Knigi-for.me

Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)

Тут можно читать бесплатно Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ). Жанр: Детективная фантастика издательство СамИздат, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Я подумала, что это очень удобное убеждение, но не стала спорить с магом. Что-то мне подсказывало — это бесполезно. Достойны эльфы жить на своей собственной земле или недостойны, на самом деле Альрика не волнует.

— И каким образом ты меня собираешься использовать?

— Армия мертвых душ, так называется это заклинание, — ответил он глядя в сторону. — На три дня можно вернуть в наш мир все проклятые души и повелевать ими. Это армия, Ира, самая сильная армия в мире! Для них нет преград, нет расстояний, нет смерти! Они непобедимы! Они способны очистить землю от эльфов навсегда.

Альрик, размахивал руками и глядел на меня заблестевшими глазами, словно я была его сообщником. Он и вправду просто забыл, что ради этой непобедимой армии собирается отнять мою жизнь. И это отрезвило меня.

Маг продолжал рассказывать об особенностях заклинания, его красоте и гармонии, а я аккуратно, стараясь не привлекать внимания осмотрела дверцы кареты. Идея выпрыгнуть на ходу отпала сразу — дверцы были закрыты на маленькую щеколду, я просто не успею их открыть и выскочить. Если попытаться сделать это сейчас он меня свяжет и тогда не будет шанса спастись вовсе.

— Откуда ты знаешь формулу запретного заклинания?

Альрик осекся, но потом ответил:

— Узнал у Лирэн.

— Вот как, она настолько тебе доверяла… А зачем ты ее отравил? Только не говори, что это сделал не ты.

— Лирэн… — маг поморщился. — Замечательная женщина, но совершенно без воображения. В тот день она узнала о нападениях на тебя, о проведении запретных заклинаний — подслушала разговор Лиса и Рекато. И пришла ко мне с обвинениями. Пришлось потрудиться, чтобы отвести от себя подозрения. Хорошо, что она ненавидела Ветра, навести подозрение на него было легче легкого, но в живых ее оставлять было опасно.

Как же плохо я знала Альрика — с какой легкостью оказывается он убил женщину, которая его любила. И так же легко убьет меня. Мне нужно придумать, как позвать на помощь Лиса, а пока буду вести беседу, чтобы усыпить бдительность баронета.

— Как ты умудрился это сделать? Я хорошо помню, ты не мог подсыпать яд ей в стакан.

— А я и не подсыпал яд в ее стакан. Я добавил его в свой.

— В свой?

— Вспомни, Ира, после того как я рассказал тебе мою родословную, мы подошли к Лирэн. Я поставил кубок на столик, он ведь мне мешал бы держать книгу. Потом, когда мы уходили Лирэн поставила рядом свой кубок. А по возвращении я первым взял его, а она взяла мой. Вот и все.

Изящно, ничего не скажешь.

— Но как ты пронес яд?

Вместо ответа Альрик что-то покрутил в одном из своих перстней и верхний камешек в нем сдвинулся открывая пустую выемку. Понятно, значит пока я разглядывала его предков, он спокойно насыпал яд в свой бокал. Никто и заметить не мог, хотя все происходило под самым нашим носом.

— Значит ты собираешься уничтожить все войско бабочек?

— Почему только войско, Ира? — задумчиво глядя на меня протянул Альрик. — И почему только бабочек?

— То есть, — медленно начала я, не веря своей догадке. — Ты собираешься уничтожить всех эльфов? Все Дома? Я наверное тебя неправильно поняла?

— Ты поняла совершенно правильно. Я не вижу смысла в полумерах. Люди должны владеть этими землями, и жить на них спокойно, не ожидая удара в спину, как мой предок. Герцога Мирато казнили как предателя четыреста лет назад, а он всего-навсего пытался с этими мразями договорится по хорошему. Как будто это возможно.

— Но ведь сто лет назад договорились.

— До поры, до времени. Только потому, что люди стали сильнее.

— Я так полагаю, Дом лотоса о твоих планах не знает?

— Пусть это будет для них сюрпризом, — усмехнулся маг.

— Как ты оправдаешься перед королем, когда узнают, что убил меня ты?

— Откуда узнают, Ира? Рекато оставил наблюдение за вашим домом, какая наивность. Его соглядатаи смогут ему рассказать как он сам увез тебя в неизвестном направлении. Они даже следом не отправились — зачем?

— Легко поймет. Кто-то одел его личину. Это не Лис, тогда кто? Он все-равно догадается. На что ты надеялся, когда это задумывал?

Альрик грустно вздохнул:

— Все должно было пойти совсем не так. Знаешь, Ира, с тобою постоянно рушатся все планы. Просто бедствие какое-то. То бабочка эта, демоны ее принесли — влетела прямо в заклинание портала, перепутала линии силы. Я даже думал портал вообще не вышел и я зря только эльфа потратил. Оказалось ошибся — портал получился, только тебя перенесло восточнее. Какому идиоту понадобилось делать артефакт из живой бабочки — ума не приложу, это против всех правил. Только через несколько месяцев, случайно узнал, что ты оказывается у эльфов гостишь. Уже отчаялся к тому времени — два раза заклинание плел, и ничего не получалось.

Альрик злобно сощурил глаза.

— Эльф твой. Какой был план — толпа убивает эльфийского принца, эльфы приходят в город — мстить. Им навстречу выходят полки солдат, сметают их, углубляются внутрь территории. А потом я с армией мертвых душ. Наемники — идиоты, мало того, что с одним эльфом не справились так еще и не хватило ума догадаться где он спрятался. Ничего нельзя поручить. Впрочем, победителей не судят.

— А если бы Даэлин не приехал?

— Тогда разыграли-бы другой вариант. Нетрудно сделать несколько личин для наемников и устроить нападение эльфов на заставу. А дальше все тоже самое — наша доблестная армия гонит бабочек, до победного конца.

А ведь все эти планы подразумевают наличие тех самых пяти полков солдат, они не пришли сами по себе, кто-то отдал приказ. Пять полков — не шутка, этот кто-то из близкого окружения короля.

«Разыграли-бы». Альрик не заметил как оговорился, он задумчиво смотрел в окно. Мы уже выехали за город и теперь двигались по проселочной дороге.

— Пожалуй, остановимся здесь, — решил он.

Мы вышли из кареты, которую маг решил оставить на дороге под присмотром кучера, и пошли по тропинке через рощицу. Впереди шел лакей, потом я и за мной баронет, принявший свой настоящий вид. Солнце спряталось за деревьями, лесной шум постепенно стихал, лишь изредка стрекотали кузнечики и чирикала маленькая пичуга перелетавшая с ветки на ветку. Наверное неподалеку было ее гнездо, потому то она сердито егозила и похоже пыталась нас отвлечь. Я шла стараясь сдержать дрожь нетерпения в руках, понимая, что больше такого удобного момента не представиться и только мало помалу притормаживала ход, так, что мы немного оторвались от слуги. Когда впереди, сквозь деревья, показалась поляна, стало ясно, что медлить дальше нельзя.


Лариса Казимирова читать все книги автора по порядку

Лариса Казимирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.