Knigi-for.me

Тимоти Зан - Возрождение тьмы

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Возрождение тьмы. Жанр: Боевая фантастика издательство Терра - Азбука, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Они также очень заинтересованы в том, чего добьются в результате нашего полного бездействия, — сказал Каррд холодным как лед голосом. — Я работал с Хоффнером более двух лет и могу прямо сейчас сказать вам, что имперцам не потребуется много времени, чтобы выведать у него координаты местонахождения флота. Если вы мигом не двинетесь, то готовьтесь потерять все.

— Если есть что терять, — сказал Фей'лиа. Лея предостерегающе накрыла ладонью руку Хэна.

— Это легко проверить, — быстро вмешалась она. в разговор, не дав Каррду ответить. — Мы можем отправить корабль с командой технического персонала, чтобы взглянуть поближе. Если флот на месте и выглядит работоспособным, можно будет развернуть полномасштабные усилия по его доставке.

Взглянув в лицо Каррду, она поняла, что он считает это слишком большим промедлением. Но Каррд кивнул.

— Полагаю, это достаточно разумно, — сказал он.

Лея перевела взгляд на Мон Мотму:

— Мон Мотма?

— Я согласна, — ответила та. — Советник Фей'лиа, немедленно прикажите адмиралу Дрейсону назначить эскортный фрегат и две эскадрильи истребителей-крестокрылов для выполнения этой миссии. Предпочтительно, чтобы был назначен корабль, находящийся здесь, на Корусканте; не хотелось бы привлекать чье-то внимание вне системы, чтобы даже намека не было на то, чем мы занимаемся.

Фей'лиа слегка наклонил голову.

— Как пожелаете. К завтрашнему утру не будет слишком поздно?

— Хорошо. — Мон Мотма взглянула на Карр-да. — Нам нужны координаты флота.

— Конечно, — согласился Каррд. — Я приготовлю их к завтрашнему утру.

Фей'лиа начал пыхтеть.

— Позвольте напомнить, капитан Каррд…

— Если, конечно, Советник, — спокойно продолжил Каррд, — вы не предпочитаете, чтобы я нынче ночью покинул Корускант и предложил их более состоятельному покупателю.

Фей'лиа пристально посмотрел на него, его мех разгладился. Но делать ему было нечего, и он знал это.

— Значит, утром, — проворчал он.

— Хорошо, — кивнул Каррд. — Если это все, надеюсь, я могу вернуться в свои апартаменты и отдохнуть до обеда.

Он искосо взглянул на Лею… и внезапно что-то изменилось в его лице или настроении. Она едва заметно кивнула, его взгляд безразлично скользнул в сторону, и он поднялся.

— Мон Мотма, Советник, — раскланялся он, кивнув каждому по очереди, — беседа была интересной.

— Увидимся утром, — мрачно изрек Фей'лиа.

Слабая сардоническая улыбка появилась на губах Каррд а:

— Непременно.

— В таком случае я откладываю продолжение совещания, — сказала Мон Мотма официальным тоном.

— Пойдем, — шепнула Лея Хэну, когда остальные стали убирать свои мини-компы.

— Куда теперь? — тоже шепотом спросил Хэн.

— Думаю, Каррд хочет поговорить, — ответила она. — Пошли, мне бы не хотелось увязнуть здесь в разговоре с Мон Мотмой.

— Да, хорошо, но тебе лучше уйти одной, — сказал Хэн странным, глубоко задумчивым шепотом.

Она взглянула на него, нахмурив брови:

— Ты уверен?

— Да, — сказал он. Его взгляд устремился за ее плечо, и она вовремя обернулась, чтобы заметить выходящего из кабинета Фей'лиа. — Иди. Я догоню тебя.

— Хорошо, — сказала Лея, снова хмуро посмотрев на него.

— Все в порядке, — заверил он ее и сжал ей руку. — Просто мне необходимо пару минут поговорить с Фей'лиа.

— О чем?

— На личную тему. — Он попытался изобразить одну из тех загадочных улыбок, которые ей обычно очень нравились. На этот раз она не была такой невинной, какие любила Лея. — Эй, все в порядке, — повторил он. — Я просто поговорю с ним. Поверь.

— Я слышала подобное и раньше, — вздохнула Лея. Но Люк уже вышел из кабинета, Каррд приближался к двери… а у Мон Мотмы был такой вид, будто она хочет спросить у Леи что-то очень важное. — Просто постарайся вести себя подипломатичнее, хорошо?

Его взгляд снова сверкнул за ее плечо.

— Не сомневайся, — сказал он. — И верь мне.

Когда Хэн заметил Фей'лиа, тот направлялся по Большому Коридору в Палату Собраний, шагая той особенной походкой, которая свойственна тем, кто ужасно спешит, но не хочет, чтобы об этом кто-то догадался.

— Советник Фей'лиа! — крикнул Хэн. — Задержитесь на минутку.

Единственным ответом послужила короткая бледно-розовая вспышка ближайшего к Фей'лиа деревца ч'хейла. Сердито глядя в затылок ботана, Хэн ускорил шаг и за десяток шагов поравнялся с ним.

— Мне бы хотелось обменяться с вами парой слов, Советник, — сказал он.

Фей'лиа даже не взглянул на него.

— Нам не о чем говорить, — ответил он.

— О, а мне думается, есть о чем, — сказал Хэн, стараясь шагать в ногу с ним. — Можем, например, попытаться найти выход из затруднительного положения, в котором вы оказались.

— Я думал, дипломатия в вашей семье является прерогативой женской половины, — фыркнул Фей'лиа, бросив косой взгляд на манишку Хэна.

— Мы занимаемся ею по очереди, — ответил ему Хэн, всеми силами стараясь не выказывать ему свою неприязнь. — Видите ли, вы попали в трудное положение, пытаясь делать здешнюю политику по ботанским правилам. Эта история с банковскими счетами Акбара представила его в дурном свете, поэтому вы, как уважающий себя ботан, сразу же набросились на него. Затруднение же состоит в том, что больше никто не стал кидаться на Акбара вместе с вами, поэтому-то вы и остались в одиночестве с подставленной шеей и поставленной на карту политической репутацией. Вы не знаете, как отступить с достоинством и видите единственный путь к спасению собственного престижа в том, чтобы по-настоящему пытаться свалить Акбара.

— Неужели? — ядовито отпарировал Фей'лиа. — Вы в самом деле полагаете, что я подставил шею, как вы изволили выразиться, потому что действительно уверен, что Акбар повинен в измене?

— Нет, на самом деле нет, — ответил ему Хэн. — Но множество других думают именно так, а это как раз и означает, что на карту поставлена ваша репутация. Они даже представить себе не могут, что кто-то осмелился бы устроить подобную суету без веских доказательств.

— Почему вы уверены, что у меня нет доказательств?

— Для начала, исходя из того факта, что вы их не предъявляете, — сказал Хэн подчеркнуто прямолинейно. — Затем, основываясь на том факте, что вы тайком послали Брейл'лиа на Нью-Ков, чтобы попытаться организовать высокопрестижное дельце с сенатором Белом Иблисом. Ведь именно этим занимался там Брейл'лиа, не так ли?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — тихо сказал Фей'лиа.

— Прекрасно. Есть еще и третье: тот факт, что пять минут назад вы были готовы поставить Бела Иблиса в позу просителя, если вам удастся купить за это достаточно времени на доставку флота Катаны.


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.