— Заткнись, придурок, — услышал Джон строгий голос, притаившись на кухне.
— Г-гордон, м-мы не одни.
— Что ты мелешь?
— Кто-то у-убил К-керби, всадил ему две пули прямо сюда!
Джон представил, как испугавшийся бандит трясущейся рукой показывает себе на лоб и усмехнулся. С такими лопухами ему ещё не приходилось иметь дело.
— Не ори, я сказал, — услышал он злобный шёпот предводителя. — Встань! Хватит нюни распускать! Он один, а нас двое. Перевес на нашей стороне.