Александр Руднев - Бабочка в янтаре (СИ)
Крейг замолчал. Карго почувствовал себя неловко и стал растирать ладони. У капитана явно были свои счеты с теми, кто приложил руку к судьбе его друга. Хотя с чего тот взял, что кого-то зомбировали. Может, старого вояку просто предупредили, что вылетит из флота, если будет плохо себя вести.
Охотник еще не определился до конца, верил он седому капитану или нет, но интуитивно тянулся к этим людям, хотя и испытывал к ним пока еще неясные чувства. Они одновременно страшили его и привлекали своей строгостью и суровой упорядоченностью.
— Майор Фарелл как-то нагрубил командиру, — вдруг произнес Крейг, — когда получил приказ вывезти из шахт одной из колоний сотню трупов. После этого его и обработали. Превратили в живого истукана.
Капитан откинулся на стуле и расправил затекшие плечи.
— Мне жаль, — сказал Карго.
— Не бери в голову. Ты спросил про братьев. — Он снова наклонился в сторону охотника. — Это бывшие военные. Они отказались подчиниться приказам Совета и захватили несколько кораблей. Время от времени они нападают на грузовые суда с топливом. В Галилею в последнее время прибывают десятки тягачей с беронием. Что-то Корпорация затевает. И для этой затеи, видимо, нужно много универсального топлива. Братья хотят помешать или, по крайней мере, потянуть время, пока не разберутся, что к чему.
Капитан сверлил охотника взглядом.
— Ты хоть понимаешь, что эта информация смертельно опасна для всех нас?
Карго кивнул. Нет, он, пожалуй, не боялся. Слишком часто в последнее время он оказывался в центре событий, каждое из которых могло закончиться плачевно. Одним смертельно опасным обстоятельством больше или меньше. Между тем, к Крейгу в тот момент стоило прислушаться, и охотник понимал это, вернее ощущал кожей.
Глава 12
Сквозь ускользающую дремоту Егор слышал невнятное бормотание. Откуда-то снизу дул прохладный ветер. Открыв глаза, он вспомнил, что находился под землей в гостях у старика-китайца. Кровать, на которой он спал, представляла собой несколько набитых чем-то матрацев, лежавших друг на друге прямо на песке. В центре небольшой комнаты сиротливо разместился плетеный коврик, от которого в сторону выхода была постелена такая же плетеная дорожка. В проеме висело прозрачное полотно с каким-то замысловатым узором, а в углу комнаты ровным желтоватым светом горел фонарь.
В соседнем помещении что-то происходило, одним из говоривших, похоже, был Вэй, отвечавший на вопросы другого мужчины. То ли слова были невнятными, то ли язык незнакомый, но после нескольких попыток понять содержание разговора Астахов махнул рукой, так и не разобрав ни единого предложения.
Через несколько секунд полотно немного отодвинулось, и он увидел лицо с раскосыми глазами, внимательно рассматривавшими его помятую физиономию. Потом лицо исчезло, а в комнату вошел Вэй.
— Идем! Я покажу, где умыться.
Егор молча встал и поплелся за китайцем. В соседней комнате за столом сидел пожилой мужчина, а в углу — уже знакомая ему девушка лет двадцати качала висевшую над полом люльку.
Все тот же бледно-желтый свет наполнял помещения, выхватывая из сумрака серые каменные стены с потемневшими от времени подпорками. Кое-где они были покрашены, на ввинченных в камень шурупах висели полочки и фотографии. Где бы человек не оказался, хоть в пустыне, он все равно будет обустраивать свое место гнездования и создавать уют. На миг Егор ощутил щемящую тоску по дому.
Голова была еще тяжелой, но после сна он стал заметно свежее. С удовольствием умывшись прохладной, слегка пахнувшей затхлостью водой, Астахов повернулся к столу и взял из рук девушки заботливо протянутое полотенце. Попытка улыбнуться ей закончилась ничем. С таким же восковым выражением лица она вернулась обратно к ребенку.
Все проходило в обстановке гробового молчания, и Егор искал удобного случая его нарушить.
Вэй кивнул на стул. На столе стояла какая-то похлебка, а рядом с чашкой лежал небольшой кусочек черного хлеба. Только сейчас Егор почувствовал, что проголодался. Ел он все в той же тишине. Правда, где-то за пределами подземного жилища стоял монотонный гул жизни муравейника, однако он казался лишь частью этого странного безмолвия.
— Спасибо, — сказал Егор, отодвигая чашку.
Похлебка хоть и была кисловата и с каким-то странным пряным запахом, но вполне съедобная.
— Спасибо, — еще громче повторил он, и старик едва заметно кивнул.
— Нужно поговорить, — начал Вэй.
— Давно пора, — ответил Астахов и посмотрел на девушку, убиравшую со стола.
— Что тебе здесь нужно, незнакомец? — спросил старик ровным и глубоким голосом, выговаривая каждое слово.
Егор даже немного растерялся, не ожидая такого вопроса. Взглянув на Вэя, Астахов сморщил лоб, подбирая слова.
— Наверное, ты спрашиваешь про планету?
Не дождавшись уточнения, он продолжил.
— Я работаю на Корпорацию. Здесь я должен был заключить контракты на поставки берония. Да Вы и без меня все, наверняка, знаете.
Егор не знал, как обращаться, на всякий случай, применив местоимение «Вы».
— Заключил? — продолжал допрос старый китаец.
— Мне помешали, — не сразу ответил он.
— Почему не уехал обратно?
— Как ни странно, и тут мне помешали, — в голосе Астахова появились нотки раздражения, — Ваш сын и сам все знает.
Пауза затягивалась. Вэй смотрел в одну точку куда-то поверх головы Егора, и, видимо, не собирался вмешиваться в разговор.
Сейчас, как никогда он нуждался в их помощи. Именно эти люди в данный момент стали главными в его незавидном положении беглеца. Егор толком и не знал, от кого скрывается. То ли от Даггса и его отморозков, то ли от властей колонии, разыскивающих его за преступление, которое он не совершал. Даже здесь он не чувствовал себя в безопасности. Наоборот, словно, в капкане.
Ребенок недовольно засопел и заплакал. Девушка взяла его на руки и отвернулась. Егор никогда не видел, как кормят грудью. Было в этом что-то успокаивающее. Ребенок шумно зачмокал.
Астахов тяжело вздохнул и взглянул на старика. Тот молча встал и направился к выходу. Судя по всему, разговор закончен, решил Егор. Что ж, и на том спасибо.
— На людях старайся не показываться, — сказал Вэй, — сиди тут. После решим, что делать. Пусть все уляжется.
Астахов пожал плечами.
— Может, все-таки поделишься планами?
Китаец пододвинул стул ближе.
— Тебе нужно вернуться на Галилею. Или хотя бы попасть на одну из навигационных баз Корпорации.
— Спасибо, что просветил, — не без иронии произнес Егор.