Knigi-for.me

Тимоти Зан - Возрождение тьмы

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Возрождение тьмы. Жанр: Боевая фантастика издательство Терра - Азбука, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Это было ужасно смешно, — сухо вставила Сена. — К счастью, никто не был убит, но пришлось ухлопать добрую половину ночи, чтобы вызволить их оттуда. А гроза тем временем не переставала бушевать вокруг нас.

— В конце концов стало тихо еще до рассвета, — сказал Бел Иблис. — К наступлению следующего вечера нас уже там не было. Да.

Подоспел бармен со следующим кругом выпивки. Бел Иблис называл этот коктейль "кувырком": смесь кореллианского бренди с каким-то неопределенным, но очень кислым фруктовым экстрактом. Не того сорта выпивка, какую, по мнению Хэна, следовало бы предлагать в военном лагере, но не такая уж плохая. Сенатор взял два стакана с подноса и протянул их Хэну и Сене, затем другие два…

— У меня еще есть, благодарю, — сказал Ландо прежде, чем Иблис успел предложить ему.

Хэн, сидевший за столом напротив, хмуро поглядел на друга. Ландо чинно устроился в кресле для отдыха, лицо непроницаемое, стакан пуст только наполовину. Первый стакан, внезапно дошло до Хэна, — в течение полутора часов с тех пор, как Иблис привел их сюда, Ландо так и не опорожнил его. Он поймал взгляд Ландо и немного приподнял брови. Ландо ответил взглядом, выражение которого осталось холодным, затем опустил глаза и пригубил напиток.

— Прошел примерно месяц после Тенгрина, — продолжил рассказ Бел Иблис, — когда мы впервые встретились с Фей'лиа.

Хэн снова повернулся к нему, чувствуя себя виноватым. Он так увлекся повествованием Бела Иблиса, что совершенно забыл, какую они с Ландо отправились выполнить миссию. Вероятно, это и было причиной того, что Ландо сверкал в его сторону крупицами льда.

— Да-а, Фей'лиа, — сказал он. — И что у вас с ним за дела?

— Значительно менее важные, чем ему бы хотелось, уверяю вас, — сказал Бел Иблис. — Фей'лиа оказывал нам кое-какое предпочтение в разгар военной годины, и он, кажется, думает, что мы недостаточно благодарны ему за это.

— Какого сорта предпочтение? — спросил Ландо.

— По мелочам, — ответил ему Бел Иблис. — Сначала он помог нам наладить линию снабжения через Нью-Ков, как-то однажды вызвал несколько крейсеров, когда имперцы начали шнырять возле той системы в самый неподходящий момент. Вместе с несколькими другими ботанами перемещал для нас кое-какие суммы, что давало нам возможность приобретать оборудование быстрее, чем было бы можно другими способами. И еще кое-что того же сорта.

— И как выглядит ваша благодарность? — настойчиво продолжал Ландо.

Иблис слабо улыбнулся:

— Или, другими словами, чего именно хочет от нас Фей'лиа?

Ландо не стал отвечать на улыбку.

— Для начала, — согласился он.

— Ландо, — предостерегающе вмешался Хэн.

— Ничего, вопрос правомерный, — сказал Иблис, его улыбка тоже растаяла. — Хотя, прежде чем я на него отвечу, мне хотелось бы услышать от вас кое-что об иерархии власти в Новой Республике. О положении Мон Мотмы в новом правительстве, о взаимоотношениях с ней Фей'лиа — совсем короткий рассказ о вещах такого сорта.

Хэн пожал плечами:

— Об этом много говорится в открытых средствах информации.

— В них дается официальная версия, — сказал Бел Иблис. — А я прошу рассказать о том, что есть на самом деле.

Хэн бросил взгляд на Ландо.

— Не понимаю, — сказал он. Иблис глотнул своего "кувырка".

— Ну, в таком случае позвольте мне выразиться точнее, — сказал он, пристально изучая жидкость в своем стакане. — Что на самом деле замышляет Мон Мотма?

Хэн почувствовал, что к горлу подкатывает злость.

— Об этом поведал вам Брей'лиа? — требовательным голосом спросил он. — Сказал, что она что-то замышляет?

Бел Иблис оторвал взгляд от края стакана.

— Ботаны здесь ни при чем, — сказал он, не повышая голоса. — Дело в Мон Мотме. И точка.

Хэн ответил на его взгляд, силясь подавить замешательство и собраться с мыслями. Кое-что в поведении Мон Мотмы ему не нравится — даже многое, если разбираться как следует. Начиная с того, как она заставляет Лею без передышки носиться по дипломатическим поручениям вместо того, чтобы дать ей возможность сосредоточиться на искусстве Джедая. Много и другого, что повергает его в бешенство. Но если разбираться в этом как следует…

— Насколько я знаю, — начал он ровным голосом, обращаясь только к Иблису, — единственное, что она пытается сделать, — добиться единогласия в новом правительстве.

— Во главе с самой собой?

— Почему бы не с ней?

Какая-то тень, казалось, пробежала по лицу Бела Иблиса, и он опустил взгляд к стакану.

— Я так и думал, — пробормотал он. Помолчав, он снова поднял глаза, казалось, стряхнув с себя то, что портило ему настроение. — Так вы хотите сказать, что становитесь республикой не по названию, а на деле?

— Я бы ответил, да, — кивнул Хэн. — Ваши сомнения как-то связаны с Фей'лиа?

Иблис пожал плечами.

— Фей[']лиа уверен, что в руках Мон Мотмы сосредотачивается слишком большая власть, — сказал он. — Полагаю, вы не согласны с такой оценкой?

Хэн заколебался.

— Не знаю, — признался он. — Но она, конечно, уже не дирижирует всем оркестром, как это было во время войны.

— Война продолжается, — напомнил Бел Иблис.

— Да. Ну…

— Что Фей'лиа полагает необходимым делать в этой связи? — заговорил Ландо.

У Иблиса дрогнули губы.

— О, у Фей'лиа есть кое-какие соображения о перераспределении власти, скорее персонального характера, и в этом нет ничего удивительного. Но вы знаете ботанов. Дай им принюхаться к горшку с варевом — и они все полезут, опережая один другого, чтобы завладеть половником.

— Особенно когда могут заявить, что у них есть стоящие победоносные союзники, — сказал Ландо. — Которых, в отличие от других, я мог бы назвать.

Сена заерзала в кресле, но Бел Иблис, махнув рукой, не дал ей заговорить.

— Вас удивляет, почему я не присоединился к Союзу, — спокойно сказал он, — почему я предпочел вести собственную войну с Империей?

— Верно, — сказал Ландо ему в тон, — удивляет.

Иблис смерил его долгим взглядом.

— Могу назвать вам несколько причин, по которым я считал более правильным для нас оставаться независимыми, — наконец заговорил он. — Прежде всего, секретность. Связь между различными группировками Альянса была сопряжена с огромными трудностями и, соответственно, большой вероятностью перехвата информации Империей. Кажется, было время, когда каждая пятая база Повстанцев накрывалась имперцами из-за одного лишь пренебрежения к требованиям секретности.

— У нас были с этим кое-какие проблемы, — признал Хэн. — Но мы с ними прекрасно справились.


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.