Knigi-for.me

Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Тут можно читать бесплатно Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Он почесал макушку.

— Ну, не у каждого юужань-вонга есть такая фигура, как у тебя.

Элан перевела взгляд на Вержер, сидевшую на корточках неподалеку, и оба дезертира обменялись загадочными улыбками. Маскировка Вержер включала в себя лишь просторное одеяние, которое скрывало под собой ее покрытое перьями туловище и обратно-сочлененные ноги. Вряд ли существовала возможность хоть что-то сделать с ее лицом, но при наличии такого потока беженцев с Внешних территорий служащие иммиграционного и таможенного контроля уже должны были привыкнуть ежедневно встречать представителя новой для них народности.

— С моей фигурой что-то не так, Шоволтер? — наконец вымолвила Элан.

— Как раз наоборот, — он неловко рассмеялся.

— Но ты определенно против моих отметин на лице и теле.

— Они похожи на изморозь, — сказал он, стараясь, чтобы это звучало шутливо.

Она чуть склонила голову, открыто изучая его.

— Несмотря на твое нежелание примерить углитх-маскун, у тебя явные задатки юужань-вонга.

— Сомневаюсь. На крайний случай могу дойти лишь до того, чтобы сделать себе татуировку.

Ее улыбка разгладилась.

— Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь, что для юужань-вонгов эта процедура менее болезненна, чем для людей.

Он невозмутимо пожал плечами.

— Жертвы необходимы.

— О, в самом деле, Шоволтер, — ее ремарка повисла в воздухе на мгновение, после чего она добавила:

— Но я боюсь, мое дыхание может навредить тебе. Оно в некоторой степени отравлено…

— Едой, — подхватила Вержер. — Мы не привыкли поглощать переработанную пищу в таких количествах.

Шоволтер бросил на нее взгляд.

— Простите, но с этим я ничего не могу поделать, — он оценил маскирующие свойства углитха и ошеломленно встряхнул головой. — Нерф в шкуре таопари, — буркнул он.

Аккуратные брови Элан резко пошли вверх.

— Это я так переиначил поговорку, — пояснил он. — Таопари в шкуре нерфа — хищник, переодевшийся в выпаска, чтобы проникнуть в стадо.

Когда до Элан дошла вся соль, ее глаза просветлели.

— То есть я — выпасок, переодевшийся в хищника.

— Я просто вспомнил об убийце, которого к тебе подослали.

— Ну конечно.

Шоволтер прокашлялся и протянул ей белье, простенькое платье, жакет и обувь.

— В любом случае, вот твое обмундирование.

Элан внимательно изучила предметы экипировки, один за другим.

— Кем я буду по легенде, Шоволтер?

— Моей женой. Мы — беженцы с планеты, именуемой Сернпидаль, путешествуем с нашим слугой.

— То есть со мной, — продолжила за него Вержер, — как обычно.

Элан перевела взгляд с Вержер на Шоволтера.

— Меня не учили тому, как… выполнять обязанности жены.

— А никто и не просит тебя вживаться в эту роль. Только сыграть ее. Мы внимательно изучим все детали до отбытия.

— Нас будет только трое? — осведомилась Элан.

— Подкрепление встретит нас на корабле.

— Мы летим в более населенный мир?

Он кивнул.

— Покажешь мне достопримечательности?

— С этим могут возникнуть проблемы. Но в конечном счете да.

— Восхитительно.

Шоволтер оставил ее переодеваться и направился в примыкающую комнату, чтобы проследить за подготовкой двух команд-приманок, в каждую из которых входило по три агента. Две женщины, чьи лица были разукрашены завитками и узорами, уже облачились в наряды, идентичные тому, что он передал Элан, и обладали достаточно большим внешним сходством с юужань-вонгской жрицей, чтобы в полной мере сойти за нее. В меньшей степени Шоволтер был уверен в мрлсси и бимме — оперативниках, выбранных для того, чтобы изображать Вержер.

— Быть может, стоило лучше завербовать парочку драллов, — прокомментировал Шоволтер, оценивая внешний вид двух костюмированных инородцев.

— Ну а что ты скажешь обо мне, Шоволтер? — игриво произнесла одна из женщин. — Я похожа на госпожу Перебежчик? — она встала в театральную соблазнительную позу и захлопала ресницами. — Ты покажешь мне достопримечательности? — проговорила она, передразнивая Элан.

Расхохотались все, кроме Шоволтера. Вместо этого он принялся распределять оружие и раздавать последние указания, написанные на самоуничтожаюшихся дюралистах.

— Покажитесь в Хиллиард, — проинструктировал он членов первой группы, — но не переигрывайте. Если в округе есть юужань-вонгские оперативники, их не так легко одурачить. — Он раздал им путевки. — Вы переправитесь с Миркра на Гиндин, затем полетите на Тайферру.

Еще одна пачка путевок была передана членам второй группы.

— С Миркра до Биммисаари, потом до Кесселя.

Он засунул бластер в наплечную кобуру.

— Оставайтесь на связи со штабом по основным каналам. Как только наши информаторы достигнут Корусканта, вы будете извещены об этом, после чего прекратите маскарад и предоставите в штаб свои отчеты.

— А на что готов поставить ты, майор? — спросил лидер первой группы.

Уголки губ Шоволтера шевельнулись, и он покачал головой.

— После недавней оплошности у Орд Мантелл юужань-вонги вполне могут начать избегать этот сектор. Кроме того, — добавил он, набрасывая куртку поверх кобуры и застегивая ее, — какой им толк от кучки беженцев, путешествующих на ветхом лайнере?


* * *

Когда забитый под завязку тендер пошел на стыковку с когда-то величественным и роскошным лайнером, Хэн наконец-то осознал, что ему пытался вдолбить Ц-ЗПО на Орд Мантелл.

Из всего многообразия кораблей… подумал он, наблюдая за тем, как в поле зрения вплывает понюхавшая пороху и увядающая легенда — «Королева Империи».

Изначально принадлежавшая и управляемая корпорацией «Судоходные линии Хадж», чья лояльность Альянсу или Империи зависела от того, какая сторона больше предложит. «Королева» пользовалась спросом у пассажиров, путешествующих по маршруту между Кореллией и Гиндином с его множеством портов захода судна, а иногда и далее, в сторону края Галактики, к планете Нар Хекка в Космосе хаттов.

Немного больше в размерах, чем имперский «звездный разрушитель», корабль мог вместить десятки тысяч пассажиров, но вместо этого ограничивался всего лишь пятью тысячами, чтобы была возможность предоставить гостям не имеющие себе равных удобства, исключительный сервис и развлечения в таком количестве, каким вряд ли кто-либо был в состоянии насладиться. Специальные бассейны для каждого вида, гидромассаж, рестораны, торговые пассажи, климатические зоны и гимнастические залы, салоны для стрижки волосатых и полировки гладкокожих, джизз-холлы и танцзалы, обеспечивающие нулевую гравитацию, казино, наблюдательные блистеры и площадки для развлечений… и все это на большем количестве палуб, чем вообще можно исследовать в ходе одного круиза. Самым роскошным из ночных клубов корабля был холл «Звездные ветры», где пятнадцатирукие ругхджи наигрывали прекрасный свинг-боб, а стекающиеся со всех концов корабля пассажиры могли выплясывать маргенгаи-глайд с утра до вечера.


Джеймс Лучено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.