Knigi-for.me

Кирилл Алейников - Тени прошлого

Тут можно читать бесплатно Кирилл Алейников - Тени прошлого. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Оружие.

Шикарный арсенал средств уничтожения жизни держал в своей резиденции господин Ливанов. На контейнерах по кодовым цифрам можно было определить, что в них лежит. Ну, или, во всяком случае, должно лежать. Ручное оружие: новейшие автоматы «Спектр-АМ», пистолеты того же производителя, автоматы «Кобра» и «Беретты», оружие ближнего боя — «узи», плазменники, лучеметы, гранаты, несколько ящиков со взрывчаткой, боеприпасы… Да если всё это дело сдетонирует, то на воздух дом Ливанова взлетит вместе с окружающим его кварталом!

Ферганд понял, что действительно не ошибся адресом. Не у каждого жителя Виллмаута в подвале собственного дома хранится оружия на пару десантных рот.

Больше в подвале делать было нечего. Единственный выход для агента в образе комара — всё тот же воздуховод. Вернувшись в трубу, инсектоид, противно «жужжа», полетел дальше, пока не оказался напротив точно такой же решетки. Киборг влетел в комнату и «огляделся»: маленькая голова с длинным и тонким ртом-трубочкой, внутри которого помещается многоцелевая (в зависимости от миссии инсектоида) игла, повернулась из стороны в сторону, оценивая габариты помещения, расположение мебели, определяя наличие живых существ и источников потенциальной опасности. Последнее было особенно актуально в положении Ферганда — непрошеный гость в виде комара подозрения вряд ли вызовет, но вот желание поскорее расправиться с собой — это да. Мало приятного, когда ты спокойно сидишь где-нибудь на стене или потолке, прислушиваешься к беседам находящихся в комнате людей, и тут вдруг ба-бах! Кто-то с силой ударяет газетой или другим подручным средством тебе по башке, да так, что и башка, и всё остальное — в лепешку!

Отвратительные ощущения, когда кажется, что тебя расплющило газетой.

Поэтому Ферганд поскорее поднялся к потолку и забился в узенькую щелку между облицовочными квадратами. Уж оттуда он стал изучать пространство.

Комната показалась для комара большой, хотя и не такой как склад-арсенал. Одна стена представляла собой сплошное окно, тонировка его стекол с этой стороны не была заметна. Стены, примыкающие к окну, заставлены стеллажами до самого потолка, на их полках чинно стояли переплетом наружу толстые книги. Что за книги, Ферганд не видел, однако должным образом отметил величину библиотеки: подобное количество книг у частного владельца является в нынешние времена редкостью и говорит о хорошем материальном положении владельца. Впрочем, забитый под завязку арсенал у частного лица тоже много о чем говорит. У противоположной окну стены стояла колонна голопроектора, а также там была входная дверь, на данный момент закрытая. Центр комнаты занимал длинный темный стол с шестью стульями вокруг. Три из них были заняты людьми, ведущими беседу. Ещё двое стояли чуть поодаль, сомкнув руки на груди.

— …В последнее время нужно как можно больше людей. Скоро в Галактике начнется та ещё заварушка.

Начало фразы Ферганд-комар пропустил. Тот, что сидел у изголовья стола, сделал глубокую затяжку и скинул пепел в декоративную пепельницу. Это был Ливанов. Невысокий крепкий мужчина неопределенного возраста, с модной прической и подвижным лицом.

— Какая заварушка? — спросил женский голос. Агент не мог видеть лица женщины, потому что «сидел» за её спиной. Однако мужчина, занимающий стул рядом с ней, даже со спины показался смутно знакомым.

— О, это долгая история! Скажу лишь, что нам придётся принимать в ней самое непосредственное участие. — Ливанов поднялся и обошел стол. — Мои парни проверили вас. Вроде вы чисты. Но помните: предательство в наших рядах жестоко карается!

— Мы всегда будем помнить это, — ответила женщина.

— Ну а теперь, господа, я расскажу, что вам нужно будет сделать.

Ферганд внимательно слушал, переключив основные ресурсы инсектоида именно на эту функцию. Он не сразу заметил идущего по переулку мужчину в рабочей одежде муниципального служащего. Мужчина тоже не сразу обратил внимание на человека, сидящего меж двух мусорных баков, но углядел слабое свечение, исходящее от дужки мнемоустройства. Когда он подошел поближе, то разглядел человека.

— Опять вы здесь шляетесь, проклятые бродяги! Сколько раз я вам говорил, что сектор тринадцать — мой сектор! — для вас закрыт!

Агент повернул голову на звук голоса и с неудовольствием отметил изменение ситуации. Контролировать одновременно и киборга, и своё собственное тело даже после тренировок очень сложно, а сейчас, по-видимому, предстоит беседа с этим олухом. Ферганд попытался подняться, но покачнулся и упал.

— Ах ты сволочь пьяная! Проваливай отсюда живо!

Мужчина распалялся. Это было заметно по его багровеющей толстой шее. Ферганд сделал усилие и вымолвил:

— Сам вали, идиот! Я занят.

В мозг пришел сигнал от инсектоида:

— Ночью стартует челнок на транспорт «Легор-Маунтин». С ним вы полетите до перевалочного пункта и встретитесь вот с этим человеком…

— Кем ты меня назвал, козел?! — взревел мужчина. Одним прыжком он подскочил к сидящему Ферганду и схватил его за полы плаща. Затем резко дернул вверх, приведя его в стоящее положение. — Кем ты меня назвал?!

— …на базу. А затем уж вами займутся… — сигнал от киборга агент снова пропустил, так как переключил внимание с инсектоида на обнаглевшего мужика, схватившего его.

— Пошел прочь! — Ферганд выбил из его рук полы плаща и кулаком, точно стенобитным орудием, отправил мужчину в недолгий полёт до противоположной стены.

— Эй, Джек, что у тебя!? — это в переулке показались ещё двое, плечистые, в спецовках муниципалитета.

— …наш груз нужно к сроку. Ну, господа…

— Джек, ты чего валяешься?

— Убью! — взревел Джек.

— …проводит до челнока. Кстати…

Ферганд понял, что с раздвоенным сознанием он ничего не сможет толком услышать из-за этих троих. К тому же дело явно запахло керосином. Он максимально отключился от киборга, не теряя контроля над его основными моторными функциями, но регистрировать разговор в особняке Ливанова перестал. Налетевшую тушу Джека он откинул назад «ножницами» — сильным ударом ноги. Двое его приятелей сначала встали как вкопанные, а потом дружно кинулись на агента. Ферганд с легкостью отбил бы его атаку, но тут он получил неясный импульс от подконтрольного киборга:

— …Луиза, Роман…

От удара в живот он согнулся пополам и сразу получил мощный пинок в лицо, однако возобновил процесс получения информации от комара — зрительной. Мужчина, что сидел рядом с женщиной, отчего-то показался ему знакомым. Как он и предполагал, раньше они встречались. Однако толком рассмотреть Ферганд не успел ничего.


Кирилл Алейников читать все книги автора по порядку

Кирилл Алейников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.