Knigi-for.me

Эрик Ниланд - Падение Предела

Тут можно читать бесплатно Эрик Ниланд - Падение Предела. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука, Максима, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Коммандер поднялся на ноги, отсчитывая время по ударам своего взбесившегося сердца. Раз, два, три…

Если их задела плазменная торпеда, считать было бы уже некому. Все были бы уже мертвы.

В то же время маневр пережил только один из обзорных экранов.

— Дайте вид с кормы, — приказал Кейс.

Две огненные капли ещё несколько секунд продолжали лететь по прежней траектории, затем лениво развернулись и вновь начали преследовать «Ирокез». Теперь они немного разделились и казались парой пылающих глаз.

Умение чужаков управлять плазменными зарядами на столь большом расстоянии восхитило коммандера Кейса.

— Отлично, — пробормотал он себе под нос. — Гонитесь за нами до самого ада, ублюдки.

Затем он обернулся к лейтенанту Холл и приказал:

— Отследить их.

— Слушаюсь, сэр, — откликнулась она. Её безукоризненная причёска вконец растрепалась. — Плазменные торпеды набирают скорость. Сравнялись с нашей… начинают догонять. До столкновения сорок три секунды.

— Передняя камера, — приказал коммандер Кейс.

Обзорный экран мигнул. Изображение сменилось, и коммандер увидел два вражеских фрегата, разворачивающихся носами к приближающемуся «Ирокезу». Вдоль их обшивки засверкали голубые огни — импульсные лазеры начали заряжаться.

Поменяв направление камеры, Кейс увидел, что крейсер и эсминец ковенантов по-прежнему идут на Сигму Октана IV. Введя их текущее местоположение в свой компьютер, коммандер поспешил уточнить необходимые расчёты.

— Поправка к курсу, — приказал он лейтенанту Джаггерсу. — Ноль-ноль-четыре-точка-два-пять. Склонение ноль-ноль-ноль-точка-один-восемь.

— Слушаюсь, сэр, — отозвался Джаггерс. — Есть лечь на курс ноль-ноль-четыре-точка-два-пять. Склонение ноль-ноль-ноль-точка-один-восемь.

Изображение на обзорном экране поплыло в сторону и остановилось на необъятном эсминце ковенантов.

— Курс па столкновение! — доложила лейтенант Холл. — Восемь секунд до столкновения с вражеским судном.

— Внести корректировку. Склонение минус-ноль-ноль-ноль-точка-один-ноль.

— Есть, сэр. — Джаггерс дважды перепроверил введённые цифры, смахивая пот с глаз. — Новый курс задан. Жду приказаний, сэр.

— Пять секунд до удара, — сказала Холл, вцепившись в подлокотники кресла.

Эсминец стремительно рос на экране — лазерные турели и пусковые отсеки, одутловатые, чуждые наросты и мерцающие синие огни.

— Держать курс, — приказал коммандер Кейс. — Объявить тревогу. Переключиться на нижнюю камеру.

Взревели сирены.

Обзорный экран на секунду отключился и загорелся вновь, показывая теперь черноту космоса… а потом на нём мелькнул фиолетово-голубоватый корпус судна ковенантов.

«Ирокез» застонал и заскрежетал, врезаясь в носовую часть вражеского эсминца. Серебристые щиты вспыхнули, и экран заполнился помехами.

— Сменить курс! — прокричал коммандер Кейс.

— Есть, сэр!

Включив дюзы на несколько секунд, «Ирокез» приподнял нос и начал переползать через вражеское судно.

— Протечка корпуса! — отчиталась лейтенант Холл. — Запечатываем отсеки.

— Дать задний обзор! — приказал Кейс. — Кормовые «Лучники» — пли!

— Ракеты пошли! — отозвалась Хикова.

Кейс увидел, как первая из плазменных торпед, преследовавших «Ирокез», врезалась в носовой отсек вражеского эсминца. Щиты чужака вспыхнули, замерцали… и угасли. Второй снаряд ударил секундой позже. Корпус корабля ковенантов окутался огнём, покраснел, потёк и вскипел. По всему судну прокатилась волна взрывов.

К раненому кораблю устремились ракеты «Лучник», прочертив тонкие линии, связавшие «Ирокез» с его жертвой. Снаряды пробивали зияющие бреши в броне чужака и взрывались. Во все стороны брызнули пламя и осколки.

По лицу Кейса расплылась улыбка, когда он увидел, как вражеское судно загорается, заваливается на бок и начинает медленно падать в гравитационный колодец Сигмы Октана IV. Лишённое энергии, оно было обречено сгореть в атмосфере планеты.

Коммандер включил внутреннюю связь.

— Приготовиться к аварийному маневру.

Он вновь переключился на управление резервными ускорителями, и взрыв заставил содрогнуться правый борт «Ирокеза». Они повернулись носом к планете.

— Лейтенант Джаггерс, внести изменения в курс, — приказал Кейс. — Выходим на близкую орбиту.

— Слушаюсь, сэр. — Навигатор неистово застучал по клавиатуре, вводя нужные команды и направляя энергию в маневровые двигатели.

Корпус «Ирокеза» раскалился докрасна, когда корабль вошёл в атмосферу. Вокруг обзорного экрана замерцало жёлтое облако ионизации.

Коммандер Кейс стиснул в ладонях латунные поручни.

Экран расчистился, и он снова смог увидеть звёзды. «Ирокез» вышел на ночную сторону планеты.

Неуклюже шагнув вперёд, Кейс почувствовал, что снова может дышать.

— Сбой в охлаждающей системе, сэр, — доложила лейтенант Холл.

— Заглушить двигатели, — приказал он. — Аварийная остановка.

— Слушаюсь, сэр. Произвожу аварийную остановку реактора.

На «Ирокезе» внезапно воцарилась тишина. Не было слышно рокота двигателей. И долгое время никто не произносил ни слова, пока наконец Хикова не сказала, поднимаясь:

— Сэр, это был самый потрясающий маневр, какой я только видела.

— Вы так полагаете, лейтенант? — позволил себе засмеяться Кейс.

Предложи подобную тактику один из его студентов, коммандер поставил бы ему в лучшем случае три с плюсом. А затем объяснил бы, что подобный маневр, конечно, знак отваги и решимости, но невероятно рискован и подвергает необоснованной опасности экипаж и судно.

— Сражение ещё не закончилось. Оставайтесь начеку, — сказал он. — Лейтенант Хикова, доложите состояние ОМУ.

— Накопители заряжены на девяносто пять процентов, сэр, и теряют энергию со скоростью три процента в минуту.

— Подать энергию в ОМУ. Зарядить по одному тяжёлому снаряду. Подготовить к пуску все носовые торпедные аппараты «Лучник».

— Слушаюсь, сэр.

«Ирокез» покинул тень Сигмы Октана IV.

— Лейтенант Холл, задействовать химические ускорители и покинуть орбиту.

— Приказ выполняю.

По кораблю прокатился недолгий гул. Обзорный экран повернулся, и на нём высветились проходящие мимо фрегаты ковенантов.

Вражеские корабли начали разворачиваться; на их броне вспыхнули голубые огни заряжающихся лазеров, а вдоль центрального шва начали собираться алые нити. Чужаки готовились дать ещё один залп плазменными торпедами.

Но было там и кое-что ещё… Нечто настолько маленькое, что его даже нельзя было различить на экране — ядерная ракета. Кейс выпустил её в противоположном ходу корабля направлении, но её скорость не могла полностью превзойти ускорение судна.


Эрик Ниланд читать все книги автора по порядку

Эрик Ниланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.