Гарет Робертс - Всего лишь человек
— Доза комбинации 199/87, — сказал весьма довольный собой Доктор и усадил Шанталь в кресло. — Теперь можно делать с ней что угодно. Разорвать в клочья, а ей будет всё равно.
— Я целиком и полностью за идеальную справедливость, — сказал Роза. — Но дело в том, что пока что разорвана в клочья я. — Она подошла к своей голове и начала себя изучать. — У меня довольно симпатичный пупок.
— Не переживай. Этим мы займёмся позже, — самоуверенно сказал Доктор. — Сейчас нужно разобраться с главным. Снаружи бродят Хай-Брэкторы.
Тело Розы ударило Повелителя времени.
— Я не могу провести остаток жизни в таком виде!
— Я приведу тебя в порядок, не переживай, — не слишком утешительно сказал он и начал шарить по ящичкам и шкафам. — Хай-Брэкторы превосходят людей в строении, так? Против них у людей нет никаких шансов, они — лишь жертвы. Если бы только у них не оказалось… — Найдя в углу какое-то устройство — длинный металлический блок с установленной наверху клавиатурой, он подпрыгнул от радости: — Вот оно! Фантастика! Удалось!
Неистово принявшись за работу, Доктор вводил в устройство коды настолько быстро, что пальцы сливались в пятно.
* * *
Куилли, Джейкоб и Лин продолжали сидеть в кромешной тьме лесного убежища. В паре метров от них по зелени топтался Хай-Брэктор и, словно составляя себе компанию, тихо ворковал:
— Ищу людей, — слышалось бормотание. — Убить всех людей…
Лин хныкала. Куилли не мог ничего придумать. Он вспомнил, как читая в старых книгах о подобных безнадежных ситуациях, они вместе с Элайной смеялись над нелогичным поведением персонажей, потерявших всякую надежду. Теперь старый зоотехник понимал, почему люди так себя вели.
Он взял Джейкоба и Лин за руки и начал беззвучно, одними губами шептать нелогичные слова: «Отче наш, сущий на небесах…»
* * *
— Да, но что ты делаешь? — спросила Роза.
Доктор изъял из устройства склянку с сывороткой и теперь бегло осматривал оставшиеся запасы:
— Вышибаю клин клином.
— Мне помочь или продолжать стоять?
— Вот, подержи, — он передал ей сыворотку, а затем глубже залез шкаф, где раньше находилось её тело, и достал оттуда какой-то предмет, напоминающий что-то среднее между аэрозольным дезодорантом и пулемётом. — Да! Я знал, что ей понадобится нечто подобное! — Забрав у Розы сыворотку, он вставил её в полость с задней части устройства. — Понимаю, почему обычная эволюция занимает миллионы лет. Но у меня лишь несколько минут.
— Ты создал что-то?
— Не совсем. Адаптировал ген, как когда-то Шанталь при разведении Хай-Брэкторов, и усилил так, что он стал невероятно мощным. Потом добавил его к лактобактерии, которая валялась у неё без дела.
Роза узнала слово из рекламы:
— Вещество из йогурта?
— Кишечная бактерия, — кивнул Доктор. — Дружелюбный паразитик. Использую его, что распылить смесь. — Он ввел сыворотку и словно пушку поднял устройство на плечо.
— И что в твоей смеси?
— Преимущество, — сказал Повелитель времени. — Подарок людям и неандертальцам. — Затем он помчался к двери. — Скоро вернусь. Если нет, возвращайся в ТАРДИС и позволь ей отвезти тебя назад в Бромли.
Когда Доктор убежал, Роза вздохнула и усадила своё тело на пол.
— Где мне самое место, — печально сказала она.
* * *
Тиллун не вернулся в пещеру, как это сделали другие. Держа в руке копье, он бежал за женой в лагерь неандертальцев. Оскорбление, причинённое не вызывающим доверия Доктором, ранило. Вся эта история о новом опасном племени казалась лишь неплохим поводом забрать Розу, пользуясь всеобщим волнением. Но теперь она — его королева, и ради спасения племени должна быть возвращена. Идти в одиночку ночью — безрассудство, но лучше умереть, чем позволить одурачить себя носатому незнакомцу. Сердце Тиллуна пылало праведным гневом от понесённого унижения.
Внезапно в лесной чаще послышалось какое-то движение, от которого парень повалился плашмя на землю.
Лунный свет выхватил фигуру огромного человека — но это был не человек. Он шёл с ужасающим спокойствием, будто в этом опасном месте никто не смог бы бросить ему вызов. Хоть Тиллун и сглотнул в страхе от его длинного извивающегося хвоста и грубого морщинистого лица, эта беспечность пугала намного больше.
— Человек! — воскликнуло существо.
Каким-то образом оно могло видеть парня.
Тиллун вышел из укрытия. Зная, что не сможет биться со столь крупным и могучим зверем, он собрался бежать. Но, сделав три быстрых шага, существо схватило его и оторвало от земли.
— Нет, ты не в куртке, не Шанталь, — медленно произнесло оно, раскачивая парня перед своим лицом, — и не мой товарищ, поэтому…
* * *
Повелитель времени бежал по улицам, облицованным аккуратными пирамидками из костей. Остерберг превратился в город мёртвых, и если план не сработает, и Хай-Брэкторы и будут дальше питаться и размножаться, он не сомневался — всю планету ждёт та же участь. Доктор проверил устройство, распылив немного невидимых частиц.
Зайдя в лифт и нажав кнопку «вверх», он услышал знакомый голос:
— Стой! Ты, в куртке!
Повелитель времени оглянулся: у лестницы стоял первый Хай-Брэктор — Икс-01.
Но двери закрылись, и лифт пришёл в движение.
Доктор вздрогнул. Внизу оставалась Роза — а с ней и Хай-Брэктор. Взвалив на плечо распылитель, Повелитель времени похлопал по нему. Должен сработать. Расчеты должны быть верными. В противном случае, все, включая Розу, умрут.
* * *
Беспечно напевая, Шанталь лежала в кресле и глазела в потолок. Это начинало раздражать Розу. Взяв со стола голову, она подошла к женщине:
— Нельзя ли потише, — недовольно глядя на Шанталь сверху вниз, сказала девушка.
— Здравствуй, Роза, — мечтательно ответила та. — Ты как?
— Не знаю, чего ты такая весёлая. Мы же тебя победили.
— Правда? И что с того? — пожала плечами женщина и снова начала петь.
Кто-то толкнул дверь, и, ожидая увидеть Доктора, Роза обернулась:
— Что-то быстро…
— Человек! — воскликнул ввалившийся в комнату Хай-Брэктор.
— По-моему, он собирается тебя убить, Роза, — сказала Шанталь.
* * *
Выскочив из лифта в пронизывающий холодный ночной воздух, Доктор поднял распылитель и, спустив курок, развернулся на триста шестьдесят градусов:
— Живо! Работай. Удиви меня! Давай!
* * *
— Даже и не думай, что я буду на это смотреть. У меня может возникнуть неприятное чувство, — сказала Шанталь, когда Хай-Брэктор стал надвигаться на девушку.