Knigi-for.me

Анна Назаренко - Тень нестабильности

Тут можно читать бесплатно Анна Назаренко - Тень нестабильности. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Я... понимаю, - выдохнула разведчица, практически не покривив душой: на месте отца она поступила бы так же. Но от этого было не легче: она знала не понаслышке, как ломают людей в казематах Разведки - более того, сама владела техниками допроса немногим хуже дознавателей. И знала, как просто упустить тот момент, когда "подопечный" уже доведен до крайности - физически или морально.

Но, с другой стороны, вероятность того, что за нее просто сделают всю работу, тоже присутствовала. В любом случае, сейчас ей оставалось только смириться: если она попытается как-то изменить ситуацию, то лишь навредит себе.

- В таком случае - свободна. И...

Что Директор собирался добавить, Исанн так и не узнала: именно в этот момент послышался сигнал интеркома.

- Что на этот раз, Дживен?

- Сэр, - раздался из динамика голос адъютанта, - срочное сообщение от генерала Уэллса! - парень изо всех сил старался скрыть волнение, но получалось, откровенно говоря, паршиво.

- Докладывайте.

- Генерал Уэллс сообщает, что его люди обнаружили предполагаемого диверсанта. Это техник третьего разряда Марк Илдар.

- Отлично. Передайте генералу Уэллсу, чтобы задержанного поместили в третий тюремный блок, после чего...

- Прошу прощения, сэр, но... - Исанн удивленно вскинула бровь: даже она обычно не смела перебивать отца, а сейчас трусоватый адъютант позволяет себе подобное. Что же настолько необычного там могло произойти?

- Но, - собрался с духом Дживен, - с этим могут возникнуть проблемы... Илдар... мертв, сэр.

* * *

Гостиница, координаты которой дал Лике посредник, была абсолютно непримечательна: будучи практически точной копией "Небесного Сада", в котором девушка остановилась, когда только прибыла на Нар Шаддаа, она не цепляла взгляд ни роскошью, ни оригинальностью дизайна, ни, напротив, особым убожеством и бедностью.

"Отличное место для того, кто не хочет привлекать внимания к своей физиономии," - отметила Лика, поднимаясь по замызганным ступеням, ведущим ко входу в отель.

В полутемном фойе было неожиданно пусто: лишь администраторша-тви'лекка скучала за стойкой, да развалился в потрепанном кресле какой-то престарелый субъект. Прислоненная к креслу штурмовая винтовка (судя по виду, бывшая еще старше обладателя) намекала на то, что субъект отвечает здесь за охрану, но наемница терялась в догадках, что он может сделать против предполагаемых нарушителей спокойствия. Разве что молодецким храпом напугает.

- Вам комната нужна? - встрепенулась тви'лекка при виде посетительницы.

"Интересно, она здесь только обязанностями администратора занимается, или еще и развлекательную функцию на себя берет, за отдельную плату?" - невольно подумалось Лике при взгляде на густо покрытое ярким макияжем лицо экзотки и ее излишне откровенную одежду.

- Нет, я так... друга навестить.

- Точно друга? - подозрительно уточнила девица, окидывая оружие Лики оценивающим взглядом. - Нам здесь трупы не нужны, так что если у вас там разборки какие, то найдите для них другое место!

- Никаких разборок не будет, - буркнула наемница, не потрудившись скрыть раздражение. - Я просто хочу поговорить. Без кавычек, понимаешь?

- Хорошо, если так, - протянула тви'лекка, судя по голосу, все еще до конца не убежденная в мирных намерениях посетительницы. - Но учтите: если пальбу устроите, я пожалуюсь Джереми!

"Предполагается, что я знаю, кто это такой. Наверное, представитель местной "крыши" - ну не об этом же старичке она говорит, право слово."

- Ага, - кивнула Лика, проходя к лестнице, ведущей наверх.

- А вы к кому?!

"Ну надо же, опомнилась."

- Я же сказала: к другу, - девушка и не подумала остановиться. Номер комнаты ей сказали, а также передали просьбу "не светиться", так что вопрос тви'лекки она с чистой совестью отнесла к излишним. Та, в свою очередь, пробурчала что-то нелестное себе под нос, но дальше донимать наемницу не стала.

"Так, четвертый этаж, двенадцатая комната..." - напомнила себе Лика, поднимаясь по истертым и довольно грязным ступеням. Один лестничный пролет, второй, третий...

"На этой хаттовой лестнице даже двое не разминутся. Что ж, буду иметь в виду, если придется срочно сматываться отсюда," - мысли о бегстве не оставляли девушку с того момента, как она назвала таксисту адрес гостиницы. Несмотря на крепнущую с каждой секундой уверенность в том, что ничего хорошего от этой встречи ждать не стоит, наемница считала, что поворачивать назад сейчас просто глупо.

"Никто на заставит меня взяться за контракт, если он покажется мне слишком подозрительным, - успокаивала себя Лика. - Я выслушаю, что мне хотят предложить, и если услышанное мне не понравится, просто уйду, и пусть заказчик ищет другого идиота..."

Вид двери с номером двенадцать оборвал размышления девушки.

"Приехали," - выдохнула она, старательно отбивая заученный условный сигнал.

Дверь скользнула в сторону так быстро, что Лика едва успела отдернуть руку. На пороге она ожидала увидеть нечто шкафообразное, увешанное оружием с ног до головы (практически каждый заказчик из тех, с кем Лике приходилось иметь дело, считал наличие около себя такого дуболома обязательным правилом хорошего тона), и потому сухощавый человек средних лет, вооруженный одним лишь бластерным пистолетом, застал ее врасплох.

- Вы Джулия Марранд? - осведомился тот, окидывая Лику с ног до головы придирчивым взглядом. Отнюдь не раздевающим, что девушку очень порадовало: приятно, конечно, когда представители противоположного пола находят тебя привлекательной, но наемница давно заметила, что деловым отношениям это лишь вредит. В ее случае, по крайней мере.

- Она самая. Вы меня пропустите, или будем в коридоре разговаривать?

Вместо ответа мужчина посторонился, пропуская ее в бедно обставленный, но на удивление чистый номер. Других постояльцев в комнате не наблюдалось, из чего Лика сделала вывод, что "правилом дуболома" на сей раз пренебрегли.

"Ну, хочет человек таскаться по Нар Шаддаа без охраны - его дело."

- Джулия, давайте обойдемся без долгих предисловий, - потенциальный наниматель запер дверь и опустился в обитое потертой синткожей кресло. - Тот раттатаки полчаса распинался о ваших выдающихся способностях, но я уже давно разучился верить торговцам, нахваливающим свой товар. Так что хочу предупредить: работа, которую я собираюсь вам предложить, не самая простая, и сопряжена с риском для жизни. Конечно, для... кого-то вроде вас, это не в новинку, но я должен быть уверен, что вы будете способны справиться со своими обязанностями.

Чем дольше Лика слушала этого человека, тем больше убеждалась в том, что он если и имеет отношение к криминальному миру, то весьма опосредованное: вежливость и полное отсутствие намеков на собственную важность - прерогатива авторитетов, да и то далеко не всех. А важные шишки редко являются на встречи с наемниками, предпочитая посылать вместо себя мелкую шушеру, на которую этот субъект не тянет. К тому же невооруженным глазом было видно, что в компании Лики он чувствует себя неуютно и понятия не имеет, как разговаривать с "кем-то вроде нее", хоть и старается этого не показывать.


Анна Назаренко читать все книги автора по порядку

Анна Назаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.