Knigi-for.me

Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Тут можно читать бесплатно Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Голографические изображения трех юужань-вонгов возникли над столом и стали медленно вращаться, а Эйкрот тем временем продолжила:

— Отличительные признаки, которые вы можете видеть на голограмме, — у одного необычайно продолговатый череп, у другого — лишние ребра, у третьего — любопытные узоры, выгравированные на торсе, — наводят на мысль, что среди юужань-вонгов существует несколько обособленных групп различного происхождения. Но что ясно совершенно точно: все они проходят через мучительные телесные преобразования, выказывая таким образом свою преданность каким-то религиозным или воинским идеалам. В любом случае, единообразие увечий и отметин на теле предполагает наличие сложной социальной иерархии. Это полностью согласуется с характером повсеместно применяемой юужань-вонгами науки, которая, насколько мы сумели определить, основана исключительно на живых технологиях. Использование биореакторов, нейродвигателей и биологического оружия присуще народу, который ставит во главу угла органику в противовес искусственным продуктам. Там, где мы изобретаем новые механизмы, они создают жизненные формы, которые выполняют те же самые функции, что и наши машины.

— Можно ли победить в схватке этих верзил? — осведомился А’Бат, заглушая своим голосом многочисленные шепотки.

— Они выше и тяжелее, чем большинство людей, — ответила Эйкрот. — Они индивидуально сильны, и в некоторых случаях их жизнестойкость увеличена за счет живой брони. Но их можно убить: как традиционным оружием, так и, повидимому, световым мечом джедаев. Пыльца дерева баффорр — в перспективе опасный аллерген, поражающий их броню, но потребуется некоторое время, чтобы пыльца была синтезирована в количестве, достаточном для эффективного ее применения под видом средства запугивания или биологического оружия. И все же каждая новая встреча с противником снабжает нас дополнительными сведениями о слабых местах юужань-вонгов — психологических, анатомических, социальных.

Тишина превалировала до тех пор, пока коммодор Бранд, бывший капитан крейсера «Неукротимый», приписанного к Пятому флоту, и самый скупой на слова из всех старших офицеров, громко не забарабанил своими пальцами по консоли.

— Все это время, сидя здесь и выслушивая все эти доклады, я задаю себе один и тот же вопрос что же они в конце концов хотят от нас? Ведут ли они войну за территории, за ресурсы, за веру или же конфликт обусловлен какой-то несправедливостью, которую один из нас позволил в отношении к ним в прошлом, настолько далеком, что у нас не сохранилось даже малейших записей об этом? Считают ли юужань-вонги нас паразитами на теле Галактики, как это делала Дасханская лига йеветов, или же им нужна наша жизненная энергия, как сси-руук?

Любой, кто намеревался выдать ответ на эту тираду, был прерван возникшим в дверях техником-связным.

— Господа, — обратился он к Совву и его коллегам. — На связи директор Скаур с неотложным сообщением, которое, как он утверждает, предназначается всем вам.

Совв сквозь стиснутые зубы пробубнил проклятье.

— Хорошо. Включите звукоизоляцию и соедините нас.

Внутри шумоподавляющего колпака, который накрыл собой офицеров, возникло голографическое изображение директора Разведывательного управления Новой Республики.

— Адмирал, я только что узнал об инциденте, который произошел в секторе Меридиан вчера утром по стандартному времени, — заговорил мертвенно-бледный Скаур. — Хорошая новость заключается в том, что легкий крейсер «Преданный» вступил в схватку и уничтожил вражеский корабль неподалеку от Эксодо II. Еще более приятная новость: два юужань-вонга, сброшенные в спасательной капсуле, были захвачены живыми. Но самая интригующая новость: пленники запросили политического убежища.

Совв откинулся в кресле и обвел изумленным взором своих черных, даже более блестящих, чем обычно, глаз сначала А’Бата, а потом Бранда.

— Что ж, джентльмены, похоже, нам наконец представится возможность выяснить, чего же в действительности хотят от нас юужань-вонги.

Глава 9

— Я всегда знал, что светская жизнь не для тебя, — заметил Роа, когда они с Хэном выходили из репульсорной кабины прямо на балкон резиденции Соло, располагавшейся в одном из самых престижных районов Корусканта.

— Не обманывайся, — отмахнулся Хэн. — Внутри квартира меньше, чем кажется.

Роа подошел к перилам балкона и бросил взгляд сначала вниз, а потом вверх. Несмотря на достаточно удачное расположение изысканных апартаментов Соло, вверх насчитывалось этажей явно не меньше, чем вниз.

— Да ведь тут всего триста метров от вершины. Практически пентхаус, — он плутовато усмехнулся. — Ты должен гордиться своими успехами, Хэн. Мне пока не приходит в голову, какой еще из моих учеников может похвастать подобными достижениями.

— Скажи спасибо моей жене, — в замешательстве пробормотал Хэн. — Это ее работа приносит нам дополнительные привилегии.

— Всегда приятно знать, на что уходят мои налоги.

Дверь опознала Хэна и открылась. На кафельном атриуме слегка подбоченясъ и чуть склонив голову набок стоял Ц-ЗПО.

— О, да это же господин Соло… и его гость. Добро пожаловать домой, господин. — Для Роа он добавил:

— Я — Ц-ЗПО, осуществляю связь между людьми и киборгами.

Оглядывая куполообразный холл, Роа тихо присвистнул.

— А через сколько времени раздастся эхо?

— Слушай, прекрати, ладно? — шикнул Хэн. — Раньше мы жили в более скромном местечке, в башне Оровуд, но дети растут, сам понимаешь, и…

Роа остановил его.

— Не стоит прибедняться, Хэн. Я бы не остался жить на Корусканте даже за все кредитки Республиканского банка, но если уж живешь здесь, то изволь следовать канонам высшего общества.

Хэн нахмурился и повернулся к Ц-ЗПО.

— Где Лея?

— В гостиной, господин. Я как раз помогал ей паковать веши, когда она послала меня вниз, чтобы принести вот это, — Ц-ЗПО держал в руках шарф из мерцающего шелка, который Хэн купил Лее во время их недавней поездки на Биммисаари.

— Паковать вещи? Куда это она собралась?

— В действительности, господин, я еще не был проинформирован о пункте назначения.

— Должно быть, трудно подобрать себе подходящий гардероб, — вскользь заметил Роа.

Ц-ЗПО повернулся к гостю. Обладай дроид необходимыми деталями, его яркогорящие фоторецепторы непременно подмигнули бы.

— Господин?

Роа невинно улыбался.

Хэн мельком взглянул на гостя.

— Ты лучше подожди здесь, пока я схожу, разберусь.

Роа кивнул.

— Всецело поддерживаю.

— Мастер Соло, господин, я, по-видимому, должен буду сопровождать госпожу Лею.


Джеймс Лучено читать все книги автора по порядку

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.