Knigi-for.me

Майкл Гир - Реквием по завоевателю

Тут можно читать бесплатно Майкл Гир - Реквием по завоевателю. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стаффа ощутил в груди знакомое волнение в предвосхищении битвы.

— Магистр, пусть прольется их кровь. Стаффа кар Терма не продает свою жизнь дешево.

— В распоряжении Фиста всегда есть орбитальные установки, — напомнила Кайлла. — Если мы нанесем им слишком болезненный удар, Фист, вероятно, просто решит похоронить нас заживо. Как много подобных гравитационных ударов мы сможем выдержать?

— Два, может быть, три. После этого, значительная часть Макарты обрушится. Оставшиеся в живых окажутся заваленными.

Глава 30

Синклер ходил перед сейсмическим компьютером. Около светящихся мониторов толпились горные специалисты в белых халатах. Синк взял их с крупнейших горнорудных предприятий, работающих на Тарге, а вместе с ними — лучшее оборудование. Он выглянул наружу из переносного домика полевого офицера и увидел очертания горы Макарта, мерцающие под лучами полуденного солнца. Вокруг него компьютеры обрабатывали информацию, добытую геофонами его ЛС.

— Насколько дальше?

Как будто отвечая на его вопрос, переносной переговорник начал издавать сигналы. Специалисты о чем-то посовещались и ответили:

— Мы отразим это на экране.

Синклер повернулся. Проектор контура светился красным и зеленым цветами, пока не показалось трехмерное изображение. Постепенно оно стабилизировалось. Это были знакомые очертания горы Макарта, внутри которой невидимые тоннели сплетались в лабиринт. Сама гора светилась зеленым светом. Тоннели и шахты — красно-рубиновым.

— Хорошо, — одобрительно заметил Синклер, наклоняясь вперед, чтобы лучше рассмотреть изображение.

— Значит, здесь, здесь и здесь — находятся их единственные входы. А как насчет разрушенных запасных тоннелей?

— На линии к Каспе обвал произошел на трехкилометровом отрезке, — ответил ему специалист. — Секция 6, 5 "к" — длины обрушилась на линии к Веспе, и почти девять "к" блокировано на линии, ведущей к комплексу Декера.

Синклер изучил изображение и обдумал план действий:

— Значит, они не скоро сумеют выбраться на поверхность?

— Сомневаюсь, что они вообще смогут это сделать, сэр. — Сказал один из инженеров Горнорудной Корпорации и почесал в затылке. — Обрушились перекрытия. Их нужно восстановить, иначе оставшиеся полетят целыми потолками.

Синклер повернулся к переговорнику и сказал, не скрывая радости от достигнутого успеха:

— Мак, ты на месте?

— Да, Синк, — послышался голос Мака.

— Какое-нибудь движение?

— Никакого. Мы даже не сделали ни одного выстрела. Пожалуй, они слишком уверены в себе.

Синклер вновь поглядел в сторону горы Макарта, ударив костяшками пальцев по дверному косяку.

— Может быть. Подождем ответа. Увидим, уверены ли они в себе или деморализованы. Пусть три подразделения прорубят входы и проникнуть внутрь. Напомни им об осторожности. Остальные люди пускай поднимутся по склону горы. Отсюда кажется, что именно там может находиться другой тоннель. Пусть разобьют там лагерь.

— Принято. Мы начинаем действовать, Синк.

Синклер повернулся к специалисту-горняку.

— Такова была бы ваша рекомендация, не так ли?

Человек приблизился к монитору. Он указал на пятнышко рядом с тем местом, о котором только что говорил Синклер. — Мы можем пройти прямо здесь. — Он поглядел через плечо. — Посмотрите на геологический срез.

На экране показалось многоцветное изображение складок горы:

— Перед вашими глазами, — объяснил инженер, — срез горы. Желтый цвет означает пустые места, темно-зеленый — твердые породы. Голубой — базальт. Нас не ожидает никаких сложностей с той стороны, где вы хотите войти внутрь. Видите? Нестабильных пород, которые потребовали бы укрепления, нет — и всего пятьдесят метров до их верхней галереи.

— Да, размеры вполне достаточные, — Синклер обошел вокруг изображения и указал на нижнюю галерею. — А что вы скажете об этом? Небольшой тоннель, отходящий в сторону? Пожалуй, там у нас меньше возможности на кого-нибудь натолкнуться. И не только, мои люди смогут войти разными путями. Эта дорога ведет вниз, и на верхнюю галерею.

Инженер наклонился и внимательно профессиональным взглядом изучил горную структуру.

— Конечно, мы сможем изменить угол, обойдем провал вот здесь, никаких инструментов не потребуется, пустая порода. Да, никаких проблем, здесь всего метров сто пути.

— Как много времени это займет?

— Вы знаете, насколько велик нужный вам тоннель? — Инженер посмотрел на Синклера и широко раскинул руки. — Чем шире проем, тем больше времени требуется. Много скальной породы, которую необходимо расплавить, разрубить и убрать. К тому же, чем проем шире, тем он менее устойчив — тем более, если вы планируете еще и перестрелку.

— Но меньший проем менее выгоден с тактической точки зрения, — напомнил Синклер. — Вы — эксперт. Что вы порекомендуете?

Мужчина поскреб затылок, на лице его появились морщины. — Полтора метра ширины и два метра высоты, достаточно.

— Два на два метра. — Синклер говорил решительно, откидывая прочь все ограничения. — Как долго?

Инженер вновь взглянул через плечо.

— Уже заложены расчеты в переносной компьютер. Семь часов, — откликнулся он.

— Начинайте, — приказал Синклер.

Он внимательно оглядел окрестности, в то время как инженеры склонились над машинами. Снаружи раздался свистящий звук — это одна из горных машин поползла к горе.

Он повернулся и посмотрел на кроваво-красные лучи заходящего солнца. Ему почему-то казалось, что он спиной чувствует любящий взгляд голубых глаз Гретты.


— Значит, вы думаете, у нас есть шанс? — Кайлла, Стаффа и Браен разглядывали план Макарты. Воздух в маленьком помещении с шероховатыми скалистыми стенами, казалось, трещал от напряжения, а низкие своды давили на Стаффу. В слабом освещении была видна пыль, парящая над деревянным столом и над картой, которая покрывала стол. Посвященные жались к стенам, жадно внимая их словам.

Стаффа задумчиво теребил бороду, не отрывая серых глаз от карты:

— Как знать. Думаю, что таким образом мы сумеем удержать их от использования орбитального оружия, — что было бы для нас смертельно. Если, конечно, мы сумеем их поставить в выгодные для нас условия. — Он начал излагать план.

— Благодарение Богу, — вымолвил Браен. Он уселся на стул. Весь его вид говорил о крайнем утомлении. Кайлла сморщилась, посмотрев на глубокую рану у него на лбу.

— Вам следует хорошенько отдохнуть. Магистр, — Кайлла покачала головой. Затем она добавила:

— Поместите Магистра на антиграв и переправьте в безопасное место.

— Я чувствую себя отлично, — Браен поднял голову, пытаясь выглядеть бодро.


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.