Knigi-for.me

Тимоти Зан - Зеленые и Серые

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Зеленые и Серые. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Спустя две минуты она закончила дополнение к своей записке и снова завернула в нее пластинку жвачки. Она старалась мыслить как муж, оценить ситуацию логически, с точки зрения наиболее эффективного решения, и оставить подсказку, которую Сильвия не опознает. Насколько ей это удалось, покажет только время.

Вполне возможно, ей и не суждено узнать об этом.

Послышался стук в дверь.

— Да?

— Это Нестор, — ответил охранник. — Командир группы Сильвия просит вас на ужин.

Кэролайн глубоко вздохнула.

— Хорошо. Я готова.

* * *

Пауэлл стиснул трубку телефона; усталость мгновенно сменилась возбуждением.

— И с тобой все в порядке? — осторожно спросил он.

— Да все нормально. — Ференцо как будто удивился озабоченности напарника. — А что такое?

— Действительно, что бы это могло быть, — проворчал Пауэлл со смесью раздражения и облегчения.

У него мелькнула мысль, что так мог бы вести себя ребенок.

— Может быть, дело в том, что ты исчез на двое суток?

— Ну, извини. — По голосу было ясно, что Ференцо более озабочен ситуацией, чем сожалеет о случившемся. — Не желаешь немного покататься?

Пауэлл бросил взгляд на кухонные часы. Половина девятого.

— Немного? А конкретнее?

— Пару часов. Небольшой городок Шандакен на севере штата.

— Впервые слышу.

— Доедешь до девятнадцатого выезда со скоростной дороги, дальше тридцать миль на запад по Двадцать восьмой. Мимо не проедешь.

— Хорошо. — Пауэлл схватил блокнот и начал записывать. — И что нам нужно?

— Там есть маленький ресторанчик под названием «Трактир у перекрестка», полчаса назад Кэролайн Уиттиер заплатила там по «Визе». Я надеюсь, что она оставила записку на обертке от жевательной резинки, приклеенную под одним из столов.

У Пауэлла по спине пробежал озноб.

— Значит, Сирил не просто так угрожал? — тихо спросил он. — Война действительно готовится?

— Готовится что-то адское, — серьезно подтвердил Ференцо. — И у нас осталось двое суток, чтобы остановить это. Возможно, меньше.

Пауэлл снова взглянул на часы.

— Насколько я понимаю, ты не знаешь, когда закрывается этот «Трактир у перекрестка»?

— Скорее всего, раньше, чем ты доедешь. Надеюсь, что ты будешь там утром, когда они откроются.

— Думаешь, стоит ждать?

— Не знаю, — признался Ференцо. — Но единственная возможная альтернатива — это вломиться туда сегодня, разбудить владельца и, возможно, нескольких полицейских и потребовать, чтобы тебя впустили. Это привлечет куда больше внимания, чем я могу себе позволить.

— Если наша задача — не привлекать внимания, то, возможно, мое внезапное исчезновение — не самый лучший вариант. — Мысль Пауэлла бешено заработала. — У меня на девять часов назначена встреча с Серретой и командиром Мессерлингом.

— Мессерлингом — командиром спецназа?

— А ты знаешь еще кого-то с такой фамилией? — парировал Пауэлл. — Я поднял тревогу несколько часов назад, когда решил, что тебя похитила одна из этих банд. Хочешь, чтобы я отменил совещание?

— Пожалуй, нет. Очень хорошо, если они будут ждать наготове.

— Ладно. Что еще им сказать? Помимо того, что с тобой все нормально.

— Да нет, — медленно произнес Ференцо. — На самом деле… давай умолчим и о том, что со мной все в порядке.

Пауэлл нахмурился.

— Томми, нельзя это скрывать. Тут весь отдел стоит на ушах.

— Это-то нам и нужно, — заметил Ференцо. — Пропавший полицейский поможет немного подхлестнуть их, если вдруг начнется заваруха.

— Но не поможет тебе выйти сухим из воды, — предупредил Пауэлл. — Удачным карьерным ходом это не назовешь.

— Переживу, — заверил его Ференцо. — Что касается тебя, ты ничего не знал. Этого разговора никогда не было. Понял?

— Обсудим позже, — сухо сказал Пауэлл. Как же, позволит он напарнику взять всю вину на себя. — Так что предлагаешь делать с «Трактиром у перекрестка»?

— Нам надо узнать, оставила ли Кэролайн записку. Как думаешь, не захочет Смит съездить с утра пораньше?

— Могу спросить. Но думаю, ему надо сказать, что с тобой, все в порядке.

— Нет.

Тон Ференцо не допускал возражений.

— Он потратил все выходные, помогая тебя искать, — все-таки возразил Пауэлл. — Он заслуживает некоторого вознаграждения.

— Он заслуживает, чтобы его карьера не рухнула. Ты скажешь, что со мной все нормально, и он превратится в соучастника. Нас с тобой голыми руками не возьмешь, а он слишком молод и не сумеет выкрутиться.

Пауэлл поморщился.

— Пожалуй, — согласился он. — Ладно, я вызову его, как только ты повесишь трубку. Между прочим, я так тебе и не сказал, что обнаружил на ветке, которая была в украденном грузовике парковиков.

— Давай угадаю. Следы от тупого топора?

Пауэлл скорчил гримасу.

— Не понимаю, зачем тебе вообще напарник, — недовольно сказал он. — Да, такие же следы, как мы нашли на деревьях Уиттиеров. Только тут они были посередине ветки, а не у основания.

— Не расстраивайся, — успокоил его Ференцо. — Это важное подтверждение.

— Подтверждение чего?

— Сейчас не имею права говорить, — мрачно сказал Ференцо. — Вызывай пока Смита, и пусть едет на место. И держи мобильник под рукой. Вы с Мессерлингом можете мне быстро понадобиться.

— Не волнуйся, — так же мрачно ответил Пауэлл. — Будем наготове.

40

Роджер был на Стейтен-Айленде только раз в жизни, ребенком, когда родители взяли его посмотреть на реконструкцию Ричмонд-тауна. Это путешествие мало ему запомнилось, но оставило смутное впечатление, что место довольно тихое и совсем неинтересное.

Сейчас, в два часа ночи, на острове было еще тише.

— Вот он. — Веловски показал в окно на несколько черных прямоугольников, выделявшихся на фоне подсвеченной воды залива. — Третий справа.

— Никого не видно? — спросил Ференцо.

Иона осматривал территорию в бинокль.

— Как будто нет.

— Тогда пошли. — Ференцо открыл дверь. — Роджер, суньте ключи за солнечный козырек.

Роджер поднял руку, чтобы положить ключи, и ощутил все еще непривычный вес молота-пистолета. Он вышел из машины, осторожно, не хлопая, закрыл дверь и направился вслед за Ференцо по вязкому песку. Веловски и Иона шагали рядом.

До сарая они добрались без приключений.

— Заперто, — пробормотал Ференцо, роясь в кармане. — Придется вскрывать.

— Не трудитесь. — Иона протянул руку и приложил к замку большой палец. — Наши обычные замки реагируют на давление и температуру тела. Надо только… готово.


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.