Knigi-for.me

Джеймс Блиш - Города в полете

Тут можно читать бесплатно Джеймс Блиш - Города в полете. Жанр: Космическая фантастика издательство Издательство: Альтерпресс, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

22

Спиндиззи — фантастический термин, изобретенный Дж. Блишем, и вошедший в историю американской НФ; словообразование из двух корней — «спин» — общепринятый физический термин, характеризующий один из факторов атома вещества; dizzy — головокружение, головокружительная скорость.

23

Беовульф (древне-англ. «пчелиный волк», т. е. медведь) — мифический герой, главный персонаж одноименного англосаксонского эпического произведения. Сид — рыцарь Родриго Диас де Бивар (1040-99), прозванный Сидом (от араб. сеид — господин). Сигурд (нем. Зигфрид) — герой германо-скандинавской мифологии и эпоса. Роланд — франкский маркграф, герой сказания франц. эпоса раннего средневековья «Песнь о Роланде». Гевьон — в скандинавской мифологии одна из богинь, жена Скьельда — сына Одина. Кухулин (ирл. «пес Куланна») — в ирландской мифоэпической традиции герой многочисленных саг. Лемминкайнен — герой финской и карельской мифологии и эпоса.

24

Свободное по отношению к темпу исполнение; не строго в такт (итал.).

25

Диалект японского языка, смешанного с китайским.

26

Заочно (лат.).

27

В основном (лат.).

28

В скандинавской мифологии — первичный хаос, мировая бездна.

29

Тяжелая пятипалубная галера на флота Карфагена.

30

И во веки веков (лат.).

31

Не тронь меня — (фр.).

32

"Трильби" — роман английского писателя и графика Дж. Думурье, по имени главной героини романа; свенгали — один из центральных персонажей этого же романа, злодей-гипнотизер; любопытно, что и роман и балет «Сильфида» в своей легендарной основе имеют одни и те же корни.

33

Физиологический термин.

34

Нечто вроде матросского сленга, пиджин, «трёпанг» (фр.).

35

Идея фикс.

36

Здесь — вполголоса.

37

Первое издание этого романа, здесь имеющего название ТРИУМФ ВРЕМЕНИ, имело другое название — A Clash of Cymbals — «Гул Цимбал», по Библии — «кимвал».

38

Санитарный кордон (фр.).

39

Здесь — формально (лат.).

40

Слабительное средство.

41

Буквально «здравствуй и прощай» (лат.).


Джеймс Блиш читать все книги автора по порядку

Джеймс Блиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.