Джордж Локхард - Черное Пламя
– А теперь эльфы его используют сами! – гневно завершил гном. – Ох, рогатая твоя башка! Прикажи драконам, пусть потопят пока не поздно! Тандер заколебался, но всё же кивнул.
– Ты прав, коротышка. Оставить такое оружие эльфам нельзя.
– Где корабль?
– В сухом доке на побережье, милях в ста отсюда. Но двигатель пока здесь.
– Взорвите его! – Рогвальд ударил кулаком об ладонь. – Разрушьте здесь всё, каждый станок, каждую паршивую шестерёнку, сожгите даже обломки! Если эльфы восстановят завод, да начнут штамповать броню для арнорских конников или баллисты против драконов – туго нам придётся! Тандер взглянул на сородичей, что ромашкой окружали их с гномом.
– Исполняйте.
– Есть! – отдав честь крыльями, сразу шесть драконов рванулись в небо. Тандер перевёл взгляд вниз.
– Гном, твоё имя Рогвальд?
– А что?
– Отойдём в сторону, я должен задать тебе важный вопрос.
Пожав плечами, Рогвальд последовал за зелёным драконом. Тот немного отошёл от горящих бараков, чтобы шум пожара не мешал разговаривать, и дал знак красивой золотой драконессе, которая всё время крутилась поблизости. Крылатая быстро подошла.
– Знакомься, моя подруга Карма, – представил её Тандер. Гном невнятно пробормотал приветствие, и все трое умолкли, ожидая пока кто-то нарушит молчание.
– Слушаю, – буркнул наконец Рогвальд. Тандер глубоко вздохнул.
– Наши дети живы? – спросил он тихо.
Гном застыл, потом чертыхнулся и поднял руку, чтобы почесать в затылке, но наткнулся на шлем. Драконы терпеливо ждали.
– Кром, я должен был сообразить… Так Альтаир – ваш малыш?
– Наш, – Тандер ничем не показывал волнения. – Альтаир и его младшая сестра, Тия. Рогвальд чертыхнулся ещё раз.
– Вроде как оба живы. Альтаир мне приёмным сыном стал…
– Ализон упоминал об этом, – кивнул дракон. – Где они? Гном отвернулся.
– В другом мире, – буркнул он неохотно. – Владыка их перехватил… Только не тот Владыка, что сюда прилетел! – добавил Рогвальд поспешно. – Этот фальшивый! Настоящего на моих глазах убили!
– Ализон уже предупредил нас, – Карма закрыла глаза и несколько секунд стояла неподвижно. – Гном, расскажи о них. Альтаиру сейчас должно быть четырнадцать… Рогвальд бессильно уронил руки.
– Крокодилы вы крылатые, ну посудите, какое сейчас время для рассказов? Тут же война идёт! Снайперы повсюду! В золотых драконьих глазах светилась мольба. Гном стиснул зубы.
– Альтаир достойный сын крылатого племени, – начал он торопливо. – Добрый к друзьям, верный клятве, беспощадный к врагам. Мы жили рядом четыре года, я привязался к нему словно к сыну…
Рассказ прервал юный серебряный дракон, свалившийся с неба прямо перед Рогвальдом. Гном от неожиданности чуть не потерял равновесие.
– Грифоны! – крикнул драконёнок. Тандер, Карма и все крылатые поблизости отреагировали мгновенно: лишь взревел вспененный воздух. Рогвальд проводил их долгим взглядом.
– Крокодилы рогатые… – пробормотал он бессильно. – И ведь не возразишь…
Тяжело вздохнув, гном помотал головой и принялся отдавать приказы. Операция «Чёрное пламя» продолжалась.
2Как ни странно, утром дельтаплан оказался на месте, целый и невредимый. Ри, которая до сих пор дрожала после ночного кошмара, недоверчиво покрутилась вокруг.
– Странно, – сказала она Крафту, тренировавшемуся рядом. – Всё на месте.
Грифон рывком вскочил с земли и по-кошачьи, без разгона, перемахнул через дельтаплан над головой Ри. Ящерка невольно пригнулась.
– Не всюду ж одно ворьё, – весело заметил Крафт, продолжив зарядку. Ри несколько минут глядела, как грифон отжимается по-очерёдно то на левой, то на правой передней лапе, успевая хлопнуть ими друг о друга перед заменой. После ужаса, явившегося ночью, ящерка начала сторониться Крафта. Она не могла понять, кого видит во снах: знакомого ей, доброго и благородного грифона, или свирепого воителя, не знающего жалости даже к детям своего врага. Теория об изменении будущего стремительно рушилась; Крафт просто не мог стать ТАКИМ без страшного, непоправимого горя в прошлом.
Тем временем пернатый перевернулся на спину и продолжил отжиматься крыльями, гордо сложив на груди руки. Ри встряхнулась.
– Зачем ты тратишь силы? – спросила она. Грифон вскочил и распушил разом все перья.
– Это не трата сил, а поддержание формы! – поднявшись на задние лапы, Крафт мгновенно принял боевую стойку. Под золотистой шерстью взбухли тросы мышц, орлиные глаза полыхнули жаром.
– Война началась, Ри!
– Мы ещё можем её остановить, – невесело ответила ящерка. Грифон покачал головой.
– Не обманывай сама себя. Воюют народы, а не правители. Вэйта упрямо дёрнула хвостом:
– В Ронненберге смогут помочь. Маги остановят кровопролитие!
– С чего бы это? – поинтересовался Крафт. Ри отвернулась.
– Они должны. Я… везу им важную информацию, они не откажут. Не посмеют отказать.
– Что, завтра конец света? – пошутил грифон.
– Нет, – ящерка посмотрела ему в глаза. – Не завтра. Помолчав, пернатый встряхнулся и стукнул в дверь хлева.
– Минас, просыпайся!
– А кто спит? – мелодичный голос сверху заставил и грифона, и вэйту вздрогнуть от неожиданности. Рассмеявшись, эльф спрыгнул с крыши сарая.
– Я уже давно за вами наблюдаю, – Минас присел на корточки перед ящеркой. – Ри, скажи, что тебе известно? Вэйта отвернулась.
– Вам нельзя знать.
– Почему? – изумился Крафт. Ри помолчала.
– Потому, что если сегодня в Ронненберге мне не удастся остановить войну, вам предстоит сыграть в ней ключевую роль. Ящерка обернулась к застывшим друзьям.
– Если я открою вам будущее, оно никогда не наступит. Крафт шагнул вперёд и притянул вэйту крылом.
– Ты уверена? – спросил он тихо.
– Да, – ещё тише отозвалась Ри. Раздвинув перья, она выскользнула из-под грифоньего крыла, подошла к дельтаплану и забралась в кабину.
– Крафт, – глядя в сторону, позвала вэйта. Грифон приблизился.
– Да?
– Помнишь, что я сказала тебе в пещере? Пернатый кивнул.
– Не забывай это, – тихо, с нажимом произнесла ящерка. – Никогда, слышишь, никогда не позволяй своей подруге оставаться в городе Редбург.
Прежде чем Крафт успел ответить, Ри запустила двигатель и с места рванула машину в небо. Грифон догнал дельтаплан через несколько минут; ни он, ни эльф на его спине, не стали задавать вопросов.
Три часа полёта прошли спокойно, без особых приключений. Лишь однажды, пролетая мимо большого города, друзья встретили отряд грифонов, мчавшихся на восток. Командир отряда перекинулся с Крафтом несколькими фразами на родном языке, пернатые с огромным любопытством покружились вокруг дельтаплана Ри, и умчались дальше – как сообщил Крафт, передовые отряды нового Владыки заняли Нортвуд без боя, и сейчас сражались на границе Эравии.