Knigi-for.me

Дэйтон Вард - Во имя чести

Тут можно читать бесплатно Дэйтон Вард - Во имя чести. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кирк знал, что в этом случае дипломатия не выход. Колот объяснил ему раньше, что попытка отболтаться от ситуации подобной этой будет рассматриваться противной стороной как оскорбительная и в результате безо всяких сомнений будет вызвана на личный бой. Демонстрация слабости или нерешительности тоже не была выходом, чему Кирк научился сам благодаря своим многочисленным столкновениям с клингонами и прочими расами с похожими традициями и ценностями. Единственный выбор: придерживаться силе, агрессивности, и следовать этим путем.

В такие дни я начинаю жалеть, что не занялся со своим дядей разведением лошадей. Лицо предводителя квартета исказила зловещая усмешка.

– А, вызов? Превосходно. Мне это нравится. – Он направил свой взгляд на Кирка. – И вы поддерживаете этого аутсайдера? Вы разделяете его… веру?

Не было никакой ошибки в отвращении, пропитавшем последнее слово. Клингон немного шатался, и Кирк мог бы подумать о преимуществе, которое было у него перед дерзким юнцом. Вместо этого его взгляд перемещался с одного клингона на другого, оценивая каждого из них на потенциальную угрозу. Ему не нужно было смотреть на Сулу чтобы знать, что рулевой делает тоже самое.

Слова клингона озадачили Кирка. О какой «вере» он говорил? Он был уверен, что это еще один вопрос, от ответа на который Колот уклонится, когда Кирк спросит его об этом. Если мы отсюда выйдем, напомнил он себе.

– Их дружба со мной не ваше дело, – сказал Колот. – Но я предлагаю вам осторожнее выбирать свои следующие действия, потому что в бою они будут стоять рядом со мной.

Колот превратился в движущееся пятно, сократив расстояние между собой и клингоном, стоящим напротив него. Его левая рука метнулась вперед, и заехала ладонью по лицу противника. Удар заставил пьяного клингона отшатнуться на одного из своих компаньонов. Два других клингона отреагировали быстро, каждый двинулся так, чтобы увернуться от споткнувшихся приятелей. Угроза в их глазах была очевидна, когда они шагнули к Колоту.

– Сюда, – бросил Сулу, двигаясь на помощь, но рулевому не пришлось беспокоиться.

Колот бросился к двум приближающимся противникам, и врезался в них с силой, которая сбила обоих клингонов с ног, и послала их в полет к ближайшим столикам. К этому времени первые два клингона восстановили равновесие, и бросились в драку. Сулу понял, что Колот не видит новую угрозу, и ринулся вперед. Увернувшись от замаха руки первого клингона, он ударил ногой его компаньона. Удар пришелся клингону в грудь, выгнав весь воздух их его легких с громким ворчанием.

Клингон, который упустил Сулу, развернулся, чтобы попытаться снова, и был встречен Кирком, который, воспользовавшись мгновенной дезориентацией своего противника, нанес удар наотмаш по голове нападавшего. Его рука взорвалась от боли, когда натолкнулась на плотную кость клингонского черепа, но у него не было времени отвлекаться на это.

– Капитан! Осторожнее!

Кирк увидел, как рука клингона метнулась к нему в тот же самый момент, когда он услышал предостерегающий крик Сулу. Инстинкт взял свое, и он увернулся от броска, заставив клингона чрезмерно наклониться и упасть вперед. Кирк ухватился за возможность, лягнул, ударив клингона в лицо носком ботинка, и швырнул своего противника на пол.

Колот тем временем управился с одним из двух клингонов, которые насели на него. Упавший клингон лежал бесформенной кучей поперек одного из столов, в то время как его напарник шагнул вперед, и свет бросил блик на шлифованное лезвие ножа, которое он теперь держал в своей правой руке.

– Аутсайдер, сегодня ты позвал свою смерть, – прошипел клингон, размахивая ножом и описывая им в воздухе перед собой сложный рисунок. – Твоя кровь накормит насекомых, прячущихся под половицами.

Смутив своего противника выражением лица, близким к довольному, Колот ответил:

– Сегодня такой же хороший день для смерти, как и любой другой. Покажи мне свой гнев воина, если сможешь.

Клингон прорычал что-то неразборчивое прежде чем поднять нож над головой и издать леденящий душу боевой клич. Когда он бросился к нему, Колот не напрягся, готовясь защищаться. Вместо этого он почти безмятежно шагнул в сторону на последней секунде, и когда импульс нападавшего начал проносить его мимо, Колот с беспощадной силой всадил правое колено в живот клингона.

В тот же самый момент он нанес рубящий удар по затылку своего противника ребром ладони. Яростная двойная атака оказалась сокрушительной, приведя клингона в бессознательное состояние еще до того, как он рухнул на пол.

Сулу отпрянул, чтобы избежать острого лезвия ножа своего противника и внезапно впечатался в стену за его спиной каблуком ботинка. Он уклонился вправо, когда клингон направил свой нож ему в голову. Его нападавший выругался, когда лезвие воткнулось в древнюю деревянную стену таверны. Сулу воспользовался отвлекающим моментом, и прыгнул вперед, нанеся яростный удар, который кувырком послал его противника к куче неиспользуемых стульев. Клингон попытался ухватиться за один из стульев чтобы удержать равновесие, но его вес был слишком велик, и он упал на пол, ударившись головой о край стола.

В другом месте таверны Кирк все еще боролся со своим противником, который поднялся на ноги и снова сократил расстояние между ними. Увидев кружку, лежащую на ближайшем столе, Кирк схватил ее, и замахнулся по высокой дуге, как только почувствовал прикосновение пальцев клингона к своей рубашке. Его противник видел атаку, и смог от нее защититься, схватив Кирка за запястье и выведя капитана «Энтерпрайза» из равновесия. Кирк рухнул на пол, и этот удара вырвал воздух из его легких. Нет, так не пойдет.

Он увидел краем глаза нож, когда клингон начал опускать лезвие. Кирк откатился от нападения и попытался встать, но своенравный стул, который он должен был заметить раньше, помешал его усилиям. Когда он споткнулся и упал спиной на пол таверны, он увидел смутные очертания приближающегося клингона, и его нож, ищущий свою цель.

Атака так и не завершилось, потому что на лицо Кирка упала еще одна тень. Темная фигура, закутанная в грязные одежды, метнулась вперед, застав клингона врасплох. Вновь прибывший держал в руках то, что на взгляд Кирка выглядело похожим на набитый доверху брезентовый рюкзак, который он вогнал с безудержной силой в живот противника Кирка.

Клингон хрюкнул от удивления и боли при неожиданном нападении, и по ходу дела выронил свой нож. Лезвие упало на пол таверны и вновь прибывший отбросил его из зоны досягаемости владельца, занеся ранец для повторного удара. Он пришелся клингону по голове, и он упал и так и остался лежать. Кирк с изумлением смотрел, как вновь прибывший повернулся к нему лицом и протянул руку. Капитан «Энтерпрайза» принял ее и позволил поставить себя на ноги.


Дэйтон Вард читать все книги автора по порядку

Дэйтон Вард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.