Knigi-for.me

Артур Прядильщик - Сирахама

Тут можно читать бесплатно Артур Прядильщик - Сирахама. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мохнатая черная молния метнулась в сторону и вверх, когда Мисаки оставалось совершить последний рывок. Со шкафа насмешливо мяукнули:

- «Тормоз!» - Перевел приборчик на груди Миу.

Мисаки досадливо цыкнула.

- Сигурэ-сан! Я все вижу! - Возмутилась Миу. - Это вы только что забрали начинку из фаршированного яичка!

- Точимару... отвлекай... еще раз...

- «Пополам?» - Перевел приборчик тихий мяв со шкафа.

- Гладил... Кэнсэй... тебя? - Попыталась объяснить меркантильность кота невидимая Сигурэ. - Или... укусил?

+++

Наместник выступал сейчас в непривычном для знающих его людей амплуа. Человек, обладавший на территории Японии почти неограниченной фактической властью, вытянулся по стойке смирно. В одной руке он зажимал трубку телефона. Другая рука нервно теребила завязки традиционного официального хакама.

В просторном кабинете никого сейчас не было - Наместник предусмотрительно отослал подчиненных и выпроводил секретаря.

- ... Хай! Конечно! Да! Но ведь он ваш ученик! Да! Разумеется! «Идиоты должны исчезнуть!» В силе, конечно же! Да, это правило распространяется мною на всех! - Наместник вдруг поперхнулся. - Д...да! И даже на тех, кто облечен властью! На них - в первую очередь, Фуриндзи-доно! Огромное спасибо, Фуриндзи-доно! Я исключительно благодарен за то, что вы согласились со мной поговорить! Всего хорошего!

И хоть собеседник и не мог этого видеть, глубоко и уважительно поклонился.

+++

Хаято Фуриндзи положил трубку телефона на рычаг телефонного аппарата.

- Когда не нужно, они такие самостоятельные! А где действительно нужно проявить инициативу, становятся такими беспомощными... Негоже возлагать на бога то, что может быть сделано хорошею полицею... Негоже! Я ведь и обидеться могу, хо-хо-хо!

Сверхчеловек подошел к перегородке на улицу и, чуть-чуть сдвинув ее вбок, выглянул наружу. Полюбовался на то, как Кенчи и Кэнсэй валяют друг друга в грязи площадки под азартные крики болельщиков - Апачая, Сакаки, Акисамэ... и Точимару.

- Ну, что... добавим персу несколько очков к навыкам и умениям? Ну и просто... чтоб жизнь медом не казалась и чтоб зритель не скучал...

+++

Мы под руководством Акисамэ снимали с Ренки гипс. Половинка невозможного оказалась возможной - кости срастались с невероятной быстротой. И мне даже припомнили мою неуклюжую шутку про то, что ножки, дескать, нужно положить ровненько, чтобы криво не срослись...

А я молчал, делая вид, что сам потрясен регенерацией Змеи Феникса...

Гипс - это легко. Ломать - не строить. Тем более, гипс я ТОЖЕ могу ненавидеть! А ЭТОТ конкретный гипс я ненавидел куда сильнее, чем какие-то невинные камушки...

К тому же, по-прежнему хотелось произвести впечатление на девушек.

«Вот зачем, Старик? Зачем? Они ж и так на нас влюбленным глазками смотрят! Ты ж сам говорил, что коровьи глаза «настоящей японской женщины» тебе не очень-то нравятся! Сейчас у них до обожания дойдет - ты ж первый на стенку и полезешь!»

«Глупый ты, Малыш... Ой, глупый! Влюбил в себя трех красавиц... кстати, под моим чутким руководством... и, думаешь, дело в шляпе? И потом - ну, не способны ЭТИ девушки на «коровьи глаза»! Не-спо-соб-ны! Вот посмотри на их эмоции!»

Действительно.

Миу смотрела с одобрением и чуть-чуть насмешливо. Подозреваю, что мои мотивы она определила едва ли не лучше меня. И с «фокусом» уже была знакома.

Мисаки смотрела азартно и очень-очень внимательно, а потом исследовала всю кучку гипса - между пальцами терла, нюхала, даже на вкус пробовала.

Но - самое сейчас главное - Ренка... Змея Ордена Феникса была в восторге. И - счастлива. Одно дело, пощечины и слова, и другое дело - когда сам видишь, что способности того, кто обещал поставить тебя на ноги, немного выходят за рамки обычных человеческих...

А вот Акисамэ свои эмоции заблокировал наглухо. И выглядел, как Будда, достигший просветления - такая же загадочная полуулыбка. Будто знает об окружающих что-то очень-очень важное.

И Кисара не удивилась. Лишь «полыхнула» опаской и невзначай спряталась за спину Акисамэ... Видимо, подглядывала за моими тренировками со Старейшим - и этот трюк тоже видела... Я вообще подозреваю в Кисаре и Кэнсэе родственные души «подглядывальщиков»... только последняя как-то обходится без фотоаппарата.

А потом мы вытаскивали спицы. И вот это уже не так приятно, если без обезболивающего. Ренка категорически воспротивилась использованию обезболивающих препаратов - она только-только начала получать хоть какие-то ощущения от ног. Уж не знаю, что тому было причиной - мои «массажи от пролежней» или самостоятельные упорные попытки пошевелить хоть чем-то, находящимся ниже середины бедра. Но она уверенно могла назвать место на ногах, на тех участках, куда ее ткнули пальцем. С закрытыми глазами, разумеется. И это «упражнение» - ткни Ренку в ногу пальцем - было одним из основных в ее своеобразной «самотерапии». Она даже расчертила для этого зеленкой незакрытые гипсом участки ноги, пронумеровав ячейки получившейся сетки!

И был понятен ее страх, переходящий в панический ужас - а вдруг после воздействия «химии» или моих «шаловливых пальчиков» даже эти слабые ощущения от ног пропадут!

Так что боли от извлечения спиц она радовалась, как родной... А меня так и вовсе отогнали. Ну, еще бы - помнят, как я подловил ее перед поездкой в горы... будь она неладна, эта поездка!

И вот картина: девушка чувствует боль, испытывая из-за этого вполне объяснимые страдания от болевых ощущений и... счастье! И я все это чувствую! Стою, блядь, кусаю костяшки пальцев и «наслаждаюсь» стонами Ренки со стороны! И ни... черта сделать не могу!

«Придется «лечить» этот ее спонтанный мазохизм, Малыш... нашими старыми-добрыми методами. Массажем... и тем, что бывает после...»

- Ученик Кенчи! - Рявкнул Акисамэ, увидев трещинки, побежавшие по стеклу. - Замена стеклопакетов в клинике - за твой счет!

- Хай, сэнсэй! - Поклонился я. - Только почему в клинике? Только в этой палате!

- Простейшая система мотивации, Кенчи! Я тебе рассказывал. - Уже своим мягким поучительным тоном ответил быстро успокоившийся Акисамэ. - Не доходит через слова, дойдет через руки. Не дойдет через руки - дойдет через кошелек! Как ты собрался вести хозяйство будущей ячейки общества, если не знаешь таких элементарных вещей! Будем воздействовать финансовыми рычагами! - Акисамэ значительно помолчал для усвоения и скомандовал. - Кисарочка, пробегись по второму этажу... обозначь старые окна. Только аккуратно, не порежься! И чтобы мусор убирать не пришлось... Опись испорченного имущества - на подпись Кенчи-куну!

- Хай, сэнсэй! - Пропела ассистентка и исчезла из палаты... побежала бить остальные стекла в поликлинике.


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.