Knigi-for.me

Александр Афанасьев - Время героев (СИ)

Тут можно читать бесплатно Александр Афанасьев - Время героев (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

7

дубинноголовые — прозвище танкистов.

8

Сентенарио — коллекционная монета из настоящего золота, выпущена к столетию Мексики. Ее обожают носить как талисман наркомафиози

9

Вест-пойнт — высший федеральный военный учебный колледж САСШ.

10

Смерть заберет всех (исп.)

11

в Коронадо, Калифорния находится центр подготовки боевых пловцов Тихоокеанского побережья.

12

калоши — так на слэнге называли лодки с резиновыми бортами

13

пекари — род свиньи, умеет плавать.

14

желтый — означает, что уровень опасности не установлен

15

полклика — полкилометра. Один клик — один километр.

16

Марка машины. Шевроле Корвет, спортивная машина.

17

G-man, government man, человек правительства — сленговое название сотрудника ФБР.

18

GI Government Issue — сленговое название американского солдата.

19

Штучка с Восточного побережья — в САСШ это примерно то же самое, что и у нас москвички.

20

Мягкие лапки — одно из слэнговых названий новобранцев в US army.

21

То есть тяжелые грузовики Фрейтлайнер, Мак и Интернэшнл. Как и в нашем мире, здесь перевозчики в основном пользовались Интерами — но уважали и другие машины: Фреды за дешевизну, а Маки — за неубиваемый, переваривающий самое поганое топливо, тяговитый дизель.

22

Общеупотребимая кличка бразильцев в этом мире.

23

flying leathernecks — так называют летчиков Корпуса морской пехоты САСШ. И в этом мире и в моем они летают на AV8B, то есть СВВП Харриер, сборки McDonnell Douglas.

24

ID — документ, Ай-Ди.

25

MID — Military ID, военное удостоверение личности.

26

скэллер — устройство, забивающее помехами эфир и делающее невозможным использование подслушивающих устройств.

27

Статик-гард — начальный уровень для охранника. Это значит, что есть объект, вот он и должен стоять на посту с автоматом и охранять его.

28

Личка — личная охрана, персональное сопровождение.

29

Дипломатическая секретная служба — разведка госдепартамента САСШ, существует и в нашем мире. Именно с нее знаменитый Роберт Ладлэм писал свой "отдел консульских операций". Служба небольшая, но с предельно широким спектром ответственности. Обеспечение безопасности дипломатов и дипломатических учреждений, борьба с вербовкой дипломатов, с коррупцией в дипломатической среде, с терроризмом. В общем — опасно неопределенная зона ответственности.

30

Мудак, придурок (исп.).

31

гангстер, бандит. Самоназвание мексиканских бандитов.

32

лоурайдер — машина со специально заниженной подвеской, так, что кузов по асфальту скребет.

33

macho — настоящий мужчина, ближе всего к этому русское "крутой". Без понимания феномена мачизма невозможно понять Латинскую Америку. (здесь нужна точка)

34

puto — одно из ругательств, примерно соответствует fucking.

35

Видимо он хотел сказать Madre de dios Матерь Божья, но не успел.

36

Стоянка только для мотоциклов Харлей-Дэвидсон. Все мотоциклы других марок будут разбиты. Это кстати не шутка, и в самом деле могут разбить.

37

коронер — специальный муниципальный сотрудник, в крупных городах целая служба, занимающаяся случаями смерти в том числе насильственными. Сами они следствие не ведут, но чтобы началось следствие нужно зафиксировать факт смерти и установить причину. А это может сделать только коронер.

38

CAR-15 — старое название М4.

39

прим автора — сленговое название КМП САСШ.

40

La Raza, Раса — подрывная организация, существует и в нашем мире. Основой ее идеологии является то, что латиноамериканцы являются пятой, господствующей по отношению к четырем другим, расой. Выступают за отторжение от САСШ южных штатов.

41

Это предопределено Аллахом и он сделал, что пожелал.

42

Курицы, в данном случае цыпленка. Жареная пулярка была рецептом полковника Сандерса, который начал дело в 66 лет.

43

Китайский рисовый самогон.

44

Отличается от принятого на вооружение в нашем мире тем, что он создан не по схеме Буллпап, а по обычной схеме. Это сделано для того, чтобы проще было переучивать личный состав с одного типа оружия на другой.

45

Кессонка — при резком всплытии в крови вскипает азот, погибнуть так можно запросто.

46

Если с зубами хреново — лучше не погружаться. Все на свете проклянешь от боли.

47

Служебно-розыскная собака.

48

Человеком с одной восьмой негритянской крови.

49

В этом мире в САСШ не было такого уровня толерантности, как в нашем, и негры оставались неграми. Сегрегация явочным порядком была отменена, но голосовать они имели право только на местных выборах.

50

Так называются первые сто дней президентства.

51

Не упомянута Панама — Панама являлась североамериканским штатом. Куба не стала пятьдесят третьим штатом потому, что в этом не была заинтересована игорная мафия, распространять на Кубу североамериканские законы.

52

В нашем мире только планировались. Это сборные конструкции площадью больше десяти квадратных километров, находящиеся в море. Этакие наплавные острова, каждый из которых представляет собой базу морской пехоты, включающую в себя в том числе и ВПП для тяжелых транспортников.


Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.