Knigi-for.me

Дэвид Вебер - Короткая победоносная война

Тут можно читать бесплатно Дэвид Вебер - Короткая победоносная война. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, Домино,, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Она закончила последние исправления, поставила подпись под отчетом Равича, сделала перекрестные ссылки на собственный доклад капитану Тэнкерсли, отправила копии всех необходимых документов адмиралу Сарнову, адмиралу Парксу и Третьему Космос-лорду леди Люси Данверс — а еще копию для ознакомления строителям «Ники» и еще одну для инспекторов «Гефеста». Наконец расписалась электронной ручкой и со вздохом облегчения прижала большой палец к считывающей панели. Теперь все зависело от парней с верфи, и она была крайне этим довольна.

Хонор откинулась на спинку стула, отхлебнула какао из чашки, которую МакГиннес оставил на столе слева. Напиток был свежим и горячим, однако она даже не заметила, как стюард молча принес его, и про себя отметила, что нужно потом поблагодарить.

Она снова вздохнула. На нее свалилась куча бумажной работы, а сделать удалось лишь малую часть. Она виновато призналась себе, что заниматься бумажками ей совершенно не хочется. А хочется спуститься вниз и поглазеть на третий энергоблок. Но люди капитана Тэнкерсли уж точно не придут в восторг от того, что шкипер «Ники» висит у них над душой. С другой стороны, она чувствовала, что у нее развивается серьезный приступ строительной лихорадки, осложненный аллергической реакцией на бумажную работу. Может быть, отправиться в спортзал и провести там с часок или больше?

Зазвенел коммутатор, и она нажала кнопку с заметным облегчением.

— Капитан слушает.

— Это офицер связи, мэм, — раздался голос лейтенант-коммандера Моне. — Поступил личный звонок для вас с «Неудержимого». Это адмирал Сарнов.

Хонор отставила чашку с какао в сторону и пробежала рукой по волосам. Они были слишком короткими, чтобы укладывать их, как это делали другие женщины-офицеры, но отросли достаточно, чтобы за ними стало сложнее ухаживать. Оставалось только пожалеть, что ее заранее не предупредили о том, что Сарнов может выйти на связь. Она поморщилась, безжалостными пальцами затянула волосы, закрутив их узлом, и одернула китель. Это был ее старый, удобный китель, немного поношенный, с потертым галуном, и она предвкушала реакцию МакГиннеса, когда он узнает, что она в первый раз приветствовала нового адмирала, одетая так непрезентабельно, но времени переодеваться уже не было. Новоиспеченный капитан флагманского корабля не заставляет ждать своего адмирала, когда он наконец удостаивает ее чести появиться перед ней на экране.

— Пожалуйста, Жорж, выведи звонок на мой терминал, — сказала она.

— Слушаюсь, мэм, — ответил Моне, и на экране вместо очередного отчета возник адмирал Сарнов.

Цвет его кожи был темнее, чем ожидала Хонор, особенно в сочетании с зелеными глазами и каштановыми волосами. Сросшиеся на переносице брови были более темными, чем шевелюра и усы, вытянувшиеся в прямую линию под орлиным носом адмирала.

— Добрый вечер, дама Хонор. Надеюсь, не помешал?

Его тенор звучал мягко, почти мелодично, что странно сочеталось со строгим лицом и резко очерченным подбородком.

— Добрый вечер, сэр. Нет, вы не помешали. Я как раз билась над рутинной бумажной работой.

— Хорошо. У меня была возможность посмотреть отчет верфи по вашему энергоблоку, и он, кажется, подтверждает оценку вашего инженера. Я понял, что вас поставят в док на довольно долгий срок, но под давлением обстоятельств мне хотелось бы отпустить «Неудержимого» на Мантикору и перенести мой флаг на «Нику» как можно раньше.

— Конечно, сэр. Как вам будет угодно.

— Благодарю вас. — Внезапная улыбка придала его лицу неожиданное, почти мальчишеское воодушевление. — Мы постараемся не мешать вам, капитан, но я хочу, чтобы мой штаб как можно скорее сработался с вашими офицерами. И конечно же, мне понадобится какое-то время, чтобы ввести вас в курс дела.

— Так точно, сэр.

Лицо Хонор оставалось спокойным, но ей понравился его доброжелательный тон. Некоторые адмиралы встретили бы незнакомого флагманского капитана куда более сдержанно, особенно если тот причинил им столько беспокойства, прибыв на неисправном корабле, — не важно, по чьей вине произошла поломка.

— Отлично, капитан. С вашего разрешения мы прибудем к вам на борт завтра в семь ноль-ноль.

— Это будет замечательно, адмирал. Если хотите, я пошлю моего стюарда к вашему, чтобы обговорить доставку багажа.

— Благодарю вас. А тем временем я хотел бы пригласить вас поужинать с капитаном Парсонсом, капитаном Корелл и со мной на борту «Неудержимого» в семнадцать ноль-ноль, если вам будет удобно.

— Конечно, сэр.

— Отлично! Тогда до встречи, капитан, — сказал Capнов и закончил связь вежливым кивком.

Глава 7

— Я поражен, леди Хонор. У вас замечательный корабль, — сказал адмирал Сарнов, когда они шли по коридору.

Хонор улыбнулась.

— Я тоже им очень довольна, сэр, — ответила она. — Пока он исправен — лучше не придумаешь.

— Я понимаю. Но команда базы замечательно делает свое дело, и, как я заметил, они постоянно завышают время, необходимое для работы, — усмехнулся адмирал, усы его при этом задрожали. — Я не думаю, что они действительно отдают себе отчет в том, как здорово они работают.

— Они, конечно, самая квалифицированная бригада, с которой я когда-либо имела дело, — согласилась Хонор.

Это не было пустым комплиментом. Задача, стоявшая перед станцией «Ханкок», была более сложной, чем предположил поначалу капитан Тэнкерсли, но они взялись за дело энергично и успешно.

Они подошли к центральному лифту. Хонор посторонилась, пропуская вперед старшего по званию, и нажала нужную кнопку. Короткое путешествие прошло в тишине и без всякой неловкости, Нимиц сидел на ее плече, расслабившись: верный знак, что он одобряет нового командующего. И Хонор была склонна согласиться с котом. Марк Сарнов был молод для своего звания — всего на восемнадцать стандартных лет старше ее, — но производил впечатление уверенного в себе и энергичного человека.

Лифт доставил их во флагманскую рубку «Ники». Она уступала капитанскому мостику Хонор по размерам, но была не менее внушительной. Главная голографическая сфера с планом-схемой занимала почти две трети пространства рубки, а трансляционные экраны дублировали все ключевые посты мостика.

Штаб адмирала уже ожидал их, и капитан второго ранга ее превосходительство Эрнестина Корелл, начальник штаба, с улыбкой подняла взгляд от планшета.

— Я уже хотела выслать за вами поисковую команду, сэр. Мы рискуем пропустить конференцию адмирала Паркса.

Сарнов взглянул на хронометр и поморщился:


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.