Knigi-for.me

Дэвид Вебер - Дело чести

Тут можно читать бесплатно Дэвид Вебер - Дело чести. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

"Вы полагаете, результаты плебисцитов проведенных Республикой могут не представлять истинные желания жителей системы"?

Глаза Янгера сузились, а в голосе послышались ледяные нотки. В общем, никто не смог бы усомниться в его искреннем возмущении словами Адмирала Мантикоры. Хонор, однако, в полной мере ощущала его фактические эмоции, скрытые за фасадом возмущения. И она почувствовала шевеление Нимица на насесте рядом с ее стулом, когда он уловил ее почти непреодолимое желание ударить Янгера прямо в нос. Эмоции древесного кота говорили, что он двумя руками за такое нанесение легких телесных повреждений. Он знал, так же хорошо, как и Хонор, что законодатель Хевена прекрасно понимал, что она не предполагала ничего подобного. И что на самом деле в тот момент Янгер чувствовал сильное чувство удовлетворения, собственной способностью сжигать переговорное время на такие незначительные проблемы.

И если говорить о времени, решила она, то пришло время для небольшой порции откровенности.

"Г-н Янгер", сказала она спокойно: "Мы оба прекрасно понимаем, что я не предполагаю ничего подобного."

Его глаза расширились, и она почувствовала его удивление. Ну, это было не так уж плохо, не так ли? В конце концов, она адмирал, а не дипломат, и ей все равно нравиться ему это или нет. В данном случае это сыграло в ее пользу.

"Я не говорила, что Мантикора не признает справедливость результатов плебисцита. Я сказала, что Мантикора не признает вступление их в действие до оценки их надежности, точности, открытости и честности. Уверена вы, как и я понимаете различия между этими двумя позициями. И вам также известно, что я, как представитель Звездной империи на этих переговорах, озвучивала официальную позицию, что не буду обсуждать вопрос концессий, как вы этого требуете. Поэтому я могу предположить, что ваша цель состоит в затягивании переговоров. Что вы, как я вижу, делаете с завидным упорством, несмотря на то, что я информировал вас совершенно прямо в начале этих переговоров, что существует временной лимит, насколько долго я уполномочена продолжать переговоры до возобновлыния Звездной империей активные действия против республики."

Он начал было открывать рот с возмущенным выражением лица, но она подняла правую руку, с указательным пальцем направленным в потолок, в невысказанной команде молчать и продолжила тем же менторским тоном.

"Знаю, что есть множество причин для вашего желания "потянуть время", включая уверенность — ошибочную, уверяю вас — что Мантикора так отчаянно нуждается в урегулировании с Республикой, в свете потенциального конфликта с Соларианской Лигой, что если эти переговоры просто растянуть достаточно надолго, то мы согласимся на снятие каких-либо существенных требований, например… разъяснения наших разногласий по поводу довоенной дипломатической переписки. Если вы на это надеетесь, то я совершенно уверена, что президент Притчарт не разделяет вашей уверенности."

Она не смотрела в направлении Притчарт, но она могла чувствовать, как та слегка напряглась в своем кресле. Не потому, что Хонор была неправа, а потому, что Притчарт была удивлена, насколько права она была.

"Я подозреваю, вам хорошо известно, что президент считает — и это правда — что мои инструкции гласят, что лучше вернуться на Мантикору без договора, чем с плохим договором, в срок или нет, сэр. Кажется вы верите, что если вы будете вести себя так за этим столом, то Президент даст вам то, что вы хотите от нее здесь, в Республике, с целью убедить вас прекратить затягивать время. Правильный ли этот ваш рассчет, я не могу сказать. Однако я хотела бы напомнить вам, что брать уроки скрипки, когда дом горит, едва ли целесообразно. Имея это в виду, я думаю, что вместо того, чтобы сидеть тут и тратить драгоценное время, мы должны взять короткий перерыв, в течение которого вы можете обсудить с президентом Притчарт, что именно вы хотите от нее, а не пытаться получить это с помощью ваших подковерных игр".

Лицо Янгера потемнело, и сила его гнева возрастала с каждым словом Хонор, от осознания ее осведомленности. Он держал себя под контролем, только бросая на нее ненавидящие взгляды, но не открывая рта. Его просто раздирала ярость, от того насколько точно она его прочитала. Хонор равнодушно выдержала его взгляд и посмотрела наконец на Притчарт.

Топазовые глаза президента встретился с ее с достойным похвалы спокойствием, хотя губы под ними чуть-чуть подрагивали. Хонор не готова была поклясться, так это или нет, но она могла ощутить эмоциии Притчарт, в которых смешались раздражение, разочарование, и — подавляющая все остальные эмоции — веселье.

"Думаю в данных обстоятельствах перерыв будет вполне своевремен," произнесла Притчарт, после того, как уверилась, что держит свой??голос под контролем. "Я вижу, что, в любом случае, обеденное время практически наступило. Если можно, адмирал, я предлагаю взять пару часов на обед, в ходе которого представитель Янгер сможет связаться с членами своего Комитета и подготовить ответ на Ваше… откровенное объявление позиции Звездной империи по этому вопросу."

Она вежливо улыбнулась Хонор и повернулся к Янгеру.

"Если хотите, Джеральд," продолжала она мягко "то Лесли и Вальтер, и я также могли бы уделить вам время до следующей сессии с адмиралом Александер-Харрингтон и ее делегацией, чтобы обсудить мнение администрации по этому вопросу. Как вы хорошо знаете, я всегда готова выслушать мнения и рекомендации Конгресса, и если члены вашего комитета имеют ярко выраженные оговорки по этому вопросу, я хотела бы быть осведомлена о них. Я никогда не стремлюсь диктовать свое видение избранным представителям республики, но должна признаться, что в этот момент, я не знают о каких-либо электоральных волнениях в связи с этим. Если это может перерасти в серьезные трудности, я хотела бы обсудить это на брифинге."

Лицо Янгера, повернувшегося к ней, было еще бледнее, чем во время монолога Хонор, но он крепко держал в узде свой??гнев, и вежливо кивнул в ответ.

"Ну что ж," Притчарт сказала это, чуть ярче улыбнувшись Хонор. "В таком случае, адмирал, мы встретимся здесь, в два часа. Будет ли это удобно для вашей делегации?"

* * *

"Ну, что ж, это определенно выглядело забавно, не так ли?" Хонор наблюдала с иронией, как члены ее делегации — согнанные на обед овчарками из числа ее телохранителей — проходят через дверь в столовую их номера. Как и в зале для переговоров, окна столовой выходили на кипящую пену Frontenac Falls, и она пересекла комнату, что бы полюбоваться на живописный пейзаж.

"Я не уверен, что "забавно" это именно то слово, которое выбрал бы я, Ваша Светлость," сказал Туоминен сухо. "Ваша поездка на танке по разнеженному и изысканному миру дипломатии кажется немного… прямолинейной, скажем так?"


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.