Knigi-for.me

Елизавета Ведемская - Звездные хранители

Тут можно читать бесплатно Елизавета Ведемская - Звездные хранители. Жанр: Космическая фантастика издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Этот сморчок много болтает, — пробормотал он, потирая лысину. — Захрди. Что тебе надо? Ферал? Учти, беру дорого.

— Меня интересует ол.

— Ол… — Кофф пожевал пухлыми губами. — С этим сложнее… Много тебе надо?

— А сколько есть?

— Прыткий ты очень! — Кофф рассмеялся. — Давай начистоту. Ола у меня нет, но я знаю, где взять. Знаю точно. Вчера мы с одним сговорились, но я передумал. Он запросил столько, что мне нет смысла брать этот ол. Давай так: я тебе говорю, где найти клиента, а ты мне платишь за информацию. Идет?

— Сколько?

— Сто кредо. Сейчас.

Дан покачал головой и уточнил:

— Плачу сотню, если сделка состоится. По результату.

— Я тебе продаю информацию, остальное — твои проблемы. А без меня продавца не найдешь, он вот-вот улетит… Давай восемьдесят.

Дан поморщился, помедлил, но потом махнул рукой:

— Согласен. Однако учти: если встреча не состоится, вернусь.

— Мой товар без обмана, — заверил Кофф. — Он придет, как мы договорились, а там уж дело твое.

— Где и когда?

— На восходе оранжевого солнца в Старом городе. Ты на глайдере?.. Сверху увидишь: белый шпиль, слева — маленькая квадратная площадь, посередине желтый купол. Около этого купола и жди. Он подойдет. — Кофф посмотрел на небо. — Поторопись, оранжевое солнце скоро взойдет.

— Как зовут человека?

Кофф пожал плечами:

— Что тебе имя? Сегодня одно, завтра другое. Умный обходится без ярлыков.

— А как он выглядит?

— Встретитесь — увидишь.

— Как же я его узнаю?

— Думаешь, там полно народу? Это же Старый город, приятель. Места хватает. Увидишь лишнее, сразу забудь — вот золотое правило Старого города.

Старый город — заброшенное царство песка и пыли. Между зданиями гулял ветер, гоняя крошечные смерчи. Дан быстро отыскал нужное место, и оно ему не понравилось: нужно стоять посреди открытого пространства, хорошо просматриваемого и простреливаемого. Это ловушка? Однако кому он тут нужен? Даже если слухи о звездолете харджеров соответствуют действительности, откуда им знать, кто он такой? Дан чувствовал бы себя лучше, если б Кофф назвал приметы Торвэна, но тот либо сам толком не разглядел человека в плаще с капюшоном, либо не хотел говорить лишнего.

Приземлившись, Дан направился к площади. Придется рискнуть. Он осмотрелся. Чувствуя себя неуютно, приблизился к куполу. Рукоятка бластера под рукой, но вряд ли тому, кто должен прийти, понравится, что его ждут с бластером на изготовку. Дан внимательно огляделся: вокруг было безжизненно, однако он почуял приближение опасности. Над ним было сиреневато-серое небо с двумя солнцами, одно уже над головой, второе поднималось из-за горизонта. Ослепленный белым светилом, Дан на секунду прикрыл глаза, а когда открыл их, увидел людей с парализаторами, нацеленными на него. Там, где Дан оставил свой глайдер, раздался взрыв. Дан отступил к стене купола. Харджеры медленно приближались, но не стреляли. Дан понял, что его хотят взять живым. Он знал свои возможности, знал, что сумеет нейтрализовать действие парализаторов обычной мощности, но усиленной мощности не выдержит. Правда, в этом случае харджеры получат его труп. «Живым не дамся», — подумал Дан, но вдруг услышал за спиной шепот:

— Взбирайся на купол, там люк.

Над песком возвышалась часть купола из желтого, похожего на песчаник материала. На тренировках он прыгал и выше, однако песок был плохой опорой. Дан прыгнул, выхватил бластер, однако выстрелить не успел. Луч парализатора расстроил координацию, и Дан тяжело упал на вершину купола. Он ударился локтем правой руки, выронил бластер и едва успел схватиться за край отверстия, чтобы не скатиться обратно. Еще рывок, и он спрыгнул в люк. Внизу его ждал некто в широкой желтой накидке и в капюшоне, с опущенной на лицо густой сеткой. Так здесь одевались многие, защищаясь от песка и пыли.

— Здесь есть другой выход?.. — спросил Дан.

— Да, идем.

Схватившая его рука была чересчур тонкой, однако выяснять, с кем он имеет дело, было некогда. Дан шагнул вслед за провожатым по лестнице, уходящей вниз. Снаружи раздались крики и характерное шипение материала, плавящегося под лучами бластеров, — похоже, там шла схватка.

— Что это? — по-прежнему шепотом спросил незнакомец.

— Не знаю, — ответил Дан.

Потеря бластера сделала его безоружным, а луч парализатора затормозил двигательные реакции. Снаружи все стихло, так же внезапно, как и началось. Затем прозвучал голос, показавшийся ему знакомым:

— Дан!

Подпрыгнув, Дан сумел уцепиться за край отверстия, подтянулся и выбрался наружу. Внизу стоял высокий человек в темном плаще и капюшоне, с опущенной на лицо сеткой. Это был Торвэн.

На площади лежали трупы харджеров.

— Как тебе это удалось? — спросил Дан. Руки Торвэна были пусты.

— Ты думаешь, это я их перебил? Я торговец, малыш, и в драку лезу, только чтобы защитить свою жизнь и свой кошелек. Их перебили какие-то люди, выскочившие из этого дома. — Торвэн указал рукой на одно из строений. — В живых никого не осталось. Надо убираться. — Торвэн снял с пояса бластер и протянул Дану. — Держи. — Наклонившись, он поднял бластер, валявшийся под ногами. — Идем.

Прежде чем сунуть оружие за пояс, Дан взглянул на счетчик: из этого бластера не стреляли. Торвэн действительно не участвовал в схватке.

— Идем, — повторил Торвэн.

— Подожди, тут есть кое-кто. — Дан снова взобрался на купол и заглянул туда. — Эй! Вылезай, безопасно.

Тот вышел на середину.

— Лезь, — сказал Дан.

— Как?

— Давай руки.

Свесившись, Дан обхватил тонкие запястья незнакомца, дернул его изо всех сил, и оба скатились на песок. Накидка упала. Они увидели девушку с длинными волосами бронзового оттенка. Пряди в беспорядке падали на худенькие плечи. Лицо было смуглое, глаза зеленые, удлиненные и чуть раскосые.

— Ты кто такая? — спросил Дан.

— Астрид.

В этом имени и во всем ее облике было нечто, напоминавшее о свисте ветра, пении тетивы лука и полете узкокрылых птиц пустыни в утренний час, когда над песками встает оранжевое солнце и оперенье птиц отливает золотом.

— Откуда ты взялась? — удивился и Торвэн.

— Я здесь живу, — ответила девушка, подняла накидку и стряхнула с нее песок. Она снова набросила ее поверх блузки и брюк.

— Довольно разговоров, — резко сказал Торвэн. — Здесь опасно.

Не оборачиваясь, он направился в один из переулков.

— Тебе, наверное, нельзя здесь оставаться, — сказал Дан, поглядывая на удаляющегося Торвэна. — Это действительно опасно. С кем ты живешь?


Елизавета Ведемская читать все книги автора по порядку

Елизавета Ведемская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.