Иэн Бэнкс - Черта прикрытия
Гезептиан-Фардезильская Культурная Федерация
Вестник истины — корабль Вспомогательного класса Флота Контакта ГФКФ.
Джойлер Вепперс — недостроенный корабль, нелегальная копия общецелевого наступательного корабля Культуры класса «Убийца» с ослабленными возможностями, предназначенная для передачи представителю Сичультианского Установления Джойлеру Вепперсу.
Капризуля — военный корабль класса «Малый разрушитель». Уничтожен командованием своей же эскадры.
Рекомендация по разрушению — военный корабль класса «Малый разрушитель».
Множественный натиск — военный корабль класса «Глубочайшие извинения». Уничтожен в столкновении со скоростным сторожевиком Культуры За пределами нормальных моральных ограничений.
Мечта, превосходящая ожидания — военный корабль класса «Глубочайшие извинения».
Науптрианская Реликвария
8401.00 Граница частичного прохождения света — военный корабль-элемент класса «Висмут».
Непадшие бальбитиане
Семзаринская Метелка (Джаривьюр 400.54, Мочурлиан) — искусственный интеллект заброшенного хабитата, пересадочной станции Темничников Забытого Флота Культуры. Объект научных интересов секций Квиетус и Нумина Контакта Культуры.
Список цивилизаций, представители которых упомянуты и действуют в книге[49]
Сичультианское Установление
Культура
Идиране
Павулианцы
Флекке
Джлюпе
Гееннисты[50]
Альтруисты[51]
Мейёрны
Хрептазилы
Йельвы
Гезептиан-Фардезильская Культурная Федерация (ГФКФ)
Науптрианская Реликвария (НР)[52]
Челгрианцы
Бальбитиане
Хакандранцы
Примечания
1
В английском языке слова «весна» и «ключ, родник» звучат и пишутся одинаково.
2
Один клик соответствует половине английской мили.
3
Следовательно, действие книги происходит в 2870 г. по земному календарю.
4
Рогатка (франц., воен.)
5
Инталия — в ювелирной технике изделие, выполненное методом углубленного рельефа.
6
Sense (англ.) — смысл.
7
Бестактность (франц.)
8
Ванная (франц.)
9
Цветники (франц.)
10
Эскарп — крутой внутренний откос естественного или искусственного углубления.
11
Квиетизм — мистическое направление в католицизме, отрицающее человеческую активность и ответственность. Сторонники квиетизма проповедовали безразличие к добру и злу, отказ от всех дискурсивных размышлений и активных действий, полностью вверяя себя божественной воле. В конце XVIII в. признано еретическим.
12
Игра слов. Quietus — лат. тихий, безмятежный.
13
В произведениях цикла «Культура» Бэнкс изображает Вселенную как 7-мерную «матрёшку», эффективно бесконечную последовательность вложенных друг в друга 4-мерных вселенных, каждая из которых отделена от своих ближайших соседок (по отношению к этой вселенной они выступают как ультра- и инфрапространства) квантовополевой «сеткой» или «решеткой» (возможно, скалярным полем), предоставляющей Культуре практически неограниченный источник энергии. В «центре» всей конструкции находится первозданная сингулярность, порождающая всё новые и новые вселенные за счёт непрестанной космологической инфляции.
14
В цикле романов о Культуре это слово имеет значение, отличающееся от общепринятого в психоанализе. Бэнкс определяет сублимацию как процесс переноса сознаний индивидов, составляющих ту или иную расу разумных существ, на иной план реальности (возможно, в иную вселенную, квантовомеханически «сцепленную» с нашей) при помощи технических средств. Иными словами, во вселенной Культуры сублимацией называется то, что мы обычно обозначаем понятием «технологическая сингулярность». Этот процесс происходит почти мгновенно, в историческом масштабе, — за несколько дней или недель — и охватывает почти всё население той или иной планеты (примечательное исключение приведено в романе «Взгляд с наветренной стороны», где говорится о том, что раса челгрианцев сублимировалась лишь частично). Его не следует путать с выгрузкой сознания в виртуальную реальность. Сублимация считается в Культуре одним из наиболее распространённых сценариев «конца истории». Однако сама Культура выступает решительным противником сублимации, считая такое решение крайне безответственным по отношению к технически слаборазвитым цивилизациям.
15
Описана в романе «Взгляд с наветренной стороны», что относит действие настоящей книги к 2770 г. Но это противоречит ранее приведенной датировке. Причины такого расхождения неясны.
16
Реликвария — в католическом церковном обряде собрание ковчежцев со святыми мощами или наперсных крестов с частицами таких мощей (лат.)
17
Обр. от лат. restaurare через англ. restore — возвращать в прежнее состояние, возобновлять.
18
Перипатетик — в античной философской традиции последователь аристотелизма.
19
Невидимые скопления газа и темной материи, простирающиеся за пределы видимой части галактик.
20
Амфотерный (хим.) — обладающий двойственными химическими свойствами, например, как основными, так и кислотными. Хотя описанная далее реакция окисления мелкодисперсного элементарного свинца кислородом воздуха вполне осуществима, и ничего фантастического в том, как она описана, нет (критическим параметром в данном случае является площадь реакционной поверхности), применительно к ней этот термин малоинформативен, так что, видимо, у автора здесь ошибка. По смыслу должно стоять аллотропного свинца, то есть речь должна идти о занавесях из другой, отличающейся от обычной, физико-химической модификации этого металла.