Knigi-for.me

Отис Клайн - Опасный порт

Тут можно читать бесплатно Отис Клайн - Опасный порт. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кантар осмотрел запор и сказал:

– Если бы у меня был нож, я сдвинул бы его и открыл дверь.

– К несчастью, – отозвался Грендон, – у нас нет ни ножа, ни того, что могло бы его заменить. Однако можно попробовать заставить охранника открыть дверь.

– Каким образом?

– Сделав вид, что один из нас убивает другого. Мертвый заключенный для хьютсенцев бесполезен. Для начала давай изобразим ссору. Ты лежишь на полу с руками за спиной, будто бы они по-прежнему у тебя связаны. Итак, сначала ссоримся, затем ты ложишься на пол с руками за спиной и вопишь, что тебя запинали до смерти. Давай попробуем.

Кантар занял место на полу, а Грендон у дверей, выглядывая сквозь щелку в коридор. Как только охранник появился, он громко принялся оскорблять Кантара на патоа, обвиняя того в том, что он якобы заманил его в ловушку, и угрожая расправой на месте.

Кантар просил о снисхождении, и Грендон видел, как охранник застыл у дверей, подслушивая с довольной ухмылкой. Но когда Кантар начал биться о пол ладонями и кричать, что его убивают, охранник принял озабоченный вид и быстро открыл дверь.

Едва он ступил внутрь, Грендон бросился на него. Крепко обхватив его сзади, он дернул охранника на себя, перекрывая тому доступ воздуха в легкие. Кантар вскочил и бесшумно избавил охранника от оружия.

– Закрой дверь, Кантар, и потолкуем с нашим приятелем, – сказал Грендон.

– Ну, – сказал землянин, когда артиллерист выполнил указание, – мы хотим знать, где содержится ее величество из Рибона. Если пойдешь с нами, не будешь шуметь и покажешь нам это место, останешься в живых. Если нет – умрешь. Кивни головой, если согласен.

Охранник, совершенно лишенный голоса, слабо кивнул, и Грендон разжал хватку на горле, позволив тому дышать.

– Дай мне скарбо, Кантар, – сказал Грендон, – а торк и кинжал оставь себе. Хорошенько свяжи этого парня его же ремнями и не колеблясь пускай в ход кинжал, если он хоть одним движением попытается выдать нас.

– В этом случае я воспользуюсь кинжалом с огромным удовольствием, ваше величество, – мрачно сказал Кантар.

Осторожно открыв дверь, Грендон выглянул наружу. В коридоре никого не было.

– Где второй охранник?

– Он патрулирует носовой коридор, ваше величество, – почтительно ответил пленный. – Носовой связан с этим коридором двумя небольшими проходами, идущими вокруг центрального трапа. Сюда охранник придет только по моему зову.

– Хорошо. Теперь веди нас к принцессе самым безопасным маршрутом. И помни: если по твоей вине нас обнаружат, ты погиб.

Запуганный охранник повел их к трапу, который спускался в коридор сбоку. Кантар одной рукой взялся за ремни охранника, второй сжал кинжал, и они осторожно начали подниматься. Они вышли на кормовую палубу и бесшумно двинулись к носу, держась в тени кают, чтобы их не заметил впередсмотрящий с мачты.

Они одолели почти половину пути до носовой каюты, когда Грендон внезапно заметил приземистую толстенькую личность, вышедшую из одной из кают с грузом в руках и направившуюся к одной из четырех небольших лодок, свисавших с борта судна.

Положив груз длиною почти с него в лодку, малый, в котором Грендон уже узнал Сан Тоя, забрался туда сам и быстренько спустил лодку на воду с помощью двух тросов, пропущенных через блоки шлюпбалки. Грендон и двое его спутников переждали, прижавшись к стене каюты, пока лодка скроется из виду, и продолжили свой путь.

Наконец проводник их остановился возле какой-то двери и прошептал:

– Вот ее каюта.

Пока Кантар присматривал за охранником, Грендон тронул дверь, обнаружил, что она незаперта, и вошел внутрь. В освещении крошечной лампочки под потолком открылась совершенно пустая каюта. Грендон нахмурился и уже собрался было как следует поговорить с охранником, когда взгляд его упал на пол, где что-то блеснуло. Подняв предмет, он тут же узнал ювелирную заколку из прически Вернии.

Выйдя из каюты, он железной хваткой впился в плечо охранника.

– Ее здесь нет, – сурово сказал он и поднял скарбо, словно собираясь раскроить охраннику череп.

– Пощадите, ваше величество, – взмолился желтый пират. – Клянусь, это ее каюта.

– Как же ты тогда объяснишь ее отсутствие? Говори быстрее, если хочешь жить.

– Я все понял, ваше величество, – вдруг сказал охранник. – Мы опоздали!

– Опоздали? Что ты хочешь сказать?

– Ваше величество видели Сан Тоя с грузом. А Сан Той известный развратник, он все свое состояние потратил на девушек-рабынь. И теперь, должно быть, осмелился завладеть самой красивой женщиной Заровии.

– Значит, пускаемся в погоню за Сан Тоем, – сказал Грендон. – И ты идешь с нами. Может быть, подскажешь нам, куда он мог направиться. К ближайшей лодке, Кантар, и стреляй из торка, если впередсмотрящий заметит нас.

– Он нас не заметит, ваше величество, – сказал охранник. – Уж Сан Той наверняка позаботился об этом – или опоил его наркотиком, или убил. Скорее всего, последнее.

Поверив интуиции желтого охранника, они вскоре убедились, что действительно с мачты никто не кричит. Да и в других частях корабля царила тишина, пока они спускали лодку на воду и отчаливали. Отойдя подальше от флота, они тут же подняли оказавшийся на лодке небольшой парус.

– Ну, – сказал Грендон, – как думаешь, куда мог поплыть Сан Той?

– Точно не знаю, – ответил охранник. – Но ближайшая суша – остров Валькар. Бухта там небольшая, войти можно только на лодке. Хьютсенцы часто останавливаются возле острова пополнить запасы свежей воды. Там выстроена небольшая, но крепкая хижина, в которой можно укрыться на случай внезапного нападения ужасных обитателей этого острова. Он мог направиться туда, чтобы переждать ночь, и на рассвете перебраться в другое место.

– Сможешь показать путь?

– Постараюсь, ваше величество. Я, в отличие от Сан Тоя, не штурман, который в состоянии даже в темноте пробраться в ту бухточку. Но остров довольно большой, и направление движения я знаю. Если доверите мне руль, то через какое-то время куда-нибудь да уткнемся.

– Что ж, – мрачно сказал Кантар, – рули тогда хорошенько, если хочешь увидеть свет следующего дня.

Мачтовые огни флотилии мерцали уже далеко, когда пират взялся за руль и развернул лодку в нужную сторону. Связав надлежащим образом пленнику лодыжки, Кантар взялся за парус, а Грендон, стоя на носу, выполнял функции впередсмотрящего.

Вскоре впереди послышался рев прибоя.

– Вот и остров Валькар, – сказал пленник. – Но как отыскать бухту, я не знаю. Если же попробуем приблизиться в другой точке, то наверняка напоремся на подводные рифы или нас разобьет о скалистый берег. Но даже если и высадимся благополучно, можем попасть в лапы валькарам, и те нас сожрут.


Отис Клайн читать все книги автора по порядку

Отис Клайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.