Knigi-for.me

Роб Сандерс - Атлас Преисподней

Тут можно читать бесплатно Роб Сандерс - Атлас Преисподней. Жанр: Эпическая фантастика издательство The Black Library, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Маневр уклонения! — крикнула Торрес. — Угол минус четыре тысячи, накренить корабль на левый борт и снизиться.

Капитан не осознавала, что инквизиторы стоят рядом с ней. Она была слишком занята спасением своего корабля. Все, что могли сделать Клют и Чевак — смотреть, как толстые лучи смертоносной энергии бьют в борт и нос «Малескайта». Клют почувствовал, как корабль сотрясается от ответных залпов из лэнс-орудий, и схватился за перила.

— По нам выпущены торпеды! — с пугающей педантичностью известил лейтенант.

— Мне нужна эта проклятая ведьма, здесь и сейчас! — прошипела Торрес.

— Эпифани в больничном отсеке, — возразил Клют.

— Что, варпова девка сломала ноготь? Плевать, курс прыжка надо было проложить еще десять минут назад.

— Она без сознания. И да, это я виноват, — сказал Чевак.

— Ну, как обычно, — с отвращением сплюнула Торрес. На кормовом экране показалась пара торпед, мчащихся среди приближающихся мониторов, адамантоносцев и Черных Кораблей Инквизиции. Системные корабли и экзотические транспорты ордо разошлись в стороны, пропуская вперед более крупный крейсер.

— Я добился частичной идентификации, капитан, — объявил одноглазый офицер.

— Валяй, лейтенант, — приказала Торрес, не сводя глаз с приближающихся торпед и корабля, который их выпустил.

— «А-А-Астартес-охотник», — запинаясь, вымолвил офицер, — под названием «Юстикариус» — Орден Серых Рыцарей.

Торрес что-то буркнула про себя и спросила:

— А остальные?

— Сигнатуры под кодировкой ордо, капитан. У нас нет такой информации.

Торрес переключила вокс трона на другой канал.

— Расчеты турелей, приготовиться, — распорядилась она. Весь мостик затих, увидев на экране стремительно несущиеся к кораблю торпеды. Тьма космоса вокруг «Малескайта» озарилась резкими вспышками турельного огня, а затем осветилась еще ярче, когда удачный выстрел взорвал вторую торпеду на подлете. По кораблю пронесся грохот. Первая торпеда, казалось, во что бы то ни стало стремилась попасть во врага, и ей удалось проскочить сквозь запутанный лабиринт огня, созданный расчетами турелей.

— Приготовиться к столкновению! — закричала Торрес на весь мостик и на всех открытых вокс-каналах. Чевак схватился за спинку трона, а Клют налетел на перила, когда обоих швырнуло вперед от взрыва в кормовой части корабля. Логические устройства и приборы на командной палубе словно обезумели, заполнившись потоком данных от сервиторов и офицеров, докладывающих о повреждениях и потерях.

— Лейтенант, доложить о нанесенном ущербе, — резко приказала Торрес.

— Данные все еще поступают, капитан.

— Что у тебя уже есть? — потребовала она. Офицер зашагал вдоль ряда когитаторов, пытаясь воссоздать четкую картину угрозы, которой подвергался корабль. — Корпус пробит?

— Да, капитан. Столкновение и взрыв повредили основной грузовой трюм, — ответил лейтенант и снова вгляделся в данные. — Также восточная часть тюремных отсеков. Фактически, повреждена большая часть нижних палуб, их приказано запечатать.

— А медицинский отсек? — спросил Клют.

— Информация отсутствует, милорд.

— Археопалуба? — нетерпеливо добавил Чевак.

— Археопалуба уцелела, — подтвердил после мучительной паузы лейтенант, глядя на мерцающий рунический экран. — Подождите, — попросил он и поправил настройки вокс-наушников. — Технопровидец Автолик подтвердил наличие небольших повреждений в варп-двигателе. Техники Механикус уже там.

— Мне нужна эта чертова девка! — выкрикнула Торрес. — Надо сделать прыжок, пока это еще возможно.

— Если это еще возможно, — невесело поправил Клют. — А как насчет экстренного ближнего прыжка вслепую?

Клют знал, что капитаны порой совершали такие прыжки без помощи навигаторов, когда дистанция была мала, и ориентироваться в имматериуме не требовалось.

— Точка прыжка выглядит довольно спокойной, но мы сейчас слишком близко к Оку. Безопасный ближний прыжок здесь просто невозможен.

— Торрес, — позвал Чевак, наклонившись над троном. Дверь лифта открылась, появился энсин, с которым Клют столкнулся в нижнем коридоре. Перед собой он катил грузовую тележку, на которой стояла подвесная клетка. Чевак приказал доставить на командную палубу безумного навигатора Распутуса Гвидетти. — У нас есть другой вариант.

— И чертовски надежный, — добавила капитан, переводя взгляд с Гвидетти на высшего инквизитора. Поджав губы, она нажала на вокс-переключатель в подлокотнике трона. — Инженариум — подготовиться к ближнему прыжку.

Грубый металлический голос технопровидца Автолика донесся в ответ, едва различимый на фоне хаоса, царившего в инженариуме. Торрес хмуро взглянула на лейтенанта.

— Технопровидцу нужно еще шесть или семь минут, чтобы перенаправить потоки энергии в поврежденном секторе и полностью восстановить питание варп-двигателя, — перевел офицер. Капитан Торрес содрогнулась от ярости и резко откинулась на спинку трона.

— Он может поддерживать поле Геллера, но, к сожалению, на этот период придется отключить генераторы пустотных щитов, — добавил лейтенант. Торрес только недоверчиво уставилась на него. — Знаешь, я не думала, что они так встретят инквизитора, — откровенно обвиняя, заявила она Клюту.

— Вы миновали патруль? — спросил Чевак.

— Нет. Идея спрятаться за Хейнус Регула была хороша, но не нова. Мы наткнулись на корабль наблюдения, который тоже скрывался в зоне, закрытой для сканирования и сигналов.

— И что вы сделали? — спросил Клют.

— А как вы думаете, что я сделала, высший инквизитор? Корабль немедля атаковал нас. Я его уничтожила.

— «Юстикариус» приближается, — доложил лейтенант. — Он собирается атаковать торпедами.

— Торрес, дай технопровидцу немного времени, — сказал Чевак, опустившись на колени рядом с троном.

— Торпеды ждать не будут, — жестким голосом напомнила она.

— Тогда надо поместить что-то между ними и нашим кораблем, — посоветовал Чевак и указал на бурлящий шар штормов — Геронтию, газовый гигант, который дурным знамением вращался в верхней части основного сводчатого экрана. Система колец Геронтии, огромная под стать ей самой состояла из камней, льда и небесного металла, которые мчались сквозь космос, обвившись рваным поясом вокруг колоссального брюха планеты.

Вся эта система, вращающаяся под углом к оси планеты, напоминала лежащий на боку вокс-диск, который состоял из неровных колец с узкими промежутками. Торрес посмотрела, куда указывал Чевак, и поняла, что он говорит о кольцах, а не о планете.


Роб Сандерс читать все книги автора по порядку

Роб Сандерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.