Ден Редфилд - Замкнутый круг
— …то тебе это не сильно поможет, но если теракт действительно организовал Джейсон Сэведж, и ты поможешь нам его поймать, возможно потом это учтётся, — продолжил Алекс, не обратив внимания на то, что его перебили.
Трэйси не сразу нашла что ответить. Даже если будет доказано, что она непричастна к взрыву, за оказание помощи Джону Гриффиту её могут упрятать за решётку до конца жизни, а попадать в тюрьму Трэйси не хотелось.
— Я вам помогу, но у меня есть одно условие, — сказала она, приняв окончательное решение.
— Если думаешь, что после всего что ты натворила, мы тебя отпустим, то лучше забудь об этом, — категорично ответил Алекс.
— У меня есть немного денег, — продолжила торговаться Трэйси.
— Да хоть много. Дело не в деньгах.
— А как насчёт информации? Я могу рассказать всё что мне известно о «Гелионе». Известно мне не так-то уж и много, но и не мало.
— Посмотрим. Для начала расскажи хоть что-нибудь, что может нам помочь найти Джейсона Сэведжа.
— Я ничего не расскажу, но могу показать. У «Гелиона» на Геднере есть несколько точек отгрузки. Как правило, это складские помещения, в которых хранятся оружие и взрывчатка для дальнейших операций. Прежде чем наведаться в супермаркет, я посетила несколько точек, но там никого не оказалось.
— К чему ты клонишь? — уточнил Спайроу.
— Остался только один склад, который я не успела проверить. Бьюсь об заклад, Джейсон прячется именно там. Вы, конечно можете решить, что это дело вас не касается, но тогда Джейсон непременно завершит то что начал. Погибнут невинные люди, и их смерти будет не только на моей совести, но и на вашей! — закончила свою речь Трэйси.
В отсеке повисло молчание. Напарники не были уверены, что Трэйси говорит правду, но одно они знали точно — при первой же возможности девушка попытается сбежать. Напарники пришли к выводу, что им надо посоветоваться, и вышли из отсека. Возле дверей их уже ждала Джилл, слышавшая весь разговор от начала до конца.
— Не будьте идиотами. Она всё выдумала, чтобы сбежать, — высказала она своё мнение.
— Может и выдумала, но далеко не всё, — с сомнением проговорил Алекс.
— Всё равно, это напрасная трата времени и сил. Гораздо проще сдать её, и получить вознаграждение, а потом пусть полиция во всём разбирается! — продолжала Джилл стоять на своём.
— Они могут вспугнуть Джейсон. Мы не можем всё так оставить.
— Можем, и непременно оставим!
— Не знаю как вы, а я для себя уже всё решил, — сказал Сайкс, и протянул Алексу руку.
Несмотря на протесты со стороны Джилл, Дроу вложил в ладонь напарника ключ от наручников. Через полминуты Сайкс вывел Трэйси из отсека. Держа её под руку, Спайроу прошёл мимо напарников, но потом обернулся, достал из кармана счастливую монету и бросил её Алексу. Дроу с лёгкостью поймал монету и вопросительно посмотрел на своего легкомысленного напарника.
— Если не можете прийти к согласию, пусть всё решит один бросок, — сказал он, затем направился к шлюзу.
Узнав, что её отец направился в офис, Дженнифер поймала такси. Приехав в офис, Дженнифер отправилась в кабинет Герберта, но путь ей преградила секретарша Майерса.
— Извините, но мистер Майерс просил, чтобы его никто не беспокоил, — робко проговорила женщина.
— Совсем с ума сошла? Я его дочь! — возмутилась Дженнифер.
— Сожалею, но у мистера Майерса сейчас очень важный разговор. Он чётко дал понять…
— Уйди с дороги! — повысила голос Дженнифер, оттолкнула женщину в сторону и вошла в кабинет.
Там она обнаружила своего отца, беседующего с инспектором из надзорного ведомства. Как только Герберт прибыл в офис, то обнаружил, что здесь уже вовсю работает специальная группа. Инспектора, встретившего Герберта в вестибюле, интересовала гибель одного из сотрудников. Он вкратце поведал Майерсу, что на его компанию поступило слишком много жалоб от неназванных лиц и учреждений. Майерс сразу же понял, что инспектор действует по чьему-то заказу, и пригласил его в свой кабинет. Инспектор конечно же отрицал, что его вместе с группой кто-то подослал, но чётко дал понять Герберту, что за вознаграждение готов закрыть глаза на многочисленные нарушения. И в тот момент, когда цена почти что была обговорена, в кабинет ворвалась Дженнифер.
— Извините, — сказал Майерс своему собеседнику, и перевёл взгляд на свою дочь. — Что тебе надо? Не видишь, мне сейчас не до тебя!
— Мне надо с тобой поговорить. Это касается твоей ненаглядной Глории, — ответила Дженнифер.
— Я ни о чём не собираюсь с тобой разговаривать! Пошла вон, если не хочешь, чтобы я обнулил все твои кредитки! — завёлся Майерс.
— Послушай, отец…
— Либо ты сейчас сама выйдешь за дверь, либо я позову охрану и они тебя отсюда вытолкают! Даю тебе пять секунд на размышление!
Дженнифер привыкла к тому, что её отец иногда бывает очень вспыльчивым, но он ещё никогда не разговаривал с ней в таком тоне.
— Ладно, я уйду, но ты ещё об этом пожалеешь! — обиженно бросила девушка, вышла из кабинета и громко хлопнула дверью на прощание.
Герберт ещё раз извинился перед инспектором и продолжил разговор. Инспектор согласился принять чек, но наотрез отказался называть имя инициатора проверки.
«Жадный сукин сын просто набивает цену!» — понял Майерс.
— Я не могу назвать имя этого человека, но могу сделать кое-что другое. За 4 миллиона я готов организовать проверку в структурах вашего недоброжелателя. Поверьте мне на слово: идеальных условий не бывает. Всегда можно найти к чему подкопаться, — сделал инспектор контрпредложение.
— По рукам, — ответил Герберт без малейших колебаний, и протянул оппоненту руку.
Инспектор собирался пожать предложенную руку, как вдруг в кабинете Майерса разбилось стекло. Выпущенная из снайперской винтовки пуля вошла Герберту точно в затылок. Майерс коротко дёрнулся, и уткнулся лбом в свой стол, а испуганный инспектор, опасаясь, что следующая пуля достанется ему, тут же выскочил из кабинета.
Поддерживая связь с Сайксом, Алекс прилетел к предполагаемому убежищу боевиков «Гелиона». Ему не пришлось следовать совету напарника и подбрасывать монету: Джилл категорически отказалась покидать «Норд», не забыв при этом обозвать Алекса болваном и неудачником. Отлетев от склада на 200 метров, Дроу посадил челнок, и выбрался из кабины. Подобравшись к сооружению, Алекс увидел Сайкса и Трэйси, притаившихся возле соседнего помещения. Заметив напарника, Спайроу махнул ему рукой и подозвал к себе. Алекс отправился навстречу напарнику, пока его слева не окликнул часовой, выставленный Джейсоном. Террорист был вооружён автоматом и гранатами. Заметив постороннего, часовой приказал ему поднять руки, и оставаться на месте.