Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Артём Сергеев <[email protected]> Туапсе, Россия - 09/06/00 19:13:35 MSK
Повторяю: этот мир представляется мне возможным, но весьма маловероятным. Если не будет создана и введена в регулярный обиход Высокая теория воспитания.
2. Как вы думаете, смог бы технический прогресс, каким он представляется в ваших мирах, решить социальные проблемы, улучшить взаимоотношения в обществе?
Артём Сергеев <[email protected]> Туапсе, Россия - 09/06/00 19:13:50 MSK
Безусловно, может. Но может и ухудшить. Хорошим примером и того, и другого служит уходящий век.
3. Кем был сочинен стишок-считалка из «Жука в муравейнике»?
Артём Сергеев <[email protected]> Туапсе, Россия - 09/06/00 19:13:53 MSK
Этот стишок сочинил мой сын, когда ему было лет пять от роду.
Уважаемый Борис Натанович, прочитав Ваш ответ на вопрос о «переписании» Вас, а именно: Это не «нас переписывали», это «мы переписывали» – под давлением. Пожалуй, сравнимым образом был изуродован только «Обитаемый остров» в Детгизовском издании 1970-го года. я вспомнил один момент, который я бы попросил Вас прокомментировать. Недавно я посетил Москву и у приятеля мне попалось в руки мягкообложечное издание (к сожалению, не запомнил, какое издательство) «Пикника». И там я увидел некоторые несоответствия классической версии, к которой я привык. Например, в классической версии Рэдрик перед тем, как сдаться, звонит домой и говорит Гуте «целую в щечку», а в упомянутом издании – «целую в попку». В классической версии нет упоминаний, что Рэдрик занимался любовью с Дианой, а в упомянутом издании, когда Рэдрик рассуждает о том, что Диана – пустышка и обман, он вспоминает, как делал с ней любовь и ему не понравилось. Далее, в классической версии есть персонаж «хрипатый Хью», в упомянутом же издании – Хуго. Могли бы Вы это объяснить? А если Вы здесь не причем, то этот вопрос лучше для люденов, как знатоков Ваших изданных книг?
Андрес Эухенио Мексика - 09/06/00 19:14:15 MSK
«Издание в мягком переплете», насколько я помню, было (промежуточным) черновиком повести, который АНС сунул некогда издателю за неимением под рукой соответствующего чистовика. Вообще эта повесть много раз уродовалась по требованию издательства и много раз восстанавливалсь (уже в новейшие времена). Тексты, опубликованные в последних изданиях («Текста» и «Терры Фантастики»), очень близки к оригиналу. Самое «правильное» издание готовится к выходу сейчас.
В очередной раз перечитывая «Понедельник», обнаружил забавную параллель с ВГВ: я имею в виду превращение Человека в Мага. Почти теория вертикального прогресса! :) Почему Люденам Люди были неинтересны, а Магам – интересны?
Борис <[email protected]> Могилев, Беларусь - 09/06/00 19:14:38 MSK
Потому что Маги были еще людьми, а людены были – «нелюдями». По определению.
Спешу сообщить замечательную новость (если Вы еще не слышали). Некие специалисты по классовой чистоте русского языка в некоем Институте русского языка РАН (кто такие, откуда взялись?) в муках производят на свет свое новое детище – Свод правил русского языка. Если все это не шутка (почитайте в «Газета.Ru»), то литературный язык подвергнется абсолютно идиотическим упрощениям. Будет нанесен решительный удар по отглагольным прилагательным и причастиям – везде будет одно «н», без лишних базаров. И так далее, и тому подобное. А в слове «постЪреволюционный» вы ничего необычного не видите? Если Вы думаете, что я ошибся, то ничего подобного. Таким будет наш новояз. Что Вы думаете по этому поводу, и не собираетесь ли принять участие в обсуждении этого вопроса? Ведь Вы, в конце концов, классик русской литературы – Ваше мнение чего-то да стоит! Что касается меня лично, то я вполне доволен правилами 1956 года, и переходить на новые рельсы не буду. Мало того, обещаю, что буду при случае и без оного вести активную борьбу против кретинизма отечественных филологов. Эти псевдоспециалисты, по моему мнению, просто не нашли лучшего способа запечатлеть свое имя в веках... С нетерпением жду ответа, потому что это – действительно важная проблема.
Сергей Берег <[email protected]> Иркутск, Россия - 09/06/00 19:15:07 MSK
Я читал обо всех этих (очередных) затеях наших знатоков. Думаю, что некоторые изменения орфографии были бы небесполезны. Уверен, что одновременно со вполне полезными изменениями будет предложено много дурацких и бессмысленных. Отношусь к этому спокойно: язык – это такое море жизни, которое все обкатает и приведет в соответствие с некоей нормой, о которой (заранее) можно только гадать. Нет людей, которые способны писать без орфографических ошибок. И никогда не было таких. И никогда не будет. И никакая реформа тут не поможет.
Уважаемый мэтр! Низкий поклон Вам за титанический труд, за неистощимое генерирование идей и мыслей, которые высекают все новые и новые «искры» в молодых (и не очень) душах. Здоровья Вам и долгих беспечальных лет! Заходите на огонек: www.natkk.dol.ru
НАТАЛИК <[email protected]> Москва, Россия - 09/06/00 19:15:09 MSK
Спасибо. Загляну при случае.
Прошу Вас подсказать мне: как по порядку читать ваши книги, а то читал, оказывается, «как попало» – с середины, с конца... т.е., как я понял, некоторые ваши книги надо читать последовательно...
Гренычь <[email protected]> Владивосток, Россия - 09/06/00 19:15:15 MSK
Некоторые произведения АБС имеют общих героев и образуют своеобразные «циклы». Читать эти романы лучше всего в порядке их написания. Цикл «Ближнее будущее»: «Страна багровых туч» – «Путь на Амальтею» – «Стажеры» – «Хищные вещи века». Цикл «Далекое будущее»: «Полдень, XXII век» – «Попытка к бегству» – «Далекая Радуга» – «Трудно быть богом» – «Беспокойство» – «Обитаемый острово» – «Малыш» – «Парень из преисподней» – «Жук в муравейнике» – «Волны гасят ветер». Остальные произведения можно читать в произвольном порядке (кроме сказок «Понедельник начинается в субботу» – «Сказка о Тройке»).
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Во-первых, огромное Вам спасибо за то, что Вы писали и пишете, за новые мысли и взгляды, рождённые после чтения Ваших книг, за то, что находите возможным отвечать на вопросы. Много Ваших произведений экранизировано и поставлено в театрах. Вопросы: 1) Нравятся ли Вам современные изыски на сцене вообще? Имеются в виду перформенсы, театр-модерн, –абсурд и т.д.