Knigi-for.me

Александр Кипчаков - Враг из прошлого

Тут можно читать бесплатно Александр Кипчаков - Враг из прошлого. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алариец молча кивнул. Он уже догадывался, о чём пойдёт речь, и не сказать, что это открытие его радовало. Ровно наоборот. Но ничего не поделать — раз ввязался в это дело, то и завершать нужно было ему.

— Предвестник жив, если так можно сказать о Жнеце. Более того — я знаю, что он жаждет реванша, для чего создаёт армию. Но всё остальное я вам поведаю, если вы согласитесь прибыть в систему Таграл Фош. Решать вам, комиссар.

Эйнар с задумчивым видом поглядел на Харпера, потом перевёл взгляд на Гарруса и Массани. Турианец с невозмутимым видом пожал плечами, Заид же только фыркнул и состроил неопределённую гримасу.

— Высылайте ваши координаты, — проговорил алариец. — Но только без глупостей, Харпер. Иначе пожалеете, что затеяли всё это.

— О чём речь? Вас встретят на выходе из гиперпространства — вы ведь на корабле с гипердрайвом прибудете?

— Один момент, Харпер. — Гаррус сделал шаг вперёд и вперил свой взгляд в руководителя «Цербера». — Нападение на Омегу. Это ваших рук дело?

— Мне не хотелось бы говорить об этом по гиперсвязи, детектив Вакариан, — нахмурился Харпер. — Есть, знаете ли, способы перехвата гиперсигнала. Лучше я вам всё расскажу по прибытии. — Он скосил глаза куда-то влево и удовлетворённо кивнул сам себе. — Координаты переданы. Вы их получили?

— Да, получил. — Красс посмотрел на свой инструметрон.

— Тогда не мешкайте. — Харпер коротко кивнул комиссару, после чего экран погас.

— Как, однако, интересно получается. — Гаррус внимательно поглядел на аларийца. — И что ты думаешь по этому поводу?

— Недостаточно данных, Гаррус. А вот там, — Эйнар ткнул пальцем в инструметрон, — данных этих самых может быть предостаточно.

— Ну а если это — ловушка?

— Пусть даже и так. С этими парнями, — кивок в сторону Сента, — ловушка может сработать ровно наоборот. Так что, давай, навестим всё-таки господина Харпера.

— Лиару стоит поставить в известность?

— Я этим займусь, Гаррус. А ты проследи, чтобы к моменту нашего прибытия в систему Таграл Фош всё было готово.

— Хорошо, — кивнул турианец.

Координаты, которые Харпер переслал на инструметрон Красса, по возвращении на крейсер кроганов были загружены в навигационный компьютер. Выяснилось, что система Таграл Фош расположена не так уж и близко от Ордамина — на удалении в две тысячи семьсот сорок семь парсек. Изучив полученные данные, навигатор крейсера Урднот Зоккар вывел заключение, что для достижения данной системы «Степному бегуну» нужно будет совершить три гиперпрыжка, чтобы снизить погрешность в расчётах до минимума. Командир крейсера согласно кивнул на слова навигатора и распорядился готовить звездолёт к старту. Попутно командиру приданного к «Бегуну» подразделению космодесантников были отданы соответствующие распоряжения.


На главном обзорном видеоэкране отчётливо виднелось тройное солнце системы Таграл Фош — две звезды класса G1 и G2, вращающиеся вокруг общего центра масс, и тусклый красный карлик спектрального класса М. Согласно астрографическим данным, Таграл Фош имела всего лишь три планеты — расположенный близко к звёздам G1 и G2 газовый гигант, размером превосходящий Юпитер в полтора раза, и две землеподобные планеты, однако ни одна из них не обладала пригодной для дыхания атмосферой и не располагала благоприятными условиями на поверхности. Но база Харпера явно не располагалась ни на одной из этих планет, о чём свидетельствовал появившийся словно из ниоткуда небольшой корабль. Отслеживание его траектории позволило вычислить его траекторию, которая вела куда-то к внешней границе системы. Выйдя на связь с крейсером кроганов, пилот звездолёта сообщил координаты места, куда надлежало прибыть «Степному бегуну», после чего, мигнув габаритными огнями, отвалил от боевого судна и взял курс во внешнюю зону системы Таграл Фош. После короткого совещания командир крейсера принял решение последовать за кораблём «Цербера» — теперь уже вряд ли кто-либо сомневался в том, что это корабль именно «Цербера».

Спустя полтора часа левее курса «Бегуна» появилась некая конструкция, неподвижно висящая в пространстве. Неподвижно — относительно наблюдателя, находящегося на борту космического корабля, на самом же деле объект, видимый сейчас на главном обзорном экране крейсера, дрейфовал в пространстве с некоей скоростью. И, насколько можно было судить, он представлял собой несколько соединённых между собой космических кораблей — судя по всему, транспортных. При их виде Гаррус скептически поглядел на Красса, тот же лишь пожал плечами и высказал предположение, что у Харпера, судя по всему, не было иных материалов для строительства базы, лишь то, что имелось под рукой.

Следуя за кораблём-проводником, крейсер кроганов осторожно сблизился с импровизированной базой и, следуя указаниям вышедшего на связь оператора, начал процедуру стыковки, для чего был рекомендован стыковочный узел одного из транспортников, чей корпус образовывал — наряду ещё с тремя кораблями — левый борт станции.

В переходном шлюзе Красса, Гарруса, Массани и Гранта встретили двое — невысокий плотного сложения землянин в униформе научника и рослый турианец в бронекостюме без шлема, вооружённый лазерной винтовкой. При виде инопланетянина брови комиссара поднялись на лоб, однако от каких-либо комментариев он воздержался. Пока.

— Здравствуйте, господа. — Учёный вежливо кивнул прибывшим. — Позвольте представиться самому и представить моего спутника. Стефано Мальдини, руководитель отдела перспективных разработок «Цербера». Мой спутник — шеф службы безопасности станции «Идавель» Корен Аралик. Вижу, что вы удивлены присутствием здесь инопланетянина, но поверьте, комиссар Красс, сейчас «Цербер» уже не тот, что был до вторжения Жнецов. На изоляционизме и ксенофобии далеко не уедешь, поэтому мы и сотрудничаем с иными расами. И Аралик — не единственный не-человек на станции, да, впрочем, это вы сами увидите. А сейчас прошу вас — следуйте за мной.

Произнеся эти слова, доктор Мальдини повернулся спиной к прибывшим и, кивнув Аралику, направился куда-то в недра станции. Крассу и его спутникам ничего не оставалось, как последовать за сотрудниками «Цербера».

Кабинет Джека Харпера располагался в одной из секций станции, на борту одного из кораблей, что составляли её корпус, в помещении, которое ранее, судя по всему, использовалось в качестве исследовательского центра. Сейчас же часть оборудования была демонтирована и заменена на другое, предназначение которого было непонятно. Одна из стен отсека представляла собой огромный коммуникационный экран, в настоящий момент выключенный. И прямо напротив неё, за большим рабочим столом со встроенным интеллектронным оборудованием, сидел человек, которого Красс лично никогда не видел, но которого очень хорошо знал по всяческим голограммам.


Александр Кипчаков читать все книги автора по порядку

Александр Кипчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.