Knigi-for.me

Олег Авраменко - Звездная дорога

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Звездная дорога. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сноска 2

Merde! – «Дерьмо!» (фр.).

Сноска 3

«Вы говорите по-английски?» (англ.).

Сноска 4

«Да… Извините, что не говорю по-французски» (англ., фр.).

Сноска 5

Mon Dieu! – «Боже мой!» (фр.).

Сноска 6

«Такова жизнь, такова история» (фр.).

Сноска 7

Уорент-офицер – флотский прапорщик. Не путать с мичманом, который принадлежит к младшему командному составу и сответствует армейскому второму лейтенанту.

Сноска 8

Tellus – земной шар (лат.).

Сноска 9

«К бою, мой дорогой! К бою!» (фр.).

Сноска 10

Working girl – буквально, «работящая девушка» (англ.).

Сноска 11

Экзогенная депрессия – угнетённое состояние психики, порождённое внутренними факторами (болезнь, физическое истощение, органические нарушения в нервной системе), а не в результате внешнего воздействия (семейные неурядицы и прочее).

Сноска 12

Corpus delicti – состав преступления, улики, вещественные доказательства (лат., крим.).

Сноска 13

Fifty-fifty – буквально «пятдесят на пятдесят», то есть поровну (англ.).

Сноска 14

Modus operandi – стиль поведения, «почерк» преступника (лат., крим.).

Сноска 15

Landlight – буквально, «Страна Света».


Олег Авраменко читать все книги автора по порядку

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.