Фантастика 2026-135 - Елизавета Владимировна Соболянская
Первый привал сделали, покинув границу королевства драконов. Чтобы не наносить дипломатического визита Владыке эльфов, приземлились на острове, расположенном в самой середине широкой и довольно бурной реки.
По старинному международному праву эти острова считались ничейной территорией и обычно обживались речными пиратами, беженцами и разного рода изгоями — от религиозных фанатиков до «приносящих неудачи» по мнению общин и кланов. Со временем на этих островах сложилось даже своеобразное сообщество, имеющее правила и даже совет глав островов, но Дирран, как политически опытный дракон, направил всех к особому острову — абсолютно пустому каменному кряжу, слегка поросшему травой.
Как этот обломок гранита очутился тут, никто не знал. Для местных жителей было важно лишь то, что остров был непригоден для земледелия и строительства, не имел удобного подхода для лодок и пловцов. По сути, гладкий камень мог служить лишь посадочной площадкой для пролетающих мимо птиц и драконов.
Стоило мужчинам сменить ипостась и размять ноги, как леди Альмирра взглянула на тонущее на горизонте солнце и предложила:
— Давайте останемся здесь на ночь? Прохладно, конечно, но у эльфов одной травой накормят, а тут неплохие сомики гуляют!
Драконы идею поддержали. Зеленого, как самого молодого, отправили на берег за дровами, Дирран принялся устраивать ночлег для Варвары, а лорду Арроллу осталась почетная миссия добытчика. Старый дракон не подвел — вновь сменил ипостась, отыскал драконьим взором омут поглубже, нырнул прямо с гранитной глыбы и вынырнул, держа в каждой лапе по «сомику» размером с Варю. Леди Альмирра вежливо поаплодировала и предупредила:
— Рыбу чистит добытчик!
Серебряный фыркнул, подняв облако водяной взвеси, но спорить не стал — когтями оторвал рыбинам головы, выпотрошил и сложил их к ногам прекрасной драконицы. Та отвернулась и принялась расстилать на земле спальник.
— Дир, чего это они? — потихоньку спросила супруга Варя, наблюдая за сценой из-за только что поставленной для нее палатки.
— Дракон, когда ухаживает за драконицей, должен доказать, что способен прокормить жену и детей. Можно поймать лося или быка, можно рыбу или птицу, неважно, — ответил Дирран, прижимая к себе супругу, — если дама согласна на… отношения, она принимает добычу. Если нет, оставляет нетронутой.
— Значит, леди Альмирра от подарка отказалась, — вздохнула романтичная Варежка, — а кто же будет эту рыбу есть?
— Да мы и будем, — ответил дракон, — сейчас Инррес дрова принесет, и я тебе покажу, как вкусно можно сомятину запечь в листьях!
Варя чуть покраснела, припомнив, что в пещере супруг предпочитал готовить сам, имея на теле лишь коротенький кружевной фартучек, защищающий от искр и брызг «самое ценное». Муж о мыслях жены догадался — погладил губами ее чувствительную шею, пощекотал дыханием ухо и шепнул:
— Прости, любимая, слишком много любопытных, но я надеюсь, ты пустишь бедного дракона в палатку, чтобы не мерзнуть ночью у воды?
— Если дракон будет горячим, непременно пущу! — заверила, улыбаясь, молодая женщина и в ответ приникла к супругу спиной, позволяя ощутить все изгибы и округлости своего тела.
— Так, — Дирран внезапно понял, что его интерес к жене стал горячим, твердым и неудобным в обществе, — кто-то хулиганит и рискует остаться без ужина!
Варвара развернулась в его руках, подставила губы для поцелуя, а потом прошептала:
— Я готова остаться без ужина, если дракон похулиганит вместе со мной!
Молодожены уже готовы были нырнуть в палатку, навесить полог тишины и предаться чему-то более интересному, чем наблюдение за дедом и бабушкой Диррана, но тут на остров вернулся зеленый дракон с целой охапкой сухих стволов. Пришлось отложить романтичные объятия и заняться прозаическим приготовлением ужина.
Дело оказалось непростым — поднявшийся к ночи ветер сдувал с камня абсолютно все, так что пришлось драконам сначала выкладывать камнями изрядное кострище, следя за тем, чтобы искры ни в коем случае не попали на палатку и мешки с багажом. Огонь развели быстро, натерли рыбу солью с белым перцем, да только листьев на острове не нашлось, а лорд Инррес притащил с берега безлиственный сухостой.
К счастью, Варя вспомнила, что фольгу и листья может заменить бумага, и пожертвовала для готовки грубоватую бумагу, в которую упаковала свои платья. Дирран моментально завернул крупные куски сомятины в «упаковку», разгреб угли, закопал в них рыбу и, обняв жену, предложил спеть, пока готовится ужин.
До этой ночи Варвара и не подозревала, что ее возлюбленный муж обладает безупречным слухом и очень приятным баритоном. Леди Альмирра вела партию сопрано, лорд Арролл, к удивлению, землянки, уверенно пел басом, а лорду Инрресу достались редкие партии тенора.
Единственная слушательница была в полном восторге! Да и как можно было не восхититься? Ночь, усыпанное крупными звездами небо, огонь костра, пахнущий свежестью ветер с воды, кружка горячего чая в руках, объятия любимого и музыка, трогающая душу!
Когда один край костра прогорел, Дирран выгреб из золы пакеты с рыбой, раздал проголодавшимся драконам, а сам первым делом взялся кормить жену. Варя таяла от такой заботы и в свою очередь подносила мужу кружку с напитком, отламывала кусочки прихваченного в дорогу хлеба и веточки зелени.
Воркуя, молодожены не сразу заметили, что лорд Арролл отбросил свою порцию, отошел от огня, а через минуту над темной водой мелькнула серебряная молния. Леди Альмирра выглядела довольной, как кошка, слопавшая канарейку, а ее спутник недоуменно смотрел туда же, куда Дирран и Варя.
— Что случилось? — шепотом уточнила девушка.
— Деду не понравилось, как Инрресс кормит Альмирру с рук, — усмехнулся серебряный. — Взревновал.
— Он же не поел! Голодным останется! — забеспокоилась Варя.
— Ничего подобного, — заверил жену дракон, — сейчас полетает, успокоится и еще рыбы наловит.
— Сырую будет есть? — догадалась Варвара.
— Будет, — отмахнулся Дирран, — а ты ешь скорее, — тут мужчина склонился к уху супруги, — набирайся сил для долгой ночи!
Девушка вспыхнула и уткнулась в тарелку, ловя снисходительный взгляд леди Альмирры. Черная драконица вела свою партию и пока еще ни разу не сбилась. Дирран же поглядывал на свою бабку и старательно держал нейтралитет. Если уж эта парочка несколько веков друг другу кровь успешно портит, незачем к ним лезть. Пусть развлекаются! Зеленого только жаль, но тут молодой дракон сам виноват — надо же догадаться отправиться в путешествие с любимой женщиной и отцом ее детей!
* * *
Илькар ас Мидар не боялся пещер, иначе не устроил бы свой дворец в катакомбах. Ему нравился запах