Knigi-for.me

МИФЫ. Корпорация М.И.Ф. - Роберт Асприн

Тут можно читать бесплатно МИФЫ. Корпорация М.И.Ф. - Роберт Асприн. Жанр: Героическая фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 54 из 272 стр. щекам и приговаривал:

– Я должен сдать тебя властям! Не хватало мне, чтобы ваш неуклюжий налет угробил репутацию моей профессии. Понимаешь, о чем я? Ты вообще меня слушаешь? А теперь забирай своих дружков и проваливай отсюда, пока я не передумал! И не возвращайся, пока не найдешь кого-нибудь себе в подмогу!

Я должен был признать: у Нунцио есть определенный стиль… насколько то возможно для человека. Если бы ему посчастливилось родиться с мозгом, он мог бы стать драконом.

Пока он вышвыривал за дверь последнюю партию нападавших, я решил провести небольшое расследование. После трех попыток лишить нас нашего бесценного груза – хотя Нунцио знал только об одной из них – меня начали мучить подозрения. Даже для таких склонных к преступности созданий, коими являются люди, три попытки подряд были делом необычным, и мне захотелось узнать побольше о том, что именно мы охраняем.

От ящиков все еще пахло бумагой и чернилами, что казалось недостаточной причиной того внимания, которое они привлекали. Я как можно небрежнее ударил хвостом по одному из ящиков и прогнул его. Очевидно, я был недостаточно небрежен, потому что Нунцио тотчас бросился в мою сторону.

– Что ты делаешь? Посмотри! Ты испортил… Эй! Подождите-ка минуту!

Он нагнулся, поднял один из выпавших из ящика предметов и внимательно его осмотрел. Я повернул голову так, чтобы заглянуть ему через плечо.

– Ты знаешь, что это такое, Глип?

Вообще-то нет, я не знал. Насколько я мог видеть, это была какая-то книжка с картинками… и притом сляпанная кое-как, «на отвали». Глядя на нее, даже не подумаешь, что это что-то ценное. По крайней мере, в ней не было ничего, что заслуживало бы того внимания местного криминалитета, которого мы удостоились.

Нунцио швырнул книгу обратно на пол и нервно огляделся.

– Что-то я не врубаюсь, – пробормотал он. – Я не могу… Глип, ты тут присмотри за товаром. Я скоро вернусь. Мне нужен босс… и Гвидо! Да. Он разбирается в таких вещах.

Признаюсь, я в недоумении посмотрел ему вслед, затем снова стал разглядывать книгу. Очень странно. В этой ситуации явно было что-то такое, что ускользало от моего понимания.

Я несколько раз потер нос в тщетной попытке очистить его от запаха чернил, а затем присел на корточки в ожидании моего питомца.

– Комиксы?

Скив был явно озадачен не меньше меня.

– «Ценный груз», который мы охраняем, – это комиксы?

– Я так и думал, босс, – сказал Нунцио. – Странно, да? Как считаешь, Гвидо?

Гвидо был занят тем, что вскрывал другой ящик. Он просмотрел лежавшие сверху книги, затем вытащил несколько снизу, чтобы убедиться, что все они одинаковые. Внимательно рассмотрев две из них, он тихонько присвистнул.

– Вы знаете, сколько они стоят, босс?

Скив пожал плечами.

– Я не знаю, сколько их здесь, но я видел их в продаже на Базаре по три-четыре штуки за серебряную монету, так что вряд ли они стоят много.

– Извините, что прерываю, – сказал Гвидо, – но я говорю не о каком-то заурядном комиксе. Я смотрю на них, и это явно лошадки из другой конюшни.

– Неужели? – нахмурился мой питомец. – Я имею в виду… неужели? Я это к тому… для меня эти книжонки – комиксы как комиксы. Что в них такого особенного?

– Это трудно объяснить, но если вы согласны меня выслушать, я попытаюсь прибавить пунктик к вашему образованию, босс. И ты тоже послушай, Нунцио.

Гвидо взял несколько книг и сел на один из ящиков.

– Если вы повнимательнее изучите имеющиеся перед вами экземпляры, то заметите, что, хотя все эти комиксы одинаковы, то есть они экземпляры одного и того же выпуска, у каждого из них в рамке на обложке есть «единичка». Что указывает на то, что это первый выпуск данного конкретного названия.

Я воздержался и не стал заглядывать ни в одну из книжек. Если Гвидо сказал, что на них есть индикатор, вероятно, он там и был, и взгляд на него ничего не изменил бы.

– Эта «единица» моментально повышает ценность комикса как для тех, кто пытается получить полный набор, так и, в частности, для коллекционеров. Некоторые заглавия более популярны, чем другие, что делает их особенно ценными, но еще более ценны те, чья популярность значительно выросла с тех пор, как они только вышли в свет. В данной ситуации в настоящее время у этого издания больше читателей, чем было вначале, а законы спроса и предложения поднимают цену первого выпуска до небес.

Он выразительно махнул книжкой.

– Это конкретное название вышло несколько лет назад и в настоящее время пользуется большей славой, чем тот парень, что украл драгоценности короны. Более того, тираж первого номера был очень небольшим, что сделало экземпляры первого выпуска невероятно ценными… Причем главное слово здесь «невероятно». Я своими глазами видел потрепанный экземпляр комикса, который вы сейчас держите, на столе у торговца, и он просил за него сто пятьдесят золотых. Обратите внимание, я не говорю, что он непременно получил за него эту сумму, но он ее запрашивал.

Теперь настала очередь Скива присвистнуть. Я, может, и сам бы попробовал, но с раздвоенным языком это трудно сделать.

– Если это правда, то этот груз стоит целое состояние. Их тут целые горы!

– Это действительно загадка, босс, – сказал Гвидо, глядя на ящики. – Если только память мне не изменяет, этот номер был напечатан тиражом всего в две тысячи экземпляров… однако если все эти ящики набиты одним и тем же товаром, то экземпляров значительно больше, чем в той партии, о которой мы говорим. Как такое могло быть, я не знаю, но объяснение, которое приходит мне в голову, не слишком благоприятно для их владельца.

– Подделки! – пискнул Нунцио. – Этот тип – обыкновенный мошенник.

– Мошенник… неважно! – махнул рукой Скив. – Но какой прок от поддельных комиксов?

– Такой же самый, как и от любой другой подделки, – пожал плечами Гвидо. – Вы выдаете их за оригиналы и, прежде чем кто-то допетрит, смываетесь с деньгами. В некотором смысле это лучше, чем печатать фальшивые деньги, поскольку копировать комиксы не так сложно и, как видите, их цена за фунт веса дороже. Да и бумага дешевле.

Мой питомец осмотрел коробку.

– То есть мы стали невольными соучастниками подделки комиксов, да?..

– …Даже не получив от этого никакой личной выгоды! – рявкнул Нунцио.

– Я думал не об этом, – сказал Скив, покачав головой. – Я думал обо всех коллекционерах, которые готовы раскошелиться, чтобы получить подлинную коллекционную вещь, а в результате рынок летит к чертям собачьим, так как обнаруживается, что он наводнен подделками.

Он задумчиво потер нижнюю губу.

– Интересно, на какую сумму мой приятель по совместным

Ознакомительная версия. Доступно 54 из 272 стр.

Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.