Knigi-for.me

Андрей Посняков - Отряд

Тут можно читать бесплатно Андрей Посняков - Отряд. Жанр: Боевая фантастика издательство Издательский дом «Ленинград», год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А дальняя Жаннет лишь улыбнулась да пожелала:

- Бон шанс!

Похоже, от всей души пожелала. Интересно, с кем она была ночью? А впрочем, какая разница?

- Значит, лодочника Пьера спросить?

- Его. Ну, прощайте, парни. Хорошие у вас лошадки!

- Прощайте! Скажите хоть, как вас звать на самом-то деле?

- Я - Катрин! - первая Жаннет поклонилась в седле.

- А я - Милена! - прокричала вторая.

Третья же махнула рукой:

- А меня с детства Мелиссой звали!

- Ладно, хватит кричать, поехали, - распорядилась темноволосая и, обернувшись к парням, добавила: - Жаннет-то на самом деле я.

Приложив ладони к губам, она прокричала по-петушиному и, стегнув коня, унеслась вместе с подружками прочь. Наверное, ловить очередных простаков.

- Вот это да, - очумело, но вовсе не безрадостно покрутил головой Митрий. - Вот это девчонки в Сен-Жермен-сюр-О!


Глава 19


Муленский ордонанс


Клеонт: …Слова нынче дешевы. Люди без зазрения совести присваивают себе дворянское звание - подобный род воровства, по-видимому, вошел в обычай.

Жан-Батист Мольер. «Мещанин во дворянстве»


Август 1604 г. Окрестности Шербура


Старый рыбак Пьер Мело, с которым удалось сговориться, привел свою лодку вовсе не в Шербурскую гавань, а высадил пассажиров неподалеку, в небольшой бухточке, - море с утра было волнистое, бурное, и старику очень уж не хотелось огибать мыс. Что ж, и на том спасибо. Расплатившись с рыбаком, как условились, друзья спросили у встречного крестьянина дорогу и - делать нечего - зашагали в Шербур пешком, благо идти оказалось не так уж и далеко, около полутора десятков лье, так что до наступления темноты путники уже должны были добраться до города.

- Добраться-то - доберемся, - рассуждал на ходу Митрий. - Только не ушла бы «Святая Женевьева».

- Не должна, - обернулся к нему Иван. - Рыбаки сказали - несколько дней будет грузиться.

- Ох, скорей бы дойти! - Прохор утер со лба пот и по привычке потянулся к обычно висевшей у него на поясе фляге, да той, конечно, на месте не оказалось - позаимствовали хитрые девчонки из Сен-Жермен-сюр-О.

Пекло солнце, и Прохор, сняв камзол, шел в одной рубахе, давно не стиранной и местами рваной. Впрочем, в те времена вообще одежду стирали довольно редко. Иван камзол снять опасался - не очень-то нравилось ему выглядеть неприлично, а ведь так и выглядел бы - сорочка юноши вряд ли находилась в лучшем, чем у приятеля, состоянии. Так и шел, парился, лишь расстегнул несколько пуговиц, да еще хорошо хоть в модные разрезы на рукавах задувал ветерок.

А вот Митьке было, похоже, все равно, как сейчас выглядеть. Бархатный голубой берет он давно потерял, камзол и шпагу украли. Длинные волосы отрока растрепались, изгрязнились и висели теперь сальные, словно старая пакля. В левой руке парень нес снятые чулки, а в правой - башмаки: что-то они ему все время натирали, так что лучше было босиком. Вообще, он здорово напоминал теперь оборванца Жано, ну а о Прохоре и говорить нечего. В общем - клошары. Иван искоса посмотрел на друзей и усмехнулся.

- Боишься, что нас не возьмут в таком виде на корабль? - повернул голову Митрий. - А что прикажешь делать? Другой-то одежки у нас нет… если только кого-то ограбить…

- Ограбил один такой. - Иван не поддержал шутку. - У вас, кстати, и шпаг-то теперь нету. Больше по девкам ходите! Хорошо хоть головы на плечах остались!

- Ой, кто бы говорил, Иване!

В самом деле, и с оружием, и с деньгами было туго, точнее говоря, ни того ни другого не было, если не считать шпаги Ивана. Как без денег пробраться на борт «Святой Женевьевы», никто из друзей пока не задумывался - сейчас главное было побыстрее прийти в Шербур, а уж там видно будет - может, нужного кораблика вообще нет в гавани. Ой, не дай бог! Митька размашисто перекрестился.

Узенькая дорожка, местами напоминавшая козью тропу, вилась меж полей и садов, одуряюще пахнувших яблоками. Митька уже не раз демонстративно поводил носом - дескать, неплохо бы было попробовать яблочек.

- Митрий, это чужая собственность! - строго предупредил Иван. - Ежели что, мало не покажется.

- Да знаю, - отмахнулся отрок. - Ну, пара денье-то у нас ведь осталась? Давайте купим десяток, вон как раз и мужик какой-то идет, похоже - сторож.

- Сторож? - Иван хмыкнул. - Что-то не очень похож.

- Добрый день, месье! - Путники вежливо поздоровались с тощим до невозможности мужиком, внешним видом больше напоминающим потерпевшего кораблекрушение моряка: грязная, засаленная рубаха с какими-то подозрительными пятнами, изодранные штаны, босые, с крупными синими венами ноги. Тощее морщинистое лицо незнакомца обрамляли спутавшиеся, давно нечесаные кудри, покрытые войлочной шляпой, давно утратившей всякое подобие какой-либо формы. Портрет довершала всклокоченная борода, вислый, огурцом, нос и ввалившиеся щеки. Маленькие, глубоко сидевшие глазки неопределенного цвета смотрели заискивающе и хитро.

- И вам добрый день! - Растянув губы в улыбке, сей колоритный субъект вежливо поклонился и представился: - Дэмьен Вальен к вашим услугам, господа! Позвольте спросить, куда держите путь?

- В Шербур. - Иван тоже улыбнулся.

- К сожалению, нам не совсем по пути, - искренне огорчился месье Вальен. - Жаль, очень жаль, господа!

- Скажите, а мы правильно идем? - осведомился Митрий.

Месье Вальен вдруг дико захохотал:

- Правильно? О, конечно же нет, господа!

- Как - нет? - В груди Ивана резко похолодело, да и остальные почувствовали себя не лучше. - Ведь Шербур - там?! - Он показал рукой на север, в сторону тополиной рощицы.

- Шербур - там, - неожиданно согласился субъект. - Но идете вы все равно неправильно.

- А, - догадался Митрий. - Наверное, где-то есть более короткий путь. Вы его нам покажете, месье Вальен?

- О, называйте меня просто - Дэмьен. Конечно покажу, идемте!

Пожав плечами, вся компания с новым знакомцем во главе резко повернула направо и, быстро миновав тополиную рощу, очутилась на краю обширного пшеничного поля. Порывы ветра колыхали золотые, налитые спелостью колосья, и трое друзей разом почувствовали грусть, словно бы пахнуло далекой родиной, домом.

Хлебный запах, однако, перебивался каким-то другим, весьма даже странным. Парни повернули головы, увидев в десятке шагов от себя, между усыпанных крупными плодами яблонь, какое-то непонятное сооружение - пара железных чанов, трубки, еще что-то диковинное. А пахло-то, между прочим, яблоками! Вернее, перебродившим яблочным сидром.

Около сооружения, подбрасывая хворост в горевший под одним из чанов костер, деловито суетился бородатый здоровяк лет тридцати, в длинных крестьянских штанах, черной бархатной куртке и такой же шляпе.


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.