Knigi-for.me

Уильям Кинг - Волчий Клинок

Тут можно читать бесплатно Уильям Кинг - Волчий Клинок. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Поразительно, насколько сильно здесь Братство. Подозреваю, что они даже проходят специальную военную подготовку. Боюсь, вскоре на поверхности они поднимут мятеж и развернут открытые боевые действия.

Выводы Волчьего Клинка вовсе не удивили Раг-нара. По этой же схеме развивались события, свидетелем которых он был уже много раз.

– Нужно запросить поддержку и вычистить это место.

– Боюсь, чтобы сделать это, потребуется значительно больше, чем силы Дома Белизариуса, – ответил Торин. – Фанатики многочисленны и хорошо вооружены. Нам могут понадобиться новые союзники.

– Хорошо, что нам удалось все выяснить, – сказал Рагнар.

Разговаривая, они следовали за Линусом, подгоняя зилота стволами болтеров. Торин и Хаэгр весело пререкались. Присутствие старого напарника, казалось, творило с Хаэгром чудеса: его состояние улучшалось на глазах.

Потолок стал ниже, воздух наполнился запахами пыли и разрушенной кирпичной кладки, по которой то и дело сновали большие крысы и гигантские пауки.

Наконец, повернув за угол, они увидели в стене дюралевую панель, покрытую предупреждающими рунами.

– Вот она, – сказал Линус. – Хотя я не знаю, как мы ее откроем без ключа.

Хаэгр шагнул вперед и одной рукой отодрал панель от стены.

– Это против правил, – возмутился Серпико.

– Не переживай, вот-вот появятся арбитры и арестуют меня, – успокоил его гигант.

Торин рассмотрел древний аппарат, потрогал медные кабели и керамитовые панели, а затем нажал на несколько рун. Проведя необходимую настройку и опробовав связь, Торин отправил на поверхность импульсное сообщение. Очевидно, он получил ответ, но ни Рагнар, ни Хаэгр не услышали, что в нем говорилось.

– За нами придут в течение нескольких часов, – удовлетворенно произнес Торин. – И мы наконец уберемся отсюда.

– Не совсем вовремя, – заметил Хаэгр. – Нам следовало вернуться еще вчера.

– Лучше поздно, чем никогда, – пожал плечами Торин и, взглянув на Антонинуса, добавил: – А теперь, почему бы тебе не поделиться с нами некоторыми секретами?


* * *

Рагнар посмотрел на хронометр. Группа захвата опаздывала. Прошло уже три часа, но они так и не появились. Он бросил взгляд на Торина, но тот лишь развел руками.

– Возможно, произошло нечто непредвиденное. Они будут здесь. Их ведет сам Валкот.

– Тогда я спокоен, – кивнул Хаэгр. – Если бы он послал этих разряженных белизарианских клоунов одних, они могли бы заблудиться.

– Не у всех есть твое непогрешимое чутье. – Торин похлопал друга по плечу. – Хотя я припоминаю, что даже ты в свое время допустил несколько ошибок. Взять, например, тот случай с орками на Гере V.

– Я знал, что ты это вспомнишь. Человек может быть прав тысячу раз, как это обычно происходит с героическим Хаэгром, но стоит ему сделать одну маленькую ошибку, и…

– Завести нас в лагерь орков вместо Имперского Дворца – ничего себе маленькая ошибка!

– Что-то я не заметил, чтобы ты пытался остановить меня.

– Я был без сознания после того, как ты умудрился случайно задеть меня, раскручивая свой топор.

– Ну, ты всегда и об этом тоже вспоминаешь. Одна небольшая случайность, и…

– Трудно забыть такие случайности. Особенно если страдает твой череп.

Хаэгр промолчал. Сначала Рагнару показалось, что он просто проигнорировал последнее замечание, но потом стало ясно, что он прислушивается. Торин тоже насторожился.

– Это не Валкот, – констатировал Хаэгр. Через несколько мгновений юноша расслышал тихие шаги и учуял слабый, но характерный людской дух, в котором перемешались запахи жареного мяса, ладана, дыма наркотических сигарет и доброго десятка других. Так не могли пахнуть ни Валкот, ни белизарианцы.

– Они снова нас нашли, – проворчал Хаэгр, но разочарования в его словах не прозвучало. – Невероятное совпадение, – добавил он.

«Неужели нас снова предали?» – подумал Рагнар и вслух сказал:

– Может быть, они отследили сигнал.

– Возможно, – согласился Торин.

Антонинус довольно ухмылялся. Рагнару захотелось стереть эту мерзкую ухмылку с его физиономии, Торину явно тоже.

– А если устроить ловушку? Нашпигуем их приятеля взрывчаткой, и тогда они все вместе смогли бы стать мучениками во имя святого дела.

Усмешка Антонинуса стала кислой.

– Вы ведь не сделаете этого? – побледнел Линус. Торин пожал плечами.

– Да, не стоит возиться. Просто пойдем и перебьем их, – решил Хаэгр.

– Вижу, ты вновь проявил свой тактический гений, – заметил Торин. – Давайте, по крайней мере, попытаемся выяснить, сколько их там и какие пути они перекрыли.

– И испортим все развлечение?

– Ты прав. О чем же я думал? Ах да. Я вспомнил: о своем долге – вернуться, чтобы защищать Дом Белизариуса и найти предателя, который нас подставил.

– Ну, если ты подаешь это так…

На экране шлема перед глазами Рагнара вспыхнула руна, а в наушнике послышался слабый звон. Мгновением позже он услышал голос Валкота:

– Мы на том же уровне, что и вы. Принимаем ваш сигнал. Эти подземелья – настоящий лабиринт. Чтобы добраться до вас, потребуется некоторое время.

– Похоже, противник обнаружил нас раньше, – ответил Торин. – Просто идите на звуки стрельбы.

– Мы тут налетели на ребят из Братства, поэтому и задержались, – сказал Валкот. – Ждите, удачи. Хвала Руссу.

Связь прервалась.

– Приятно, что старик верит в нас, – рассмеялся Торин. – Мне понравилось, как он, между делом, предложил нам держаться до его прихода.

– Ему известна отвага могучего Хаэгра, – заявил гигантский Волк. – Он знает, что я присмотрю за вами.

– Что ж, полагаю, я всегда смогу использовать твою раздувшуюся тушу в качестве щита. Это лучше, чем мешки с песком.

– Боюсь, мне снова придется поколотить тебя, Торин.

– Позже, – остановил перепалку Рагнар, заметив появившиеся в конце коридора темные фигуры.

Антонинус проследил за его взглядом, но не мог ничего увидеть. Он дернулся было, чтобы удрать, но Хаэгр одним ударом сбил его с ног.

– Неприлично пытаться сбежать сейчас, когда мы столько времени провозились с тобой. – Подняв тело, он одной рукой швырнул его в ближайший дверной проем. – Мы всегда сможем вернуться и забрать его. А ты, малыш, лучше присоединись к нему. Скоро здесь будет жарко. Присмотри за ублюдком, чтоб не сбежал.

Слова Хаэгра были, пожалуй, слишком жестоки. Серпико выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.

– Пора двигаться, – сказал Торин. Линус поспешил спрятаться в укрытии.

Они появлялись из всех тоннелей, и их было много. Стало ясно, что еще больше фанатиков на подходе. Рагнар несколько раз выстрелил, даже не целясь. Раздались вопли. Промахнуться было невозможно, зилоты наступали плотной стеной.


Уильям Кинг читать все книги автора по порядку

Уильям Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.