Knigi-for.me

Лоуренс Йепп - Властелин Призраков

Тут можно читать бесплатно Лоуренс Йепп - Властелин Призраков. Жанр: Космическая фантастика издательство Издательство «Русич», год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Опережая Зулу, принц первым пришел в себя. Он поднял руку и произнес:

– Подождите! А что произошло с известным всему миру гостеприимством лорда Гайу?

– Давненько никто в этих местах не вспоминал о гостеприимстве.

Вышедший вперед главарь приблизился к пленникам.

Шерсть на его теле была такой же темной и тусклой, как и у остальных бандитов. Свалявшись в грязные клочья, она сливалась с потертым кожаным жилетом, выглядевшим как огромная лысина. Единственной отличительной чертой главаря была короткая накидка из дорогого шелка, изорванная, правда, в клочья. Пожалуй, еще одно бросалось в глаза: и в своих лохмотьях он выглядел более опрятным по сравнению с соратниками, видимо, по давней привычке стараясь, по мере возможности, соблюдать чистоту.

– Да, в прежние времена множество монахов гостило у меня. И все они наперебой восхваляли мою набожность. Заодно и щедрость. Поразительно, но факт: как только иссяк поток пожертвований, замолкли и хвалебные оды.

– Я добровольно готов поделиться с вами всем, что имею.

Принц попытался сесть, но острие бандитского меча уперлось ему в грудь.

– Я получу причитающееся мне по праву и без твоего позволения.

Надменно вскинув голову, лорд Гайу пренебрежительным ленивым жестом дал знак подручному отвести меч от жертвы.

– Сейчас, правда, очень трудно получить свою долю.

Принц удивленно сел.

– О какой доле вы говорите?

– О налогах, ничтожество! – Лорд Гайу ухватил ближний к нему мешок и принялся с жадностью рыться в нем. – Надеюсь, ты не думаешь, что клочок бумаги с подписью императора может отобрать у меня земли, которыми моя семья владела из поколения в поколение?

Его рука, вынырнув из мешка, сжимала небольшой ломтик сыра. Он, исподлобья поглядывая на принца, впился в добычу зубами.

Остальные бандиты, как по команде, разом бросились к другим мешкам, отталкивая друг друга ногами, отпихивая локтями. Их товарищи, сидевшие на выступах скал, с возмущенными воплями начали спускаться вниз по склонам.

Принц печально покачал головой:

– Мне вас искренне жаль, лорд Гайу.

Рука лорда с недоеденным куском сыра безвольно опустилась. Кажется, гордый владелец – бывший владелец здешних мест – прозрел и осознал, какое удручающее впечатление он производит. Пальцы, не выпускающие сыр, суетливо вытерли губы.

– Вот увидишь, когда к власти придет настоящий император, такой, как лорд Раху, наступит наш звездный час.

Принц резко, словно от удара, выпрямился и спросил:

– Вы полагаете, что сумеете снова управлять долиной после всего того зла, которое претерпели от вас ее жители?

– Да они просто бунтовщики, отказывающиеся платить налоги!

Лорд протянул остаток сыра бандиту в шляпе, который тут же, не ожидая, пока главарь передумает, запихнул его в рот.

– А как насчет каравана? – с издевкой спросил принц. – Те мирные торговцы тоже были бунтовщиками? Или вы будете утверждать, что это не ваших рук дело?

Лорд Гайу стремительно повернулся к своим людям, затеявшим настоящую драку из-за мешков с провизией.

– Вспомните, кто вы! – крикнул он и швырнул им мешок, который держал в руках.

Бандиты, как стая голодных хищников, набросились на новую добычу, устроив около нее еще более дикую свалку. Безнадежно махнув рукой, лорд снова перевел свой взгляд на принца.

– Не скрою, караван – моих рук дело. Но во всем виноваты сами караванщики: отказались платить мне дань. Пришлось преподать им урок. Хоть я и не живу в своем родовом замке, однако по-прежнему остаюсь лордом и хозяином этих земель.

– Но устраивать кровавую резню, убивая безоружных? – не унимался принц. – Вы похожи на обезумевшего дикого зверя.

Лорд Гайу хищно прищурился.

– Избавь меня от проповедей, червяк. Ты задаешь слишком много вопросов.

Неожиданно его осенила новая мысль.

– Если вы монахи, то где же ваши чаши для подаяний? Ведь говорят, монах без чаши – все равно, что змея без ядовитого зуба.

– Во дворце начались беспорядки, поэтому мы покинули монастырь в большой спешке.

Главарь бандитов задумчиво погладил пальцами рукоять меча.

– А может, вы разведчики, посланные выследить нас?

Не теряя времени на слова, принц, перекатившись по земле, сбив с ног догадливого лорда, столкнул его в водоем. Спок тут же вскочил на ноги и, задрав полу рясы, выхватил свой меч.

Не успел наследник приподняться с земли, как над ним в смертельном замахе навис меч бандита в шляпе.

– Вот тебе мое гостеприимство! – воскликнул разбойник, но вдруг захрипел, меч выпал из его рук.

Просвистевший в воздухе кинжал вонзился ему в горло. Медленно развернувшись, убитый кулем свалился в воду. Зулу, возившийся с подолом своей рясы, не успел даже заметить, когда и как Урми метнула кинжал.

Тем временем промокший до нитки лорд Гайу, отплевываясь и чихая, поднялся на ноги, – Убейте их! – яростно выкрикнул он.

Принц Викрам обнажил меч, круговым движением руки размотав ленты, обвивавшие клинок. Колокольчики мелодично зазвенели, когда он отразил неуклюжий удар одного из бандитов и проткнул ему горло. Второй разбойник, устрашающе размахивая мечом, заступил на место убитого. Но и он владел оружием так неумело, что наследник, без особого труда отразив атаку, навсегда отучил противника хвататься за меч.

Остальные бандиты, словно споткнувшись, замерли на месте, не сводя удивленных глаз с двоих, так неожиданно поверженных собратьев.

А рядом с принцем уже стояла Урми, обнажив второй кинжал.

– Нам надо постараться наделать как можно больше шуму и как можно дольше продержаться. Рано или поздно наши часовые услышат звон оружия и вышлют помощь.

– Будем надеяться, что у ваших часовых достаточно острый слух, – проговорил Зулу, пристраиваясь рядом с принцем, в то время как Спок встал по левую руку Урми.

– И молить богов, чтобы у отряда самообороны были достаточно быстрые ноги, – добавил наследник, сбрасывая с головы тяжелую, отслужившую свое, шляпу.

Лорд Гайу, стоя по колено в воде, задумчиво сморщил лоб.

– А я тебя откуда-то знаю.

Принц непроизвольно сжал покрепче рукоять меча.

– Мой отец как-то сказал, что лорда от бандита отличает только громкий титул. Боюсь, вы как нельзя убедительнее доказали справедливость его слов, лорд Гайу.

– Принц Викрам?! – осторожно ступая по скользкому дну, Гайу начал пробираться к берегу.

– Похоже, мы оба переживаем трудные времена, – принц мрачно усмехнулся. – Позвольте представить вам моих друзей.

Спутники принца по очереди приподняли шляпы и откинули их за спины.

– Ну и зверинец собрал ты в чужих мирах.

Лорд брезгливо глянул на всплывший рядом с ним труп ангирийца в шляпе. Небрежно оттолкнув его ногой, он, как бы между прочим, поинтересовался:


Лоуренс Йепп читать все книги автора по порядку

Лоуренс Йепп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.