Knigi-for.me

Джудит Ривз-Стивенс - Пепел Эдема

Тут можно читать бесплатно Джудит Ривз-Стивенс - Пепел Эдема. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Чехов – «Эксельсиору». Троих на борт.

Эта часть задания была успешна. Наконец-то. Теперь они знали, куда направился капитан Кирк после того, как покинул Престор-5.

Чехов как-то не ожидал, что следовать за капитаном будет так легко.

Если, конечно, Кирк не устраивал все так, чтоб это было легко. Павел решил, что не удивится, если так все и есть.

Но что продолжало его удивлять, так это то, что Спок и Маккой вели спор, даже когда транспортер разложил их на составные части.

«Некоторые вещи никогда не меняются», – подумал Павел. Но кто хотел их менять?

Глава 29

Кирк поднял ящик с запасными соединениями к экстренному убежищу, развернулся и бросил его на верх грузовой платформы.

Идентификационные модули на дне ящика сцепились с такими же на ящиками под ним, закрепляя оба на месте. Платформа была заполнена.

Кирк провел рукой по лбу, вытирая пот. С таким количеством работы в грузовой транспортерной «Энтерпрайза» воздух становился все жарче.

Но Кирк был не против жары. Она не замедляла его работу.

Кирк повел плечом, поднял руки над головой.

Мышцы и связки не протестовали. Он чувствовал свободу и радость движения.

Он стукнул по стенке одного из ящиков.

– Эти готовы, – сказал он персоналу транспортера.

Молодой клингоно-ромуланец за пультом транспортера активировал перемещение.

Платформа засверкала и исчезла.

Секундой позже с планеты пришло подтверждение получения груза.

Кирк хлопнул в ладоши и оглядел свою команду рабочих – семерых людей Тейлани. Их простая одежда, намокшая от пота, липла к телам. Но никто не выглядел уставшим.

«Вообще-то, – подумал Кирк, – они выглядят так, как я себя чувствую.»

Готовыми к большему.

– Осталось еще две, – сказал он им.

Они с рвением устремились к двери, ведущей в один из грузовых отсеков «Энтерпрайза». Кирк последовал за ними, заряженный их энергией.

Двери открылись.

Скотти вошел и нахмурился.

Кирк сбился с шага.

– Ты искал меня? – спросил он, уже зная ответ.

Скотт бросил на него хмурый взгляд.

– Не, я искал принца Чарльза. Но и ты тож подойдешь.

Кирк велел своей команде заканчивать без него и вышел в коридор вслед за мистером Скоттом. Инженер ждал его.

Кирк почувствовал плохое настроение Скотти и попытался его исправить:

– Скотти, ты выглядишь почти таким же счастливым, как клингон, которому запустили триббла в штаны.

Инженера это не рассмешило.

– Мы больше н' офицеры Звездного Флота, сэр.

– Правильно, – с опаской согласился Кирк.

– Поэт'му я чувствую себя вправе спросить: что ж здесь, черт побери, происходит?

Кирк немного успокоился. Он-то считал, что у Скотти серьезная проблема.

– Скотти, мы спасаем мир.

– Эт' мне и сказала Тейлани, когда предложила эт' работу. Но пока я не вижу никакого спасения мира. Все, чт' я вижу – эт' данные диагностики, которые показывают, чт' несчастные транспортеры перегружены. Кап'тан, у нас вообще-то для таких грузов шаттлы есть. Почему б не использовать их, пока я н' приведу «Энтерпрайз» в норму?

Кирк наклонился над шахтой. Странно было смотреть на коридоры «Энтерпрайза» и не видеть людей в форме Звездного Флота. Корабль казался пустынным, когда на нем находилась всего лишь горстка людей с Чала.

– Город Тейлани в осаде. Шаттл могут сбить.

– А кто осаждающие? – спросил Скотт. – Я думал, чт' мы должны быть частью системы об'роны планеты, которая пытается отстоять свою независимость. Говорю вам, я н' чувствую себя шибко счастливым от превращения «Энтерпрайза» в канонерку просто для т'го, чтоб решить местные политические разногласия. Эт' не правильно.

Кирк понимал Скотта, но тем не менее он начинал злиться.

– Прежде всего, мистер Скотт, «Энтерпрайз» никогда не был и никогда не будет канонеркой. И угроза миру Тейлани вовсе не в «местных политических разногласиях». Они там борются за свои жизни.

– Кто бор'тся, капитан? Я знаю, чт' вы давн' ждете, когда же я транспортируюсь на план'ту и увижу вс' своими глазами, но у м'ня здесь столько работы…

Кирк видел, что Скотти готов принять окончательное решение.

– Капитан, я должен знать, является ли то, чт' мы здесь делаем, правильным.

– Скотти, ты мне не доверяешь?

Инженер выглядел так, словно его ударили.

– Не говорите так. Но все дело в том, что когда вы так ведете себя с этой молодой девушкой…

– Не настолько уж она и молодая.

– …мне начинает казаться, чт' вы не понимаете, чт' творите, – Скотт глубоко вздохнул, как будто то, что он только что сказал, потребовало от него неимоверных усилий. – Вы ведь знаете, как сложно мне было эт' сказать.

Кирк решил, что только горсть людей во всей вселенной могла сказать ему то, что сказал сейчас Скотт. Инженер бывал весьма ехиден, иногда неоправданно груб, но те годы, что они провели вместе, сражаясь на одной стороне, наложили на их дружбу глубокий отпечаток.

Кирк положил руку на плечо Скотта.

– Извини, Скотти. Ты пытался высказать мне свои соображения в баре на Престоре-5, и мне следовало получше слушать тебя. Просто ты настолько хорошо делаешь свое дело, что иногда мне кажется, будто и без меня все останется по-прежнему.

– Вы часть команды, сэр.

Кирк кивнул.

– И я воспринимал это как должное. Слишком долго.

Он оглядел свой прекрасный пустой корабль. Из-за всего, чего он достиг с его помощью, он лишь недавно начал понимать, сколь многое он упустил.

Кирк посмотрел на свою одежду. Ему следовало бы переодеться.

– Пойдем со мной, Скотти. Я расскажу тебе то, что рассказала мне Тейлани.

Капитан и инженер пошли по коридору. Кирк чувствовал себя так, словно он в форме и направляется на совещание.

– Чал был обычной объединенной колонией клингонов и ромуланцев, основанной во время одного из их перемирий.

– Пока вы не прибавили ниче нового к тому, что есть в компьютере.

– Но на планете не было полезных ископаемых, так что когда империи опять поссорились, они обе отказали планете в поддержке.

– Оставив на планете только детей первопоселенцев, – сказал Скотти нетерпеливо. – Я знаю о планете достат'чно, чтоб спросить у Тейлани о ее мире.

Кирк и Скотт подошли к турболифту, подождали, когда приедет кабина и двери откроются.

– Их не оставили. Они сами пожелали остаться, – заметил Кирк. – Для их родителей этот мир был колонией, отличной от их родины. Но для первого же поколения, родившегося там…

– Да, эт' был дом.

Двери турболифта открылись, и Кирк со Скотти вошли.

– Пятая палуба, – сказал Кирк. Турболифт понесся по кораблю, а Кирк продолжил. – В течение сорока лет они жили мирно, игнорируемые остальной Галактикой.


Джудит Ривз-Стивенс читать все книги автора по порядку

Джудит Ривз-Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.