Knigi-for.me

Ден Редфилд - И снова о негодяях

Тут можно читать бесплатно Ден Редфилд - И снова о негодяях. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

-Мне бы твой оптимизм, - проговорил Рик с иронией, и вопреки совету товарища последовал за ним.

Увидев вышедших из ангара пиратов, и решив, что его враги сдались, Майлз убрал пистолет за пояс.

-Зря, - едва слышно проговорил Нэш.

Наёмники тут же взяли пиратов, уверенным шагом следовавших к Майлзу, на прицел, но стрелять без соответствующей команды не стали.

-Можешь забирать этот чёртов ангар. Всё что найдёшь - всё твоё! - дерзко проговорила Лора.

-Откуда вы узнали про зерий? - спросил Карлтон.

-От меня, - пробормотал Филипс.

Майлз схватил Нэша за шкирку и поднял на ноги, но прежде чем наёмник успел задать вопрос, произошло то, чего никто не ожидал.

-Приветствую вас, дорогие гости! - раздался голос Григория Беленко откуда-то сверху.

Наёмники и пираты тут же начали искать источник звука, коим оказался динамик на крыше хранилища. Нэш вырвался из захвата Майлза, и быстрым шагом подошёл к пиратам.

-Меня зовут Григорий. Хочу поблагодарить вас за то, что вы откликнулись на мой зов. Как некоторые из вас уже успели понять, никакого зерия здесь нет, - продолжил Беленко.

-А ведь мы вас предупреждали! - укоризненно проговорил Рик.

Как только Беленко замолчал, ворота автоматически закрылись. Половина людей Карлтона, среди которых был второй снайпер, оставшихся по ту сторону ворот, не успели забежать внутрь.

-Живо вышибите эти чёртовы ворота! - отдал приказ Майлз.

Пара наёмников попыталась вынести ворота с помощью подствольных гранатомётов, но у них ничего не вышло. Проделать брешь в ограде им также не удалось.

-Не сотрясайте напрасно воздух. Ворота и забор сделаны из сверхпрочного металла, разрезать который можно лишь лазером, - пояснил вновь вышедший на связь Григорий.

-Что тебе надо, ублюдок? - прокричала Лора.

Естественно, Григория не услышал её слов, но без труда догадался о чём его спросила пиратка.

-Вам выпала честь принять участие в научном эксперименте. Не буду объяснять цель эксперимента, т.к. это выше вашего понимания, но объясню суть. Ровно через десять минут я открою эти ворота, и вы будете свободны. Удачи, - закончил Беленко, так толком ничего и не объяснив.

Однако Майлз понял в чём подвох, стоило ему только взглянуть на дисплей своего датчика. Со всех четырёх сторон к хранилищу стремительно приближались десятки красных точек. Карлтон схватился за рацию, и связался с людьми, оставшимися по ту сторону ворот.

-Немедленно уходите оттуда! - приказал Майлз.

Как только прозвучали первые выстрелы, Карлтон понял, что его предупреждение малость запоздало. Наёмники не видели приближающихся врагов - они как сумасшедшие стреляли во все стороны, понимая, что им некуда бежать от наступающей орды. И только снайпер, в распоряжение которого был собственный датчик движения, смело кинулся в чащу. О том, что происходит снаружи, Майлз и остальные могли понять исключительно по звукам. То и дело пулемётные очереди прерывались криками боли и громким лаем, и лишь изредка взрывом гранат.

-Жрите, сволочи! - услышал Майлз крик одного из своих людей, поливающего гончих огнём из огнемёта.

Наёмник так увлёкся этим занятием, что не заметил подоспевшего к месту бойни иглогрива. Хищник надул капюшон, и выстрелил очередью из игл в наёмника. Огнемётчик вздрогнул, и прежде чем рухнуть на землю выдал круговой залп, спалив при этом не только окруживших его со всех сторон хищников, но и своих боевых товарищей. После того как крики стихли, Майлз грубо выругнулся.

-Что-то я нихрена не пойму. Кто с нами разговаривал? Почему хищники атаковали этих парней именно сейчас? Что ещё за эксперимент? Что вообще происходит? - спросил Мейхем ошарашенным голосом.

-Нас поимели. Поимели жёстко и больно, - ответила Лора напряжённым голосом.

Добыча

Всё произошло настолько быстро, что Леон толком ничего и не успел понять. Кто-то разбил стекло, и закинул в его комнату световую гранату. Леон успел прикрыть глаза за секунду до того, как сверкнула яркая вспышка. Посланный Джонатаном чистильщик выбил дверь ударом ноги, и ворвался в комнату. Увидев противника, Леон схватился за нож, и призывно помахал противнику ладонью.

-Ну давай, подходи, ублюдок! - дерзко проговорил Грисем.

Чистильщик, однако, не торопился вступать в бой. Грисем сделал обманный выпад, метя противнику в живот, но в самый последний момент изменил траекторию, и нанёс удар в незащищённое горло. Чистильщик перехватил руку с зажатым в ней ножом, и болезненно сжал запястье Грисема. После того как Леон стиснул зубы, и выронил нож, чистильщик перекинул противника через плечо. Рухнув на пол, Леон резко перевернулся на спину, и стал отползать в угол комнаты.

-Не рыпайся, Грисем, а то будет только хуже! - предостерёг Леона чистильщик.

-Конечно будет, но только ни мне! - дерзко ответил Грисем, и схватил стул.

Кинув стул в противника, Леон резко вскочил на ноги, и бросился к окну (не к тому окно, со стороны которого прилетела граната, а к окну, выходящему на другую сторону). Прикрыв лицо руками, Леон выскочил наружу, пробив своим телом стекло. На выходе его уже встретили двое вооружённых головорезов. Леон хищно оскалился, и попытался сбить противников с ног, однако головорезы опрокинули его на землю, и в два счёта скрутили. Выбравшийся из комнаты чистильщик окинул Леона самодовольным взглядом, как бы говоря, что все его поползновения заранее были обречены на провал. Пока Леона волокли к машине, он пытался понять, в какой именно момент он совершил роковую ошибку, и можно ли было этого избежать.

Сбежав из тюрьмы, Грисем обосновался в ночлежке для беженцев с севера. Условия проживания, как впрочем, и кормёжка, оставляли желать лучшего, но зато здесь Леон чувствовал себя в безопасности. Понимая, что искать его будет не только полиция, но и псы Синдиката, Грисем решил вести себя тихо, и не высовываться. Леон рассчитывал, что из всей это заварушки его вытащит отец, не зная, что Лэнса Грисема больше нет в живых. Когда весть о гибели Бишопа всё же донеслась до Леона, беглец понял, что теперь может рассчитывать только на себя. Стараясь подолгу не оставаться на одном месте, Грисем менял одну вонючую ночлежку на другую, и прислушивался к разговору беженцев. Будучи уверенным, что Синдикат по-прежнему желает его смерти, Леон решил перебраться на Север, т.к. там было гораздо проще затеряться. В этом ему должен был помочь один майор, ответственный за эвакуацию беженцев. Помощь его, разумеется, стоила денег, и для того чтобы набрать необходимую сумму Леону пришлось заняться грабежом. Деньги-то он собрал, но при этом наделал слишком много ненужного шума. Испугавшись, что из-за Леона о его делах станет известно, майор решил избавиться от Грисема. Почуяв неладное, Леон не явился на назначенную встречу, и снова подался в бега. Узнав о том, что лидер Синдиката Дуглас Крейн умер, Леон решил, что на этом его злоключения окончатся, и что теперь он сможет вернуться на Астер. Сделав поддельные документы, Леон поселился в гостинице, и прожил там три дня, прежде чем его нашёл чистильщик. Когда пленника закинули в кузов грузовика, и заперли, Леон оказался в кромешной темноте. Грисему тут же вспомнился тюремный карцер, куда он попал за свою первую драку в тюрьме. В карцере Леон провёл всего лишь сутки, хотя самому Грисему показалось, будто он просидел в нём целую неделю.


Ден Редфилд читать все книги автора по порядку

Ден Редфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.