Knigi-for.me

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра

Тут можно читать бесплатно Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Увертюра. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— О спасении каких эденистов идет речь? — вырвалось у Кейкуса.

— Идиот, — одновременно обругали его Сиринкс и Рубен.

Инженер по системам жизнеобеспечения только беспомощно развел руками.

— Это был караван помощи на Англейд, — начал рассказывать Джошуа. — Там несколько лет назад была бактериологическая чума. Мой отец, конечно, присоединился к спасательной кампании, о какой коммерции может идти речь, когда под угрозой человеческие жизни? Они повезли на планету бактериологические процессоры для производства вакцины. К несчастью, караван атаковали черноястребы, которые хотели украсть груз. Это оборудование было очень дорогим. Господи, есть люди, которые так низко пали, сами понимаете. Было сражение, в котором одного из космоястребов ранили. Черноястребы окружили его, чтобы добить, но мой отец оставался там, пока не забрал к себе на борт всю команду. Он прыгнул, когда вокруг него имелось только искривленное поле черноястребов. Для них это был единственный шанс, многие были тяжело ранены, однако «Леди Мак» сумела спасти их, — Джошуа закрыл глаза, вспоминая старую боль. — Отец не любил об этом вспоминать.

— Не врет? — мрачно спросил Рубен.

— Когда-нибудь на Англейде была чума? — спросил Тула.

— Да, — ответил «Энон». — Двадцать три года назад. Хотя записей о какой-либо атаке на караван помощи у меня нет.

— Ты меня удивляешь, — сказала Сиринкс.

— Похоже, этот капитан приятный молодой человек. Он явно увлечен тобой.

— Я скорее удалюсь в адамистский женский монастырь. И прекрати делать психологический анализ людей.

В ее мозгу установилась осуждающая тишина.

— Ну, хорошо, это все в прошлом, — неловко сказала Сиринкс Джошуа Калверту. — Ваши проблемы лежат здесь, в настоящем.

— Сиринкс? — окликнул ее Оксли.

Осторожный телепатический тон насторожил ее.

— Да?

— Мы открыли два контейнера. В обоих лежат спирали для токамаков, как и сказано в документах. Никаких технологий для хранения антиматерии не видно.

— У них не могут быть спирали для токамаков.

Она заглянула через глаза Оксли в маленькую кабину космического катера. Рядом с ним в гамаке был привязан Эйлин Каруч: несколько экранов были расцвечены разноцветной графикой. Пока она изучала изображения на дисплее, офицер связи нахмурился. Снаружи Сиринкс увидела, как большая механическая рука катера держала один из грузовых контейнеров «Леди Макбет». Контейнер был раскрыт, и другой маленький механический манипулятор вынимал оттуда спираль для токамака.

Эйлин Каруч повернулся лицом к Оксли.

— Тут что-то не так. Согласно нашей информации, оба эти контейнера должны содержать запрещенные спирали.

— Нас нажгли, — повторил Рубен.

— Прекрати долдонить одно и то же, — огрызнулась Сиринкс.

— Что нам делать? — спросил Оксли.

— Проверьте каждый контейнер, в котором должна быть контрабанда.

— Хорошо.

— Все в порядке? — спросил Джошуа.

Сиринкс открыла глаза и выдавила из себя сладкую улыбочку.

— Все отлично, спасибо.

Эйлин Каруч и Оксли открыли все восемнадцать контейнеров, которые должны были содержать контрабандный товар, во всех контейнерах находились спирали для токамаков.

Сиринкс приказала им открыть выборочно еще пять контейнеров. В них тоже были спирали для токамаков.

Сиринкс сдалась. Рубен был прав, их нажгли.


Той ночью она лежала на своей койке и не могла заснуть, хотя напряжение последних десяти дней тайной погони полностью измотало ее. Рубен спал рядом с ней. Когда они сменились с вахты, о сексе не было и разговора: у нее было слишком мрачное настроение. А Рубен, похоже, принял их поражение очень флегматично, и это ее раздражало.

— Что мы сделали не так? — спросила она «Энона». — Эта старая развалина была постоянно в поле твоего зрения. Ты преследовал их великолепно. Я больше беспокоилась о том, чтобы не отстал «Нефель». Пятно от этой специальной операции лежит не на тебе.

— Может быть, это оперативники на Идрии потеряли след этих спиралей?

— Они были полностью уверены, что спирали погружены на борт. Я могу еще поверить, что Калверт спрятал где-нибудь на корабле один контейнер, там достаточно свободного места, но только не восемнадцать.

— Тогда должна была быть передача.

— Но как?

— Не знаю. Извини.

— Ну, это не твоя вина. Ты прекрасно делал все, о чем тебя просили, даже когда был окутан пеной.

— Ненавижу эту гадость.

— Знаю. Ладно, нам осталось всего два месяца. А после этого мы вернемся к цивилизованной жизни.

— Великолепно!

В ночном освещении каюты Сиринкс улыбнулась.

— Я думала, тебе нравится военная служба.

— Нравится.

— Но?

— Но слишком одиноко в этих патрулях. Когда мы делаем коммерческие рейсы, мы встречаемся с другими космоястребами и обиталищами. Это интересно.

— Да, думаю, это интересно. Это просто я хотела бы кончить на высокой ноте.

— Джошуа Калверт?

— Да. Он просто смеялся над нами!

— А я думаю, он очень симпатичен. Молодой и осторожный, колесит по Вселенной. Очень романтично.

— Пожалуйста, не надо! Недолго ему осталось колесить по Вселенной. Только не с таким самомнением. Он довольно скоро сделает ошибку, его самонадеянность заставит его это сделать. Мне только жаль, что меня при этом не будет.

Она обняла рукой Рубена так, чтобы он, когда проснется, знал, что она на него не сердится. Но когда она закрыла глаза, звездные поля, которые она всегда видела во сне, сменились жуликоватой улыбкой и грубоватым лицом.

13


Его имя было Картер Макбрайд, и ему было всего десять лет. Единственный ребенок, гордость родителей, Димитри и Виктории, которые избаловали его, как только могли позволить им это обстоятельства. Как и большинство молодого поколения Абердейла, он наслаждался джунглями и рекой; Лалонд был намного живее, чем бездушные бетонные и стальные норы земных аркологий. Возможность для игр на этой новой земле была безгранична. У него имелся свой собственный сад в уголке отцовского поля, который он до отказа забил кустами клубники, получившей такие генетические изменения, что алые плоды не гнили под дождями или от высокой влажности. У него был кокер-спаниель по кличке Чомпер, который вечно путался под ногами и убегал из хижины Макбрайдов вместе с их одеждой. Картер окончил дидактический курс у Рут Хилтон, которая заявила, что он освоил агрономическое искусство с хорошей оценкой и в один прекрасный день станет многообещающим фермером. А так как ему было почти одиннадцать лет, то его родители разрешали ему играть без присмотра, говоря при этом, что у него достаточно ответственности, чтобы не заходить далеко в джунгли.


Питер Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.