Роберт Силверберг - Далекие горизонты
Когда они все истаяли и исчезли из ока его разума, он развернул сверток и жадно проглотил его сладкое содержимое.
Свою душу.
Примечания
1
Lingua franca - распространенный жаргон, составленный из слов, относящихся к различным языкам Средиземноморья. - Примеч. пер.
2
Отцы Пилигримы - группа английских пуритан, основавших в 1620 году первую английскую колонию на территории будущих штатов Новой Англии. - Примеч. пер.
3
(Bunker Hill) - возвышенность в г. Чарлстауне (штат Массачусетс, США), где 17 июня 1775 в начале Войны за независимость США отряд амер. войск (1,5 т. ч.) из ополчения штатов Массачусетс и Коннектикут (полк. У. Прескотт) оборонялся против англ. войск (2,5 т. ч.), к-рыми командовал ген. У. Хау. После 3 штурмов, при поддержке корабельной и крепостной артиллерии из Бостона, англ. войска овладели Б.-Х., потеряв 1 054 чел. убитыми и ранеными. Амер. отряд, израсходовав все боеприпасы, отступил с потерей 450 чел. и неск. орудий. Сражение у Б.-Х. показало американцам слабые стороны англ. регулярной армии и возможности успешной борьбы с ней.
4
Коллапсары, или Черные дыры. - Примеч. пер.
5
Пелион - горная цепь к востоку от горы Оссы в Фессалии (Греция). Согласно греческой мифологии, гиганты пытались взгромоздить Олимп и Оссу на Пелион. - Примеч. пер.
6
Яникул - древний латинский город; по мере разрастания Рима вошел в его состав. - Примеч. пер.
7
Медиаторы - химические передатчики импульсов между нервными клетками. - Примеч. пер.
8
В пробирке (лат.).
9
Вещество, запах которого привлекателен для каких-то видов животных. - Примеч.пер.
10
В научных трудах по изучению иерархических отношений у стайных и стадных животных установлена определенная классификация. Животные групп альфа и бета - элитные классы, самый низший класс - омега. - Примеч. пер.
11
От англ. executive - руководитель, исполнитель. - Примеч. пер.
12
От испорченного англ. assembly - общество, ассамблея. - Примеч. пер.
13
Радиант (физ.) - источник тепла, света или другого излучения. - Примеч. пер.
14
От нано - одна миллиардная часть чего-либо. - Примеч. пер.
15
Единица биологической классификации. - Примеч. пер.
16
Мантра (инд.) - заклинание, молитва. - Примеч. пер.
17
Modus operandi (лат.) - метод действий.
18
Экзогенез (фант.) - зарождение вне. В данном случае - вне тела матери. - Примеч. пер.
19
Слово, по произношению которого, согласно Библии, древние иудеи отличали своих от чужих. Своего рода национальный пароль. - Примеч. пер.
20
Игра слов. Английское слово «allthing» можно приблизительно перевести как «Охватывающий все сущее». — Примеч. пер.