Knigi-for.me

Дэвид Файнток - Надежда патриарха

Тут можно читать бесплатно Дэвид Файнток - Надежда патриарха. Жанр: Космическая фантастика издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Не буду смеяться.

– Со мной это было с дюжину раз. Думаю, я нахожусь на вокзале высокоскоростной железной дороги. Стою на платформе. С моим отцом. И поезд вот-вот отойдет. – Молча я выкатился из-за стола. – Мы должны уехать вместе. Только он в вагоне, а я нет. Не знаю, почему. Я хочу войти, но двери закрываются. А потом… потом… – Он постарался овладеть собой. – Поезд трогается с места. Движется сначала медленно. Папа стоит у двери, печально смотря сквозь стекло. Я бегу рядом, стараясь запрыгнуть в вагон, чтобы поехать вместе с ним. Поезд идет быстрее и быстрее, пока я не начинаю отставать. А отец все смотрит на меня. Наконец поезд скрывается из глаз. Я остаюсь один. – Я был не в силах что-то сказать. – А потом я пробуждаюсь. И обычно плачу.

– Господи Боже!

– Вчера это снова мне снилось.

– И поэтому ты выпил моего виски.

– Да, сэр. Выпил.

– Ладно. Я знаю, что у тебя болит мягкое место. Завтра у тебя будет выходной.

– Слушаюсь, сэр. Благодарю вас.

– Если выпьешь еще раз, то снова будешь выпорот. Все очень просто.

– Да, сэр.

Я поколебался, размышляя, как устранить причину его срывов.

– И вот еще строгий приказ: если это начнет тебе сниться снова, ты должен немедленно меня разбудить. Подтверди, что понял приказание.

– Приказ получен и понят, сэр. Если мне снова начнет это сниться, я должен вас разбудить.

– Свободен.

Я застегивал рубашку в ярко освещенном смотровом кабинете госпиталя Боланда.

– Итак?

– Все идет так хорошо, как и можно было ожидать, – довольным голосом промолвил доктор Кнорр.

Арлина притопнула ногой:

– Что это значит?

– Рана закрывается, инфекции нет.

– У него постоянно ужасные боли. Иногда вечерами… Я поежился. Это было мое тело, и я решал, рассказывать что-либо или нет.

– На самом деле это хороший знак. Нервные пучки не разорваны окончательно. – Кнорр раскинул руки в стороны:

– И вы теперь работаете мускулами, которыми никогда не пользовались. Вообразите старый дом, не ремонтировавшийся много лет. И вы заменяете половину опорных брусьев. Во время этой работы будет немного шумно.

– Это глупейший…

– Ник, – одернула меня Арлина.

– Ладно. Может кто-нибудь из вас внятно мне все рассказать?

– Что, по-вашему, я должен вам сказать, господин Генеральный секретарь?

Я сделал глубокий вздох, потом еще один:

– Операция вернет мне ноги?

– Ситуация многообещающая, особенно с учетом: того, что у вас еще сохранилась чувствительность в паху. Я хочу, чтобы вы встретились с Дженили.

– Как скоро он может сюда прибыть?

– Это вам надо будет отправиться в Лунаполис.

Мена взорвало:

– Я парализован, и у меня много дел. Вызовите его сюда.

– Вряд ли это получится. – Он поднял руку, чтобы остановить мои возражения. – Все диагностическое оборудование находится в его клинике. Он не может переместить все сюда ради одного пациента.

Я перекатился со стола в кресло:

– Всего доброго.

– Ник, позволь ему…

– На выход, кресло. К вертолетной площадке. – И покатил к дверям.

Жена вздохнула и последовала за мною в холл. Карен Варне и ее помощники не отставали от нас ни на шаг.

– Почему ты это сделал? – спросила Арлина.

– Из-за его высокомерия. Этот паршивый, заносчивый, надутый…

– Стой, кресло, – скомандовала она. К моему удивлению, эта тележка ей повиновалась. – Ну, и чего ты этим добился, Ник? Один звонок в Лунаполис – и Дженили вообще откажется иметь с тобой дело.

– Я ему покажу. Я его уволю. Я сделаю ему…

Она наклонилась, чтобы опереться обеими руками о подлокотники моего кресла и посмотреть мне в лицо:

– Хватит.

– Я что-то делаю не так? – поперхнулся я.

– Да.

– У-у-у-х. Просто, понимаешь… Ненавижу врачей. – Однако перед моим взором возник образ доктора Убуру, чья манера обращения с пациентами не раз поднимала мой дух. А еще доктора Броса с «Порции», который принимал моего первого ребенка. – То есть большинство из них.

Арлина бросила на меня оценивающий взгляд и нежно чмокнула в нос.

– Организуй это для меня, дорогая, а? Я не хочу еще раз говорить с Кнорром.

– Хорошо, все сделаю.

– Полетели домой.

– Сейчас-сейчас. У меня приготовлен сюрприз.

– Карен не любит сюрпризов. Мы достигли чего-то вроде перемирия.

– Она знает.

Вертолет взлетел, едва мы только погрузились. Всего через несколько минут он сделал посадку на крыше здания.

– Что это за башня?..

– Франджи-4.

Это была одна из многих башен, что поднялись из руин Нижнего Нью-Йорка после ужасного восстания беспризорников. После опустошений, которые произвели здесь лазеры, я делал все возможное, чтобы сохранить прежнюю культуру. И, как я видел, вокруг каждой башни дома восстанавливались.

– Робби Боланд? Она кивнула:

– Ожидает к обеду.

Возможно, он хотел отметить поражение земельщиков на Ассамблее. Я бы не возражал против такого праздника.

Мы прошли к лифту. Как всегда, Карен послала охранников вперед. Одному богу известно, сколько жителей здания выставили из лифтов, чтобы обеспечить мою безопасность.

В полной боевой готовности секьюрити ввели нас в его апартаменты. Я настоял на том, чтобы они ждали в холле. С нами была только Карен.

– Добро пожаловать, сэр, – посторонился Боланд.

В гостиной склонились, чтобы поприветствовать меня, двое симпатичных молодых людей – Джаред Тенер и мой Филип.

– Привет, ребята. – Я протянул руку. Джаред пожал ее, а Фити крепко обнял меня. Я похлопал его по спине.

Мы начали с коктейлей.

– Что сказали врачи, папа?

– Не напоминай мне об этом, – скривился я.

– Ты достаточно хорошо чувствуешь себя для перелета?

– Если только мне не придется при этом танцевать. – Почему рядом с Фити у меня так полегчало на душе? Как я мог столько лет быть с ним в размолвке?

За обедом, потягивая вино, мы дружелюбно болтали о политике, спорте и о Флоте. Я едва ли не в первый раз видел своего сына вместе с Джаредом не у нас дома. Ладонь Джареда почти все время лежала на его руке. Я удивлялся, что меня от этого не коробит, как предполагал Филип. Если он любит всех без различия пола, увижу ли я когда-нибудь собственных внуков?

Я задумчиво наполнил свой бокал.

Он был моим единственным сыном. Был когда-то Нэйт, но он давно умер. И, возможно, я мог бы назвать: своими сыновьями многих молодых людей, которые, следуя за мной, нашли свою судьбу. Даже сейчас в моих руках были судьбы невинных парней. Дэнил Бевин, страстный борец за правду. Ансельм, принимающий мою жестокую опеку, чтобы спастись от позорного пристрастия. Юный Майкл, объятый отчаянием после безвременной кончины отца.


Дэвид Файнток читать все книги автора по порядку

Дэвид Файнток - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.