Knigi-for.me

Андрэ Нортон - Подчеркнуто звездами

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Подчеркнуто звездами. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Он сдержался. Ни один вольный торговец не примет такого повелительного тона, особенно после долгого перелета.

Тем не менее женщина сохранила хладнокровие. Глаза ее сузились, она резко взглянула на него.

– В чем дело, капитан? – негромко спросила она.

Он вздохнул.

– Красота – это товар в городе Веселья. Если кто-то из его обитателей видел ваше представление с торненским шелком, они высоко вас оценят – в своих особых интересах. Каждый подонок ультрасистемы постарается сорвать этот приз, если надеется уйти с ним. – Капитан ощутил прилив гнева. – Что бы вы ни сделали со своей жизнью, не хочу, чтобы вы стали рабыней этих животных.

Раэль опустила голову.

– Я сознаю такую возможность, – сказала она. – И не стану рисковать.

А после приключения с крысами мне совсем не хочется бродить по Канучу в темноте. После закрытия рынка и магазинов меня ничего не отвлекает от «Королевы». Лучше поработаю в кабинете доктора Тау.

Гнев капитана стал сильнее. Да, с горечью подумал он, конечно, она сознает опасность. Красота в торговле – обычно преимущество, особенно когда имеешь дело с гуманоидами. Они всегда расположены к тем, кто кажется им привлекательным. Но слишком большая красота – совсем другое дело.

Бросающаяся в глаза внешность может во многих обстоятельствах оказаться недостатком, и Раэль Коуфорт с самого юного возраста должна была служить потенциальной целью всевозможных подонков.

Его охватило сочувствие к ней. Он хотел взять ее на руки, защитить...

Джелико подавил этот импульс, но не хотел уходить от нее, оставив ее в подавленном настроении. Заставил себя улыбнуться.

– Я напрасно тратил силы на это предупреждение, – сказал он. – Вы знаете обо всем этом не хуже меня. Конечно, я старше вас, но вы столько времени провели во фрейтере меж звездами, что опыт у вас богатый.

Глаза ее сверкнули.

– Ну, вы использовали время гораздо лучше. Стали капитаном, а я все еще перехожу с одного корабля на другой.

Она подняла руку, так что Квикс был вынужден снова перебраться ей на плечо. Теперь рука ее свободна, и она может писать.

– Лучше повидайтесь с мистером Ван Райком и подумайте о дополнительных покупках. Несколько камней и свертков ткани много вам не дадут.

– Доктор Коуфорт, – строго обратился к ней Джелико, – то, что вы сидите за моим столом, не делает вас капитаном корабля. – С этими словами он отдал ей флотский салют и вышел из каюты. Ее мягкий смех еще долго звучал в его ушах.

Глава 16

Дэйн остановил ленту, которую изучал, потом совсем выключил ее, вспоминая прочитанное.

Некоторые синтетические камни очень хороши. По составу они ничем не отличаются от подлинных. Единственное отличие в том, что они созданы при тщательно подобранных людьми условиях.

Они могут составить основу неплохого дела. Мало кто из торговцев и даже компаний имеет дело с синтетическими камнями; он не может припомнить ни одного случая таких регулярных занятий; но лишь небольшой процент населения галактики может позволить себе покупать натуральные камни.

Синтетика невероятно расширяет число потенциальных клиентов «Королевы». В сущности, искусственные камни на некоторых рынках даже предпочтительней.

Для начала потребуется совсем немного кредитов, и для пробной продажи достаточно того запаса, что есть на корабле.

Помощник суперкарго удовлетворенно кивнул. Нужно еще кое-что почитать. Потом он сведет вместе цифры, определит возможные рынки и торговую стратегию и сможет выступить с предложениями перед шефом.

Ван Райк примет его предложение. Цель «Королевы» – получать прибыль, а вовсе не раскрывать убийства, а тут предоставляется возможность открыть новое поле деятельности и монополизировать его, по крайней мере в этом секторе. Лишь через несколько лет другие торговцы спохватятся.

– Дэйн! Я думал, ты все еще в трюме.

Дэйн поднял голову. В каюту вошел Рип Шеннон. Он с легким удивлением смотрел на помощника суперкарго.

– Кончил там двадцать минут назад, – сказал Дэйн.

Лицо Шеннона затуманилось.

– Я видел, как примерно в это время туда спустилась Раэль, и люк до сих пор не закрыт.

Торсон выпрямился.

– Нужно проверить.

– Спокойней, друг, – торопливо сказал Шеннон. – У нее, вероятно, есть причина...

– Она не имеет права находиться там без разрешения суперкарго – или моего в отсутствие Ван Райка.

– Тебе нужна помощь?

Дэйн остановился.

– Нет, – медленно ответил он. – Я ее ни в чем не обвиняю. – Но выражение лица у него стало жестким. – Но ты оставайся здесь. Если я вскоре не вернусь, поищи меня. И тогда будь осторожен.

***

Дэйн сморщился, подумав, как мелодраматично он реагировал на слова товарища. Черт бы побрал эту Раэль Коуфорт, раздраженно сказал он про себя. Почему это с ней всегда попадаешь в неприятные ситуации? С точки зрения Али Камила, это, возможно, и хорошо. Но он, с другой стороны, нелеп в роли героя.

Но он не останавливался. Груз и товары для торговли – его ответственность. У него нет выбора: нужно проверить. Саботаж в трюме однажды уже доставил «Королеве» большие неприятности, и он не хочет рисковать повторением. Нет ни выгоды, ни удовольствия в приближении к чрезвычайно неприятной смерти.

***

Когда несколько мгновений спустя помощник суперкарго появился в трюме, Коуфорт все еще была там. Все выглядело как обычно, и ничто не показывало, чем она здесь занималась до его прихода. А сейчас она развернула купленную ткань и рассматривала ее.

Торсон откашлялся. Женщина взглянула на него, потом снова посмотрела на серебристую ткань.

– У меня не было возможности раньше внимательно рассмотреть наши приобретения. Очень красивая ткань. Вы хорошо с ней справились.

Раэль вздохнула, возвращая ткань на место.

– На борту «Блуждающей звезды», – горько сказала она, – я слушалась Тига и не покупала предметы роскоши. А теперь не могу себе этого позволить. И пока остаюсь добродетельным и старательным вольным торговцем, не смогу их покупать.

Она смолкла, видя откровенно подозрительное выражение его лица.

– Спокойней, парень, – сказала она. – Ни один Коуфорт не становился пиратом. И я не собираюсь начинать новую традицию в нашей семье.

– Вы бы не признались, если бы и хотели начать, – ответил он, стараясь говорить небрежно. Но это ему не совсем удалось.

Раэль слегка пожала плечами.

– Мы имеем дело с красивыми вещами. Я ведь не могу оставаться равнодушной к ним. Вы и сами тоже неравнодушны.

Дэйн вздрогнул, а ее губы скривились в усмешке.

– Я видела, как вы смотрели на пояс натуральной кожи, прежде чем купили тот, что на вас. Если вы сами хотите владеть множеством вещей, которых не можете себе позволить, почему отказываете мне в таком же праве?


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.