Михаил Хрипин - Воина миров. Второе пришествие
— Похоже, я оказался прав, — сказал он.
— Что здесь произошло? — спросила Аннет.
— Видите эту машину? Я подозреваю, что все твари испытали мозговой шок, когда управляющий центр перестал существовать. Мне рассказывали, что они общаются не только голосом, но и как-то передают друг другу мысленные команды. Должно быть, смерть управляющих мыслителей подействовала на всех, кто был в этом районе.
— Только в этом районе? — спросил Иван.
— Хочется верить, что нет.
На горизонте грохнуло последний раз, наступила тишина, только мерзлая земля хрустела под железными подошвами диверсантов.
Они почти миновали барак, дальше стоял обезглавленный треножник, и начиналась дорога к границе базы, как вдруг что-то зашуршало, и на голову Ивана обрушилась массивная темная туша. Иван повалился на землю, а над ним нависла огромная, покрытая броней фигура. Руки вцепились в горло Ивана, на гладком коричневом затылке вздулись складки кожи. Аннет завизжала, китаец бросился к ней, зажал рот, стал теснить прочь, подальше, в безопасное место. Джек растянул имеющуюся в его распоряжении секунду, внимательно изучил нападающего. Командир Фирби определенно потерял остатки разума, его комплекция и более выгодное положение говорили Джеку, что Ивану требуется немедленная помощь. Джек был уверен, что китаец позаботится об Аннет. Выбором между Кулибиным и Фирби можно было не утруждаться.
Фигуры слишком слились в схватке, чтобы выпускать в одну из них очередь из пулемета. Джек бросил оружие и прыгнул вперед. Он схватил обеими руками Фирби за спинной ранец, напрягая изо всех сил искусственные мышцы каркаса, поднял огромное тело над головой, сжался пружиной и метнул его обратно, на крышу барака. Кровля проломилась, тело ухнуло вниз, тупо ударилось, лязгнуло что-то мелкое, чавкнуло приглушенно. Джек помог Ивану подняться, тот тер шею, разгоняя кровь, пытался отдышаться.
Джек бросился к двери барака, остановился на пороге. Шкаф для забора крови был открыт, Фирби лежал, провалившись спиной внутрь, из-под него торчали обагренные концы зажимов. Джек вернулся к Ивану.
— Почему?
— Хотел бы я сам это знать, Джек.
Подошла Аннет. Китаец отправился в барак, хотел убедиться сам, что опасность миновала окончательно.
— Похоже, нам придется сражаться здесь еще кое с кем, — сказала Аннет. — Этот был у них главным.
— Справимся, — Иван махнул рукой. — Такие парни, как мы… Знаете, Джек, мне трудно это говорить, но ваши способности заставляют меня чувствовать себя не в своей тарелке.
— Это каркас, не переживайте. Я не претендую на ваши лавры. — Джек подмигнул Ивану. — Девушки любят то, что дано от природы. а в этом с вами соревноваться бесполезно.
Аннет покраснела, спешно вмешалась в мужской разговор:
— Надо уходить. Надо срочно известить штаб.
— И вызвать лодку, — добавил Джек. — Мне нужно повидаться с одним человеком. — Он ненадолго задумался, потом добавил: — и с одним сородичем тоже.